![DBI SALA ROLLGLISS R550 User Instructions Download Page 109](http://html1.mh-extra.com/html/dbi-sala/rollgliss-r550/rollgliss-r550_user-instructions_4117204109.webp)
109
A WARNUNG: Zur korrekten Anwendung, Wartung und Inspektion muss die Gebrauchsanweisung, die zusammen mit diesem
Produkt geliefert wird, beachtet werden. Vermeiden Sie Abstiege in thermische, chemische oder andere Gefahrenbereiche
Quellen sowie andere Risikobereiche. Verwenden Sie nur das von Capital Safety für dieses System bereitgestellte Seil.
Im Benutzerhandbuch
fi
nden Sie weitere Informationen. Das Gehäuse des Abseilsystems kann während des Gebrauchs
sehr heiß werden, vermeiden Sie daher Hautkontakt. Veränderungen oder unsachgemäßer Gebrauch dieses Produkts
oder die Nichtbefolgung der Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
B ÜBERPRÜFUNG: Kontrollieren Sie das Gerät vor jeder Anwendung entsprechend dem Benutzerhandbuch, dazu gehören
der Zustand der Anschlüsse, die Lesbarkeit der Etiketten und alle Anzeichen für Schäden, Defekte oder fehlende Teile.
Mindestens jährlich ist eine Kontrolle durch eine sachverständige Person erforderlich. Siehe Benutzerhandbuch.
A ADVERTENCIA: Las instrucciones del fabricante entregadas con este producto deben respetarse para que el uso, el
mantenimiento y las inspecciones sean correctos. Evite descender a lugares donde existan peligros eléctricos, térmicos,
químicos o de otro tipo. Utilice únicamente la cuerda suministrada por Capital Safety como parte de este sistema. Consulte
el manual del usuario para obtener más información. La carcasa del dispositivo de descenso puede calentarse durante
el uso; evite el contacto con la piel. Si se altera o se hace un uso indebido de este producto, o bien no se siguen las
instrucciones, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
B INSPECCIÓN: Antes de cada uso inspeccione el dispositivo de acuerdo con el manual del usuario, incluyendo el estado
de los conectores, la legibilidad de las etiquetas y toda evidencia de daños, defectos o piezas que falten. Una persona
cuali
fi
cada debe realizar una inspección una vez al año como mínimo. Consulte el manual del usuario.
A ADVERTÊNCIA: As instruções do fabricante fornecidas juntamente com este produto no momento da expedição deverão
ser observadas no sentido de garantir uma utilização, manutenção e inspecção adequadas. Evite descer para perigos
eléctricos, térmicos, químicos ou outros. Utilize apenas a corda fornecida pela Capital Safety como parte deste sistema.
Consulte o Manual do Utilizador para obter mais informações. O invólucro do descensor pode
fi
car quente durante a
utilização, evite o contacto com a pele. Qualquer alteração ou utilização inadequada deste produto, ou a inobservância das
instruções, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
B INSPECÇÃO: Antes de cada utilização, inspeccione o dispositivo de acordo com o manual do utilizador, incluindo o estado
dos conectores, a legibilidade das etiquetas e quaisquer evidências de danos, defeitos ou peças em falta. É necessário que
seja realizada uma inspecção por uma pessoa competente pelo menos uma vez por ano. Consulte o manual do utilizador.
A VARNING: Tillverkarens anvisningar som bifogas med denna produkt vid leveransen måste följas för korrekt användning,
underhåll och besiktning. Undvik nedstigning till elektriska, värme-, kemiska eller andra risker. Använd endast det rep
som Capital Safety tillhandahåller som en del av detta system. Användarhandboken innehåller ytterligare information.
Descender-kåpan kan bli mycket varm under användning och därför bör hudkontakt undvikas. Ändringar i eller felaktig
användning av denna produkt eller underlåtenhet att följa anvisningar kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
B BESIKTNING: Före varje användning ska enheten kontrolleras i enlighet med användarhandboken, inklusive
anslutningarna tillstånd, etiketternas läslighet samt tecken på skador, defekter eller delar som saknas. Enheten måste
dessutom besiktigas av en kompetent person minst en gång om året. Se användarhandboken.
A VAROITUS: Tämän tuotteen lähetyksen yhteydessä toimitettuja valmistajan ohjeita täytyy noudattaa asianmukaisen
käytön, huollon ja tarkastuksen varmistamiseksi. Vältä laskeutumista sähköisiin, termisiin, kemiallisiin tai muihin
vaaroihin. Käytä vain Capital Safetyn tämän laitteen osana toimittamaa köyttä. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
Laskeutumisjärjestelmän kotelo saataa kuumeta käytössä, vältä kosketusta ihon kanssa. Laitteen muuttaminen
tai väärinkäyttö tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
B TARKASTUS: Laite on tarkastettava ennen jokaista käyttökertaa käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, mukaan lukien
liittimet, etikettien luettavuus, todisteet vaurioista, puutteista tai puuttuvista osista. Pätevän henkilön suorittama tarkastus
vaaditaan vähintään kerran vuodessa. Katso käyttöopas.
A ADVARSEL: Produsentens instruksjoner levert med dette produktet på forsendelsestidspunktet må følges for sikker bruk,
vedlikehold og inspeksjon. Unngå nedstigning i elektriske, termiske, kjemikalier eller andre farer. Bare tauet som leveres
av Capital Safety som en del av systemet, skal brukes. Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon. Innretningens
hus kan bli varmt under bruk, så unngå hudkontakt. Endringer eller misbruk av dette produktet, eller dersom ikke
instruksjonene følges, kan medføre alvorlig personskade eller død.
B INSPEKSJON: Inspiser innretningen før bruk i henhold til brukerhåndboken, inkludert: tilstanden på koblingene,
lesbarheten av merkene, og et hvert tegn på skade, defekter eller manglende deler. Inspeksjon ved en kompetent person
minst én gang i året. Se brukerhåndboken.
A ADVARSEL: Fabrikantens anvisninger, som fulgte med produktet på forsendelsestidspunktet, for korrekt brug, vedligeholdelse
og inspektion af dette udstyr skal følges. Undgå ned
fi
ring i strømførende, varmeledende eller kemiske miljøer eller i andre
faresituationer. Anvend kun rebet leveret af Capital Safety som en del af dette system. Se brugsvejledningen for yderligere
oplysninger. Ned
fi
ringssystemets hus kan blive varmt under brug, undgå at det kommer i kontakt med huden. Ændringer
eller forkert brug af produktet, samt manglende efterlevelse af anvisningerne, kan resultere i alvorlige personskader eller død.
B INSPEKTION: Forud for hver anvendelse skal systemet efterses i overensstemmelse med brugsvejledningen, herunder
forbindelsernes tilstand, mærkaternes læselighed, samt tegn på skader, defekter eller manglende dele. Systemet skal
efterses af en kompetent person mindst én gang om året. Se brugsvejledningen.
A WAARSCHUWING: De instructies van de fabrikant die ten tijde van verzending bij dit product geleverd zijn, moeten
gevolgd worden voor een juist gebruik, onderhoud en inspectie. Vermijd afdalen in elektrische, thermische, chemische of
andere gevaarlijke gebieden. Gebruik alleen het touw dat door Capital Safety is geleverd in het kader van dit systeem. Zie
Gebruikershandleiding voor meer informatie. Behuizing van afdaler kan warm worden tijdens gebruik, vermijd contact met
de huid. Veranderingen of verkeerd gebruik van dit product, of het niet opvolgen van de instructies kunnen ernstig letsel
en zelfs de dood tot gevolg hebben.
B INSPECTIE: Inspecteer voorafgaand aan elk gebruik het apparaat volgens de handleiding, waaronder conditie van
verbindingen, leesbaarheid van etiketten, en tekenen van schade, defecten, of ontbrekende onderdelen. Inspectie door
een competent persoon is ten minste jaarlijks vereist. Zie de gebruikershandleiding.
DE
ES
PT
SV
FI
NO
DA
NL