background image

Instruktion

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.08  | 17

FRCC.PI.059.A1.03

sauger mit Bürstenaufsatz bzw. mit einem ande-
ren weichen Aufsatz. Alternativ hierzu können 
Sie auch Druckluft von innen nach außen durch 
das Register blasen und mit einer weichen Bü-
rste abbürsten. Verwenden Sie keine Drahtbü-
rste. Stoßen Sie nicht mit dem Rohr oder der 
Düse des Staubsaugers gegen die Spule und 
vermeiden Sie Kratzer.

13 - Austausch

 Vor einem Trennen, Schneiden oder Bohren 

in die Verrohrung ist sicherzustellen, dass kein 
unter Druck stehendes Kältemittel in der Anlage 
vorhanden ist.

 Das Kältemittel darf nicht in die Atmosphäre 

abgelassen werden, es muß vorschriftsmäßig  
mit geeigneten Werkzeugen abgesaugt 
und anschließend sicher gelagert werden. 

 Kältemitteldämpfe können die Luft verdrän-

gen - Vorsicht Erstickungsgefahr! Deshalb ist bei 
Servicearbeiten an der Anlage immer zwingend 
für eine ausreichende Entlüftung zu sorgen.

 Beim Austausch von Verflüssigungssatz-

komponenten bitte immer die einschlägigen 
lokalen Vorschriften beachten. 
• Es ist sicherzustellen, dass die Stromversor-
gung abgeschaltet ist.
• Vor einem Austausch ist unbedingt die Fehlerur-
sache des Ausfalls zu ermitteln und deren Behe-
bung zu veranlassen. Wird diese Analyse und 
Reparatur nicht vorgenommen, können sich 
Ausfälle wiederholen. Bitte beachten, dass sich 
bei der Diagnose zum Austausch des Verdichters 
ein Ölsäuretest immer als nützlich erweist.
• Es ist zu kontrollieren, dass das Austauschteil 
die gleichen elektrischen und kältetechnischen 
Eigenschaften aufweist, wie das Originalteil.
• Wird eine Anpassung der Verrohrung erforder-
lich, siehe bitte Abschnitt «Sicherheitsmaßna-
hmen vor dem Einbau».

• Weitere Informationen bezüglich Austauschmaß-
nahmen finden sich in den vorherigen Absch-
nitten dieser Bedienungsanleitung.

Anmerkung:

 Falls ein Verdichtermotorausfall 

eintritt, ist vor dem Austausch des Verdichters der 
gesamte Kreislauf zu spülen und zu reinigen, um 
Säure und Verunreinigungen zu entfernen. Bitte 
stets einen neuen Filtertrockner in der Flüssig-
keitsleitung installieren. Vor dieser Maßnahme 
(falls erforderlich) die Anlage mindestens 2 Stun-
den lang mit „Burn out“-Filtern betreiben. Nach 
einer Betriebsdauer von ca. 2 Wochen ist der Säure-
gehalt des Öls wieder zu kontrollieren. Führt der 
Ölsäuretest zu einem positiven Ergebnis (Säure - 
ja), ist das Öl abzulassen und auszutauschen. Die 
Burnout-Filtertrockner (-Einsätze) in der Flüssig-
keitsleitung und Saugleitung sind auszutauschen. 
Öl- und Filtertrockneraustausch sind solange zu 
wiederholen, bis die Anlage sauber und säurefrei 
ist.

Sind keine Anzeichen von Säure mehr erkennbar, 
sind die Burnout -Einsätze in der Flüssigkeitslei-
tung durch eine Standardausführung auszu-
tauschen und der Burnout-Filtertrockner(-Einsa-
tz) in der Saugleitung zu entfernen.

14 - Betriebsanweisungen

Alle Servicearbeiten dürfen nur von qualifi-
ziertem Personal vorgenommen werden.

 Die Oberflächentemperatur an den Rohrlei-

tungen des Verflüssigungssatzes und am Verdich-
ter kann 100°C  übersteigen und schwere Verbren-
nungen verursachen. Bei Arbeiten im Bereich des 
Verdichters und der Kältemittel 

rohrleitung ist 

besondere Vorsicht walten zu lassen. Darüber 
hinaus kann ein in Betrieb befindlicher Verdich-
ter sehr kalte Oberflächen temperaturen (bis zu 
-45°C) erzeugen, weshalb das Personal der Gefahr 
von Kälteverbrennung ausgesetzt ist.

 Der Druck im Inneren des Verdichters und 

Kältemittelkreises kann gefährlich hoch wer-
den (z.B. abnormaler Betrieb, Feuer), was bei 
plötzlichem Freiwerden zu Personenverlet-

zungen führen kann. Deshalb niemals am 
Verdichter 

gehäuse und der benachbarten 

Rohrleitung bohren, schweißen oder schneiden 
(freiwerdendes flüssiges Kältemittel kann auf 
freier Haut blitzartig Erfrierungen verursachen), 
wenn diese druckbeaufschlagt sind.

 Auch wenn die Lüfter mit Schutzgittern verse-

hen sind, wird empfohlen, nicht bei laufenden 
Lüftern am Verflüssiger Arbeiten vorzunehmen.

Bitte beachten, dass die Produktgarantie un-
ter den folgenden Umständen als ungültig 
und aufgehoben erklärt werden kann: 

• Veränderungen am Verflüssigungssatz, außer 
sie wurden von Danfoss genehmigt, Entfernen 
des Typenschilds, gebrochene oder abgerissene 
Teile, Stoßspuren, etc.
• Verflüssigungssatz vom Kunden geöffnet oder 
undicht zurückgeliefert (d.h. z.B. offene Druck- 
und Sauganschlüsse).
• Vorhandensein von Rost und Wasser im Inne-
ren des Verflüssigungssatzes.
• Zusatz von Lecksuchmittel in das Öl des Verdich-
ters.
• Benutzung von Kältemitteln oder Ölen, das 
nicht von Danfoss zugelassen sind.
• Jede Abweichung von den empfohlenen Ins-
tallations-, Anwendungs- und Wartungsan-
leitungen. 
• Einsatz in mobilen Anwendungen (Booten, 
Schienenfahrzeugen, LKWs, etc.) oder unter ex-
plosionsgefährdeten Umgebungsbedingungen. 
Das Herstelldatum des Verflüssigungssatzes 
ist auf dem Typenschild angegeben. Es ist 
dafür zu sorgen, dass bei allen dieses Produkt 
betreffenden Reklamationen die Modell- und 
Seriennummer angegeben wird.

Sind keine Anzeichen von Säure mehr erkennbar, 
sind die Burnout -Einsätze in der Flüssigkeitslei-
tung durch eine Standardausführung auszu-
tauschen und der Burnout-Filtertrockner(-Einsa-
tz) in der Saugleitung zu entfernen.

Summary of Contents for Optyma OP-MCRN030

Page 1: ...Instructions Condensing Units Optyma Integralrange Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 ML 1 English English p 2 Deutsch German p 10 Fran ais French p 18 Polski Polish p 26...

Page 2: ...N108 OP LGQN136 NTZ096 NTZ108 NTZ136 693 5 1500 870 OP LGQN215 OP LGQN271 NTZ215 NTZ271 836 5 1500 870 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Tempe...

Page 3: ...clearance 2 x unit length Fig 2 Fig 3 Fig 4 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Eva...

Page 4: ...Instructions 4 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 02 SINGLE PHASE MODELS THREE PHASE MODELS...

Page 5: ...Instructions Danfoss DCS CC 2018 08 5 FRCC PI 059 A1 02 For R404A models Factory setting HP bar MBP 28 8 LBP 28 3 LP bar...

Page 6: ...stored in an ambient temperature of below 35 C 31 F or above 50 C 122 F Ensure that the condensing unit and its packa ging are not exposed to rain and or a corrosive flammable atmosphere 3 Safety meas...

Page 7: ...if necessary Vacuum pump A two stage vacuum pump with gas ballast valve 0 04 mbar standing vacuum shall be used its capacity is to be consistent with system volume Never use the compressor as a vacuu...

Page 8: ...perations condenser cleanliness fan operations etc If above check out OK the problem may be due to either refrigerant over charging or the presence of a non condensable e g air moisture in the circuit...

Page 9: ...nit tubing and compressor surface temperatures may exceed 100 C 212 F and cause severe bodily burns Special precau tion must be taken when working around the compressor and refrigerant tubing Moreover...

Page 10: ...0 5 10 15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Umgebungstemperatur C Verdampfungstemperatur C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R448A R449A...

Page 11: ...Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Umgebungstemperatur C Verdampfungstemperatur C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452A Ambient Temperature C Umge...

Page 12: ...Instruktion 12 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 03 EINPHASIGE MODELLE DREI PHASEN MODELLE...

Page 13: ...n Hg KP 15 15A 17W 17B KP17W B 060 539366 060 539466 ND auto ND auto HD man HD auto Einschalten ND HD ND HD Differenz Feste Differenz Ausschalten Manueller Test Einschalten Anzugsmoment 2 5 Nm Nur Kup...

Page 14: ...Reklamation an gezeigt werden Die gleiche Empfehlung gilt f r die F lle in denen die Transportanweisungen nicht eingehalten wurden Bitte hinsichtlich der Lagerung die auf dem Verpackungskarton aufged...

Page 15: ...Hochdruckseite angeschlossen sein um alle Anlagenteile gut evakuieren zu k nnen Empfohlene Vorgehensweise 1 Nach Abschluss der Lecksuche 2 ist der Druck in der Anlage auf ein Vakuum von 500 mHg 0 67 m...

Page 16: ...st Verdichter baut keinen Druck auf Bitte kontrollieren ob etwaige in der Anlage befind lichen Bypassventile geschlossen sind Befinden sich s mtliche Magnetventile tats chlich in der gew nschten Stell...

Page 17: ...nd Filtertrockneraustausch sind solange zu wiederholen bis die Anlage sauber und s urefrei ist SindkeineAnzeichenvonS uremehrerkennbar sind die Burnout Eins tze in der Fl ssigkeitslei tung durch eine...

Page 18: ...15 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Temp rature ambiante C Temp rature d vaporation C 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 Evaporating Temperature C R134a Ambient T...

Page 19: ...0 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C Temp rature ambiante C Temp rature d vaporation C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452...

Page 20: ...Instructions 20 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 04 MOD LES UNE SEULE PHASE TROIS MODES DE PHASE...

Page 21: ...rentiel fixe Point de renclenchement Test manuel Point de declenchement Couple de serrage 20 Nm Fil de cuivre uniquement Point de renclenchement Reset manuel Reglage d usine Reset manuel Reset convert...

Page 22: ...sauxintemp ries et ou des substances corrosives ou inflammables 3 Mesures de s curit avant montage Toute op ration de montage et d entretien doit tre effectu e par un personnel qualifi confor m ment...

Page 23: ...vide Utilisez des raccords et flexibles de gros dia m tre et les connecter aux vannes d arr t plut t qu au raccord Schrader Cette mesure permet d viter des pertes de charge excessives Niveau d humidit...

Page 24: ...aude et le com presseur d clenchera sur la protection moteur Si cela se produit le r armement peut prendre deux trois heures Bruit de fonctionnement anormal v rifiez l absence de retour de liquide au...

Page 25: ...d huile et cartouches de filtre jusqu ce que le syst me soit propre et exempt de tout acide Quand il n y a plus aucune trace d acide remplacez les cartouches anti acides par le mod le standard et ret...

Page 26: ...Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 Evaporating Temperature C R448A R449A Ambient Temperature C 35 0 10 20 30 40 50 30 25 20 15 1...

Page 27: ...nit length 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R404A R507 Ambient Temperature C 45 0 10 20 30 40 50 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 Evaporating Temperature C R452A Ambi...

Page 28: ...Instrukcje 28 Danfoss DCS CC 2018 08 FRCC PI 059 A1 49 MODELE POJEDYNCZEJ FAZY MODELE TR JFAZOWE...

Page 29: ...17B 060 539366 060 539466 LP auto LP auto HP man HP auto Ci nienie za czania R nica Sta a r nica Ci nienie wy czania Sprawdzian manualny Ci nienie za czania Tightening torque 20 lb in Use copper wire...

Page 30: ...ni ej 35 C ani powy ej 50 C Nale y upewni si czy urz dzenie i jego opa kowanie nie jest nara one na bezpo rednie dzia anie deszczu czynnik w atwopalnych oraz czynnik w powoduj cych korozj 3 rodki bezp...

Page 31: ...wory odcinaj ce wchodz w sk ad instalacji agregat skraplaj cy musi by izolowany od uk adu Istotne jest r wnie pod czenie pompy pr niowej po obydwu stronach tj wysokie go i niskiego ci nienia aby odess...

Page 32: ...e y sprawdzi uzwojenia silnika przy pomocy omomie rza Uwaga W przypadku gdy wewn trzne zabez pieczenie silnika wy czy silnik spr arki mo e up yn kilka godzin zanim ponowny start spr arki b dzie mo liw...

Page 33: ...i gu cieczowym na zwyk y odwad niaj cy i w razie potrzeby usun wk ad z filtra na stronie ssawnej 14 Wskaz wki dla u ytkownika Wszystkie czynno ci serwisowe powinny by wykonywane tylko i wy cznie przez...

Page 34: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All...

Reviews: