background image

POÊLE EN TÔLE d’ACIER

pour SAISIR, DORER, GRILLER

Vidéo de démonstration sur www.debuyer.com

La réaction de MaiLLard:

chauffée,  la  poêle  en  tôle  d’acier,  lorsqu’elle  atteint  des 

températures supérieures à  140 °c, provoque la réaction 

de Maillard. Les aliments sont saisis en surface, permettant 

ainsi la caramélisation de leurs sucs naturels, ce qui donne 

le bon goût. Une croûte se forme, empêchant l’humidité de 

s’évaporer. Les aliments deviennent dorés et croustillants 

en surface, fondants et moelleux à l’intérieur. La poêle en 

tôle reste idéale pour saisir les viandes, réaliser des crêpes 

croustillantes ou de parfaites omelettes.

Poêle neuve

avant culottage.

Poêle culottée 

devenue naturellement

anti-adhésive.

Parfaite pour  

cuisiner steak et 

omelettes.

Summary of Contents for Carbone PLUS

Page 1: ...La po le en acier Steel frying pan...

Page 2: ...face permettant ainsi la caram lisation de leurs sucs naturels ce qui donne le bon go t Une cro te se forme emp chant l humidit de s vaporer Les aliments deviennent dor s et croustillants en surface f...

Page 3: ...terminer la cuisson Ne pas laisser s journer les aliments dans la po le Entretien apr s utilisation 1 Pour lui conserver ses propri t s et viter l oxydation laver la po le l eau chaude en d gla ant E...

Page 4: ...urface resulting in the caramelization of the natural juices the Maillard reaction A crust forms preventing moisture from eva porating The food becomes brown and crusty on the surface tender and soft...

Page 5: ...ducing the heat to complete cooking Do not leave the meals in the pan after cooking Cleaning after use 1 Wash the frying pan with very hot water and a sponge Wipe dry 2 Purify the pan from time to tim...

Page 6: ...l che der Stahlpfannen wird das Bratgut kr ftig angebraten so dass seine nat rliche Feuchtigkeit nicht mehr nach au en dringen kann und ein entsprechenderTemperaturanstieg m glich ist Die Speisen blei...

Page 7: ...eder Seite anbraten Dann die Hitze reduzieren und die Speisen vollends fertig garen Pflege nachVerwendung 1 Die Bratreste abl schen und die Pfanne mit heissem Wasser reinigen Danach sofort mit einem T...

Page 8: ...naturali degli alimenti In tal modo caramellati e dorati in superficie gli alimenti passati a fuoco vivo da entrambi i lati proseguono la loro cottura a fuoco ridotto mantenendo la loro umidit L effet...

Page 9: ...lungo gli alimenti nella padella Manutenzione dopo utilizzo 1 Per mantenere inalterate le propriet della padella ed evitarne l ossidazione lavarla in acqua calda eliminando i residui di cottura Asciu...

Page 10: ...No deje los alimentos cocinados en la sart n Mantenimiento despu s de cada utilizaci n 1 Para conservar sus propiedades y evitar la oxidaci n lavar la sart n con agua caliente Secar inmediatamente con...

Page 11: ...ng te be indigen Onderhoud na elk gebruik 1 Om de eigenschappen te beschermen en roestvorming te voorkomen dienst u de bakresten in de pan te verwijderen met warm heet water 2 Onmiddellijk afvegen met...

Page 12: ...edlikehold etter bruk 1 For at stekepannen skal bevare sine egenskaper og for unng rust skal den kokes ut med varmt vann T rk umiddelbart av stekepannen med en klut eller t rkepapir 2 Slik gj r du for...

Page 13: ...1cm 5 1 2 1 30 3 www debuyer com...

Page 14: ...1 5 1 2 1 30 3...

Page 15: ...nim zmniejszysz ogie w celu doko czenia sma enia Nie zostawiaj nigdy potrawy na patelni po przygotowaniu posi ku Czyszczenie po ka dym u yciu 1 Umyj patelni bardzo gor c wod z pomoc g bki Wytrzyj do s...

Page 16: ...WWW DEBUYER COM ET10 06 SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 FAYMONT 88340 LE VAL D AJOL FRANCE Tel 33 0 3 29 30 66 12 Fax 33 0 3 29 30 60 03 info debuyer com...

Reviews: