background image

Instrukcje

32 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.08

FRCC.PI.059.A1.

49

dni do danej sprężarki. Wykaz dopuszczalnych 
czynników chłodniczych można znależć w części 
WPROWADZENIE niniejszej instrukcji.
• Ciekły czynnik chłodniczy jest dostarczany (przy 
wyłączonej sprężarce) do skraplacza i/lub zbiorni-
ka cieczy (obowiązkowo dla czynników chłod-
niczych będących mieszaninami). Ilość czynnika 
chłodniczego w instalacji musi być zbliżona do 
napełnienia nominalnego dla danego układu, 
aby uniknąć zarówno zbyt niskiego ciśnienia ro-
boczego jak i nadmiernego przegrzania podczas 
rozruchu. Podczas napełniania obydwa zawory 
serwisowe powinny pozostawać zamknięte.
• W miarę możliwości ilość czynnika w instalacji 
nie powinna być większa niż 2,5 kg pomnożone 
przez ilość cylindrów sprężarki. Jeśli ilość czyn-
nika jest większa, należy zastosować rozwiąza-
nie zabezpieczające sprężarkę przed zalaniem 
ciekłym czynnikiem (np. układ z odessaniem 
ciekłego czynnika; oddzielacz cieczy)
• Należy upewnić się, że ilość czynnika chłod-
ni-czego jest odpowiednia zarówno dla okresu 
zimowego jak i letniego.

9 - Sprawdzenie przed uruchomieniem

 Upewnić się, że wszystkie zawory serwisowe 

w momencie rozruchu urządzenia są otwar-
te. Zamknięte zawory serwisowe ssawny lub 
tłoczny mogą spowodować poważne uszkodze-
nia sprężarki. Może to również mieć negatywny 
wpływ na bezpieczeństwo pracy pozostałych 
elementów instalacji, a przez to stworzyć za-
grożenie dla personelu.
• Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabez-
pieczające są sprawne i właściwie nastawione. 
Upewnić się, że w.w. urządzenia spełniają wy-
magania przepisów i norm międzynarodowych 
i krajowych (np. EN 378-2:2016).
• W przypadku używania wyłączników ciśnie-
niowych (presostatów) lub zaworów upustowy-
ch, nastawy nie mogą przekraczać maksymal-
nych wartości ciśnienia roboczego każdego z 
elementów instalacji (Zalecane wartości nas-
taw są podane w «Blue Star Condensing Units. 
Dobór i Zastosowanie»). 
• Zaleca się stosowanie wyłącznika (presostatu) 
niskiego ciśnienia w celu zabezpieczenia agre-
gatu przed pracą przy zbyt niskim ciśnieniu (po-
dciśnieniu). Zalecana nastawa presostatu to 1,2 
bar (ciśn. absolutne).
• Należy upewnić się, czy zaciski przewodów 
elektrycznych są dokręcone i czy połączenia 
elektryczne zostały wykonane z uwzględnianiem 
obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. 
• Grzałka oleju jest montowana fabrycznie 
Należy upewnić się czy była ona zasilana przez 
minimum 12 godzin poprzedzające rozruch i/
lub podczas dłuższych okresów postoju.

10 - Uruchomienie.

 Zabrania się załączania sprężarki, jeżeli nie 

jest ona napełniona czynnikiem chłodniczym.
• Nie należy bocznikować wyłącznika niskiego 
ciśnienia ani odłączać innych elementów zabez-
pieczających podczas rozruchu.
• Sprawdzić pobór prądu i napięcie.
• Obserwować wziernik w celu upewnienia się, 
czy olej powraca do sprężarki. Po 2 - 4 godzinach 
pracy w warunkach ustalonych należy sprawdzić 
poziom oleju i uzupełnić, jeżeli jest to konieczne 
(patrz instrukcja TI 3-025). Jeżeli powrót oleju jest 
utrudniony, konieczna jest analiza układu ruro-
ciągów. 

• Parametry pracy sprężarki powinny zawsze 
mieścić się w dopuszczalnym zakresie. Po-
nadto wysokie przegrzanie powoduje wysoką 
temperaturę tłoczonego czynnika i zmniejsza 
wydajność sprężarki. Temperatura czynnika na 
tłoczeniu nie powinna przekroczyć 130°C, pra-
ca przy wyższych temperaturach może spowo-
dować rozkład czynnika chłodniczego.
• Przy ustalonych warunkach pracy, sprawdzić po-
ziom drgań rurociągów i rurek kapilarnych (jeśli 
amplituda drgań przekracza 1,5 mm należy zasto-
sować środki zaradcze, np. dodatkowe mocowa-
nia).
• Upewnić się, że przepływ czynnika chłodnicze-
go przez wziernik w rurociągu cieczowym (jeśli 
jest zamontowany) jest odpowiedni i że tem-
peratura pracy odpowiada warunkom oblicze-
niowym.
• Jeśli jest taka potrzeba, istnieje możliwość 
dodania czynnika chłodniczego w fazie ciekłej, 
po stronie niskiego ciśnienia i jak najdalej od 
sprężarki. Czynnik powinien być delikatnie 
zdławiony. Podczas przeprowadzania tej czyn-
ności sprężarka musi być załączona 

 Nie wolno przeładować układu chłodniczego.

11 - Wykrywanie i usuwanie usterek

• Sprężarka nie startuje:

 Należy sprawdzić czy zasi-

lanie jest podane na uzwojenia sprężarki, sprawdzić 
przewody zasilające i czy podłączone są odpowied-
nie kondensatory (dla modeli jednofazowych). Jeże-
li to nie pozwoli zidentyfikowaś przyczyny należy 
sprawdzić uzwojenia silnika przy pomocy omomie-
rza.
Uwaga: W przypadku, gdy wewnętrzne zabez-
pieczenie silnika wyłączy silnik sprężarki, może 
upłynąć kilka godzin zanim ponowny start 
sprężarki będzie możliwy.

 Praca sprężarki nie powoduje wzrostu ciśnie-

nia na stronie tłocznej:

 Należy upewnić się, 

czy wszystkie rurociągi upustowe są zamknięte. 
Sprawdzić również czy zawory elektromagnety-
czne są we właściwej pozycji. W przypadku, gdy 
wewnętrzny zawór upustowy jest otwarty, karter 
sprężarki będzie ciepły i zadziała wewnętrzne 
zabezpieczenie silnika. W takim przypadku należy 
odczekać ok. 2 - 3 godz.; po tym czasie sprężarka 
załączy się automatycznie.

 Niewłaściwe odgłosy podczas pracy:

 Należy 

sprawdzić, czy sprężarka nie jest zalewana 
ciekłym czynnikiem mierząc przegrzanie i tem-
peraturę karteru sprężarki. W ustalonych war-
unkach pracy temperatura karteru powinna być 
co najmniej o 10K wyższa od temperatury nasy-
cenia odpowiadającej ciśnieniu parowania.
• Sprawdzić, czy wentylator obraca się swobod-
nie i bez wibracji.

 Wyłącznik wysokiego ciśnienia zatrzymuje 

sprężarkę:

 Należy sprawdzić pracę skraplacza 

(czystość, działanie wentylatora, itd.), jeżeli nie-
prawidłowe działanie nie jest spowodowanie 
powyższymi przyczynami, problem może wyni-
kać z przeładowania instalacji czynnikiem chło-
dniczym albo z obecności niekondensujących 
gazów w instalacji (powietrza, wilgoci).
• 

Wyłącznik niskiego ciśnienia zatrzymuje 

sprężarkę:

 Należy sprawdzić pracę parownika 

(czystość wężownicy i lamel, działanie wentyla-
tora, przepływ powietrza, zasilanie czynnikiem 
chłodniczym i spadki ciśnienia (na zaworze 
elektromagnetycznym, filtrze odwadniaczu, 
zaworze rozprężnym itd.) jak również napełnie-
nie czynnikiem.

 Zbyt małe napełnienie czynnikiem:

 Należy 

obserwować wskazania wziernika zamontowa-
nego w rurociągu cieczowym, różnicę pomiędzy 
temperaturą skraplania i powietrza w porówna-
niu do ciśnienia nasycenia dla danego czynnika 
chłodniczego. Należy również upewnić się czy 
powodem niewłaściwej pracy nie jest zbyt małe 
dochłodzenie czynnika. (jeżeli zwiększenie na-
pełnienia wydaje się konieczne, należy zapoznać 

się ze wskazówkami zawartymi w punkcie NA-
PEŁNIANIE INSTALACJI).

• Ograniczenia długości cykli pracy sprężarki: 

Pomiędzy kolejnymi załączeniami sprężarki musi 
upłynąć minimum 5 minut. Zaleca się aby po uru-
chomieniu sprężarka pracowała nie krócej niż 2 
minuty, a kolejny start odbył się po minimum 3 
minutowym postoju. Tylko, podczas cyklu odes-
sania czynnika sprężarka może pracować krócej, 
do momentu osiągnięcia założonego cisnienia, 
lub odłączenia jej poprzez zadziałanie zabez-
pieczenia.

12 - Konserwacja

• Prawidłowa obsługa i konserwacja agregatów 
skraplających zabezpieczają przed wystąpie-
niem awarii. Poniżej przedstawiono zalecane, 
profilaktyczne kroki konserwacyjne, które 
powinny być wykonywane w regularnych 
odstępach czasu:
  - Kontrola warunków pracy urządzenia (tem-
peratura parowania, temperatura skraplania, 
temperatura tłoczenia, różnice temperatur na 
wymiennikach, przegrzanie i dochłodzenie). 
Powyższe parametry muszą zawsze mieścić się 
w dopuszczalnym zakresie parametrów pracy 
sprężarki,
  - Sprawdzenie poprawności działania i nastaw 
urządzeń zabezpieczających,
  - Sprawdzenie poziomu oleju w karterze 
sprężarki jego stanu (gdy olej zmieni zabarwie-
nie); to działanie może obejmować: test kwa-
sowości, sprawdzenie wilgotności, analizę 
spektrometryczną,
  - Sprawdzenie szczelności układu,
  - Sprawdzenie prawidłowego działania wy-
mienników i ich oczyszczenie w razie potrzeby,
  - Sprawdzenie czy wentylator obraca się swo-
bodnie (bez wibracji),
  - Uwaga 1: Agregat skraplający musi być co 
najmniej raz w roku sprawdzany pod kątem 
drożności przepływu, a w razie konieczności 
musi zostać oczyszczony. Dostęp do wnętrza 
skraplacza można uzyskać po zdjęciu panelu 
wentylatora.
Brud odkłada się zazwyczaj na zewnątrz 
wężownicy mikrokanałowej, a nie wewnątrz, 
dzięki czemu łatwiej je czyścić niż wężownice 
lamelowe.
  - Sprawdzenie prądu pobieranego przez silnik 
sprężarki i równomierności obciążenia faz,
  - Wymiana odwadniacza w razie potrzeby,
  - Sprawdzenie przewodów elektrycznych i ich 
podłączeń /zacisków/,
  - Sprawdzenie czy agregat skraplający jest 
czysty i w dobrym stanie technicznym. Należy 
zwrócić uwagę na ślady korozji elementów pod 
ciśnieniem, jak również zacisków elektrycznych,
  - Sprawdzenie, czy napełnienie czynnikiem 
chłodniczym instalacji jest prawidłowe i 
odpowiednie dla okresu zimowego i letniego.
• Należy zapewnić przeprowadzanie okresowych 
kontroli serwisowych urządzenia, jeśli obowią-
zujące przepisy tego wymagają,

Summary of Contents for Optyma OP-MCRN030

Page 1: ...Instructions Condensing Units Optyma Integralrange Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 ML 1 English English p 2 Deutsch German p 10 Fran ais French p 18 Polski Polish p 26...

Page 2: ...N108 OP LGQN136 NTZ096 NTZ108 NTZ136 693 5 1500 870 OP LGQN215 OP LGQN271 NTZ215 NTZ271 836 5 1500 870 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Tempe...

Page 3: ...clearance 2 x unit length Fig 2 Fig 3 Fig 4 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Eva...

Page 4: ...Instructions 4 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 02 SINGLE PHASE MODELS THREE PHASE MODELS...

Page 5: ...Instructions Danfoss DCS CC 2018 08 5 FRCC PI 059 A1 02 For R404A models Factory setting HP bar MBP 28 8 LBP 28 3 LP bar...

Page 6: ...stored in an ambient temperature of below 35 C 31 F or above 50 C 122 F Ensure that the condensing unit and its packa ging are not exposed to rain and or a corrosive flammable atmosphere 3 Safety meas...

Page 7: ...if necessary Vacuum pump A two stage vacuum pump with gas ballast valve 0 04 mbar standing vacuum shall be used its capacity is to be consistent with system volume Never use the compressor as a vacuu...

Page 8: ...perations condenser cleanliness fan operations etc If above check out OK the problem may be due to either refrigerant over charging or the presence of a non condensable e g air moisture in the circuit...

Page 9: ...nit tubing and compressor surface temperatures may exceed 100 C 212 F and cause severe bodily burns Special precau tion must be taken when working around the compressor and refrigerant tubing Moreover...

Page 10: ...0 5 10 15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Umgebungstemperatur C Verdampfungstemperatur C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R448A R449A...

Page 11: ...Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Umgebungstemperatur C Verdampfungstemperatur C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452A Ambient Temperature C Umge...

Page 12: ...Instruktion 12 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 03 EINPHASIGE MODELLE DREI PHASEN MODELLE...

Page 13: ...n Hg KP 15 15A 17W 17B KP17W B 060 539366 060 539466 ND auto ND auto HD man HD auto Einschalten ND HD ND HD Differenz Feste Differenz Ausschalten Manueller Test Einschalten Anzugsmoment 2 5 Nm Nur Kup...

Page 14: ...Reklamation an gezeigt werden Die gleiche Empfehlung gilt f r die F lle in denen die Transportanweisungen nicht eingehalten wurden Bitte hinsichtlich der Lagerung die auf dem Verpackungskarton aufged...

Page 15: ...Hochdruckseite angeschlossen sein um alle Anlagenteile gut evakuieren zu k nnen Empfohlene Vorgehensweise 1 Nach Abschluss der Lecksuche 2 ist der Druck in der Anlage auf ein Vakuum von 500 mHg 0 67 m...

Page 16: ...st Verdichter baut keinen Druck auf Bitte kontrollieren ob etwaige in der Anlage befind lichen Bypassventile geschlossen sind Befinden sich s mtliche Magnetventile tats chlich in der gew nschten Stell...

Page 17: ...nd Filtertrockneraustausch sind solange zu wiederholen bis die Anlage sauber und s urefrei ist SindkeineAnzeichenvonS uremehrerkennbar sind die Burnout Eins tze in der Fl ssigkeitslei tung durch eine...

Page 18: ...15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Temp rature ambiante C Temp rature d vaporation C 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 Evaporating Temperature C R134a Ambient T...

Page 19: ...0 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Temp rature ambiante C Temp rature d vaporation C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452...

Page 20: ...Instructions 20 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 04 MOD LES UNE SEULE PHASE TROIS MODES DE PHASE...

Page 21: ...rentiel fixe Point de renclenchement Test manuel Point de declenchement Couple de serrage 20 Nm Fil de cuivre uniquement Point de renclenchement Reset manuel Reglage d usine Reset manuel Reset convert...

Page 22: ...sauxintemp ries et ou des substances corrosives ou inflammables 3 Mesures de s curit avant montage Toute op ration de montage et d entretien doit tre effectu e par un personnel qualifi confor m ment...

Page 23: ...vide Utilisez des raccords et flexibles de gros dia m tre et les connecter aux vannes d arr t plut t qu au raccord Schrader Cette mesure permet d viter des pertes de charge excessives Niveau d humidit...

Page 24: ...aude et le com presseur d clenchera sur la protection moteur Si cela se produit le r armement peut prendre deux trois heures Bruit de fonctionnement anormal v rifiez l absence de retour de liquide au...

Page 25: ...d huile et cartouches de filtre jusqu ce que le syst me soit propre et exempt de tout acide Quand il n y a plus aucune trace d acide remplacez les cartouches anti acides par le mod le standard et ret...

Page 26: ...Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R448A R449A Ambient Temperature C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 1...

Page 27: ...nit length 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452A Ambi...

Page 28: ...Instrukcje 28 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 49 MODELE POJEDYNCZEJ FAZY MODELE TR JFAZOWE...

Page 29: ...17B 060 539366 060 539466 LP auto LP auto HP man HP auto Ci nienie za czania R nica Sta a r nica Ci nienie wy czania Sprawdzian manualny Ci nienie za czania Tightening torque 20 lb in Use copper wire...

Page 30: ...ni ej 35 C ani powy ej 50 C Nale y upewni si czy urz dzenie i jego opa kowanie nie jest nara one na bezpo rednie dzia anie deszczu czynnik w atwopalnych oraz czynnik w powoduj cych korozj 3 rodki bezp...

Page 31: ...wory odcinaj ce wchodz w sk ad instalacji agregat skraplaj cy musi by izolowany od uk adu Istotne jest r wnie pod czenie pompy pr niowej po obydwu stronach tj wysokie go i niskiego ci nienia aby odess...

Page 32: ...e y sprawdzi uzwojenia silnika przy pomocy omomie rza Uwaga W przypadku gdy wewn trzne zabez pieczenie silnika wy czy silnik spr arki mo e up yn kilka godzin zanim ponowny start spr arki b dzie mo liw...

Page 33: ...i gu cieczowym na zwyk y odwad niaj cy i w razie potrzeby usun wk ad z filtra na stronie ssawnej 14 Wskaz wki dla u ytkownika Wszystkie czynno ci serwisowe powinny by wykonywane tylko i wy cznie przez...

Page 34: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: