background image

• Niedrige Kältemittelbetriebsfüllung: Die korrekte
Kältemittelbetriebsfüllung ergibt sich aus
dem Stand im Flüssigkeitsschauglas, dem delta
T des Verflüssigers in Bezug auf die
Kältemitteldrucktabellen (Druck-Temperatur), der
Überhitzung und Unterkühlung, etc. (ist ein
Nachfüllen erforderlich, siehe Abschnitt «Befüllen
der Anlage»).

• Maximale Häufigkeit der Verdichterstarts: Es sollte
eine Zeitverzögerung von mindestens 5 Minuten
zwischen zwei Verdichterstarts gewährleistet
sein. Danfoss empfiehlt eine Mindestlaufzeit der
Verdichter von 2 Minuten und einer mindest
Stillstandszeit von 3 Minuten zwischen jedem
Stop und Start.

12 – Wartung

MANEUROP

®

Verdichter erfordern keine

besonderen Wartungsmaßnahmen. Allerdings
wird darauf aufmerksam gemacht, dass
ordnungsgemäßer Betrieb und Wartung der
Anlage anlagenabhängigen Verdichterproblemen
vorbeugt. Es empfiehlt sich daher, folgende
vorbeugende Wartungskontrollen in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen:

- Kontrolle der Betriebsbedingungen

(Verdampfungstemperatur,Verflüssigungs-
temperatur, Verdichtungsendtemperatur,
Temperaturdifferenz an Wärmetauschern,
Überhitzung, Unterkühlung). Die betreffenden
Daten müssen immer innerhalb der
Verdichterbetriebsgrenzen liegen.

- Die Funktionsfähigkeit und korrekte

Einstellung von Sicherheitseinrichtungen ist
zu überprüfen.

- Verdichterölniveau und -qualität sind zu

überprüfen; diese Maßnahme sollte, falls
Ölverfärbungen auftreten, auch einen
Säuretest, Feuchtigkeitstest, eine
Spektrometeranalyse, etc. umfassen.

- Der Kreis ist auf Dichtigkeit zu überprüfen.

- Der ordnungsgemäße Betrieb der

Wärmetauscher ist zu überprüfen, und diese
gegebenenfalls zu reinigen.

- Die Stromaufnahme des Verdichtermotors

sowie die Spannungsverteilung auf die
Phasen ist zu überprüfen.

- Alle elektrischen Anschlüsse sind auf festen

Sitz in den Klemmen zu kontrollieren.

- Es ist dafür zu sorgen, dass der Verdichter

sauber und in gutem Zustand ist;
Verdichtergehäuse, Rohrleitung und
elektrische Anschlüsse müssen frei von Rost
gehalten werden.

- Es ist dafür zu sorgen, dass die

Kältemittelbetriebsfüllung sowohl für Winter
als auch Sommerbetrieb ausreicht. Es ist
sicherzustellen, dass die in lokalen
Vorschriften vorgeschriebenen periodischen
Betriebsinspektionen vorgenommen werden.

13 - Austausch

Vor einem Trennen, Schneiden oder Bohren

von Löchern in der Verrohrung ist sicherzustellen,
dass kein unter Druck stehendes Kältemittel in der
Anlage vorhanden ist.

Das Kältemittel darf nicht in die freie

Atmosphäre abgelassen werden; vielmehr muss
es gesetzesgemäß mit Hilfe von zugelassenen

Wiedergewinnungsverfahren und -ausrüstungen
entfernt und anschließend sicher gelagert werden.

Kältemitteldämpfe können die Luft

verdrängen und zu Erstickungsgefahr führen.
Deshalb ist bei Servicearbeiten an der Anlage
immer zwingend für eine ausreichende Entlüftung
zu sorgen.

Der Austausch von Kälteanlagenkomponenten

hat immer in Übereinstimmung mit den lokalen
Vorschriften zu erfolgen.

• Es ist sicherzustellen, dass die Stromversorgung
abgeschaltet ist.

• Vor einem Austausch ist unbedingt die
Fehlerursache zu ermitteln und deren Behebung
zu veranlassen. Wird diese Analyse und
Reparatur nicht vorgenommen, können sich
Fehler wiederholen. Bitte beachten, dass sich bei
der Diagnose zum Austausch des Verdichters ein
Ölsäuretest immer als nützlich erweist.

• Es ist zu kontrollieren, dass der MANEUROP

®

Serviceverdichter und der vor Ort
auszutauschende Verdichter die gleichen
elektrischen und kältetechnischen Eigenschaften
aufweisen.

• Die mit dem neuen Verdichter gelieferten
Gummipuffern und Dichtungen sind zu benutzen.

• Wird eine Anpassung der Verrohrung erforderlich,
siehe bitte Abschnitt «Sicherheitsmaßnahmen
vor dem Zusammenbau».

• Weitere Informationen bezüglich
Austauschmaßnahmen finden sich in den
vorherigen Abschnitten dieses Handbuchs.

Anmerkung: Falls ein Motorausfall eintritt,
ist vor dem Austausch des Verdichters der
gesamte Kreislauf zu spülen und zu reinigen, um
Säure und Verunreinigungen zu entfernen. Bitte
stets einen neuen Filtertrockner in der
Flüssigkeitsleitung installieren. Vor dieser
Maßnahme (falls erforderlich) die Anlage
mindestens 2 Stunden lang mit Antisäure-
Einsätzen betreiben (in solchen Fällen kann auch
die Installation eines Burnout-Filtertrockners
erforderlich sein). Nach einer Betriebsperiode
von ca. 2 Wochen ist der Säuregehalt des Öls zu
kontrollieren. Führt der Ölsäuretest zu einem
positiven Ergebnis, ist das Öl abzulassen und
auszutauschen, und sind die Antisäure-Einsätze
im Filtertrockner in der Flüssigkeitsleitung und
den vorher installierten Burnout-Filtertrockner
auszutauschen. Öl- und Filtertrockneraustausch
sind solange zu wiederholen, bis die Anlage
sauber und säurefrei ist. Sind keine Anzeichen
von Säure mehr erkennbar, sind die
Antisäure-Einsätze mit der Standardausführung
auszutauschen und der Burnout-Filtertrockner
zu entfernen.

14 - Nutzungsanweisungen

• Es ist darauf zu bestehen, dass alle
Servicearbeiten nur von qualifiziertem Personal
vorgenommen werden.

Die Oberflächentemperatur an Verdichter

und Rohren kann 100°C (212°F) übersteigen und

schwere Verbrennungen verursachen.

Bei

Arbeiten im Bereich des Verdichters und der
Kältemittelrohrleitung ist besondere Vorsicht
walten zu lassen. Darüber hinaus kann ein in
Betrieb befindlicher Verdichter sehr kalte
Oberflächentemperaturen (bis zu -45°C/-49°F)
erzeugen, daher ist das Personal der Gefahr von
Kälteverbrennungen ausgesetzt.

Der Druck im Inneren des Verdichters kann

gefährlich hoch werden (z.B. abnormaler Betrieb,
Feuer), was bei plötzlichem Freiwerden zu
Personenverletzungen führen kann; Deshalb
niemals am Verdichtergehäuse und der
benachbarten Rohrleitung bohren, schweißen
oder schneiden (freiwerdendes flüssiges
Kältemittel kann auf freier Haut blitzartig
Erfrierungen verursachen).

Bitte beachten, dass die Produktgewährleistung
unter den folgenden Umständen als ungültig
und aufgehoben erklärt werden kann:

• Externe Veränderungen am Verdichter
(Entfernen des Typenschilds, Bohren, Schweißen,
abgebrochene Füße, Stoßspuren),

• Verdichter vom Kunden geöffnet oder undicht
zurückgeliefert (d.h.

offene Druck- und

Sauganschlüsse),

• Vorhandensein von Rost und Wasser im
Inneren des Verdichters,

• Zusatz von Lecksuchmittel im Schmiermittel,

• Benutzung von Kältemittel oder Schmiermittel,
das nicht von Danfoss Commercial Compressors
zugelassen ist,

• Jede Abweichung von den empfohlenen Instal-
lations-, Anwendungs- und Wartungsanleitungen,

• Einsatz in mobilen Anwendungen (Booten,
Schienenfahrzeugen, LKWs, etc.) oder unter
explosionsgefährdeten Umgebungsbedingungen
(der Anschlusskasten des Verdichters ist nicht
explosionsgeschützt).

Das Herstellungsdatum des Verdichters ist auf
dem Typenschild angegeben. Es ist dafür zu
sorgen, dass bei allen dieses Produkt betreffenden
Reklamationen die Modell- und Seriennummer
angegeben wird.

Instruktion

17

8510196 P02-A   © Danfoss Commercial Compressors 06/04

Summary of Contents for Maneurop LTZ-R404A

Page 1: ...INSTRUCTIONS INSTRUKTION 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 Danfoss Commercial Compressors RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Page 2: ...2 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Page 3: ...f 3 Check that the compressor model corresponds to system specifications capacity use of refrigerant etc Verify that the power supply corresponds to compressor motor characteristics refer to the compressor nameplate for precision Ensure that refrigerant charging equipment vacuum pumps etc for HFC refrigerant systems have been specifically reserved for these refrigerants and never used with other C...

Page 4: ...urop compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual reset overload is recommended for protecting the circuit against over current The must trip value of this overload relay must be set in accordance with power line sizing and design and shall never exceed the A max value stamped on the nameplate The single phase compre...

Page 5: ...il becomes discolored Ensure that the circuit is leak tight Verify the proper operation of heat exchangers and if necessary clean them Check the current draw on the compressor motor as well as proper voltage balance between phases Check that all electrical connections are still adequately fastened Make sure the compressor is clean and in good working order verify the absence of rust on the compres...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Page 8: ... moment de la livraison devra faire l objet d une réclamation adressée au transporteur Les mêmes recommandations s appliquent aux cas de non respect des instructions de transport Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité imprimées sur l emballage carton avant l entreposage Vérifiez que le compresseur entreposé ne sera pas soumis à une température ambiante inférieure à 35 C 31 F ou supé...

Page 9: ...iveau de vide doit être mesuré à l un des raccords du système et non pas au manomètre de la pompe à vide Ne pas utiliser de mégohmmètre et ne pas mettre sous tension le moteur du compresseur lorsque le système est sous vide Risques de court circuit interne entre les bobinages du moteur Ne pas utiliser d additifs pour la détection des fuites Ne pas utiliser de CFC HCFC comme fluide traceur de détec...

Page 10: ...situant à 30K Dans tous les cas les limites d application du compresseur doivent être respectées En outre des valeurs élevées de surchauffe conduisent à des hautes températures de refoulement et font diminuer la capacité du compresseur La température maximale de refoulement est de 130 C le fonctionnement à une température supérieure peut engendrer la décomposition du réfrigérant En régime de fonct...

Page 11: ...entblocs et les joints fournis avec le nouveau compresseur Lorsque la tuyauterie doit être modifiée veuillez vous reporter au chapitre Mesures de sécurité avant montage Pour de plus amples renseignements concernant les procédures de remplacement se reporter aux chapitres précédents Note Encasdepannemoteur vidangezetnettoyez le circuit avant remplacement du compresseur afin d éliminer les acides et...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Page 14: ...n seine Funktionstüchtigkeit nicht gewährleistet werden Bitte beachten dass alle Handhabungen des Verdichters mit äußerster Sorgfalt erfolgen sollen um Stöße zu vermeiden Für alle erforderlichen Beförderungen des Verdichters sind die dafür vorgesehen Transportgriffe zu benutzen darüber hinaus sind für die Handhabung und beim Auspacken geeignete und sichere Hebewerkzeuge einzusetzen Beschädigungen ...

Page 15: ...µm Hg 0 67 mbar 2 30 Minuten warten 3 Steigt der Druck plötzlich an ist die Anlage nicht luftdicht Die Leckagen sind zu orten und zu reparieren Das Vakuumverfahren ist erneut durchzuführen gefolgt von den Schritten 1 2 etc 4 Steigt der Druck langsam an ist in der Anlage Feuchtigkeit enthalten Das Vakuum ist mit Stickstoffgas zu brechen und das Vakuumverfahren erneut durchzuführen gefolgt von den S...

Page 16: ...afür zu sorgen dass sie mindestens 12 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme und oder nach längeren Stillstandsperioden eingeschaltet wird 10 Inbetriebnahme Keinesfalls den Verdichter ohne Kältemittelbefüllung starten Weder der Niederdruck noch irgend ein anderer Sicherheitsschalter dürfen während des Starts überbrückt werden Stromaufnahme und Spannungsgrößen sind zu überprüfen Das Ölschauglas fall...

Page 17: ...lieren dass der MANEUROP Serviceverdichter und der vor Ort auszutauschende Verdichter die gleichen elektrischen und kältetechnischen Eigenschaften aufweisen Die mit dem neuen Verdichter gelieferten Gummipuffern und Dichtungen sind zu benutzen Wird eine Anpassung derVerrohrung erforderlich siehe bitte Abschnitt Sicherheitsmaßnahmen vor dem Zusammenbau Weitere Informationen bezüglich Austauschmaßnah...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Page 20: ...ia czy te produktu zauwa one przy dostawie powinny byç niezw ocznie zg oszone przewo nikowi Te same zalecenia odnoszà si do przypadku gdy wykryte zostanà uchybienia podczas transportu produktu do u ytkownika Nale y zapoznaç si z instrukcjà bezpieczeƒstwa opisanà na opakowaniu urzàdzenia Spr arki nie mogà byç przechowywane w temperaturze poni ej 35 C ani powy ej 50 C Nale y si upewniç czy urzàdzeni...

Page 21: ...oceniem uk adu nale y wówczas przerwaç prób wype niç uk ad suchym azotem i ponowiç zgodnie z procedurà tj pkt 1 i 2 5 pod àczyç spr ark do uk adu poprzez otwarcie zaworów odcinajàcych spr arki 6 powtórzyç kroki 1 i 2 przy otwartych zaworach odcinajàcych na spr arce 7 wype niç instalacj suchym azotem 8 powtórzyç procedur zgodnie z pkt 1 i 2 przy otwartych zaworach odcinajàcych na spr arce a do osià...

Page 22: ... dokr cone i po àczenia elektryczne zosta y wykonane z uwzgl dnieniem obowiàzujàcych przepisów bezpieczeƒstwa Grza ka oleju jest dostarczana z urzàdzeniem i wymaga pod àczenia Nale y si upewniç czy by a ona zasilana przez minimum 12 godzin poprzedzajàce rozruch i lub podczas d u szych okresów postoju 10 Uruchomienie Zabrania si za àczania spr arki jeÊli nie jest ona nape niona czynnikiem ch odnicz...

Page 23: ...y charakterystyka elektryczna i ch odnicza montowanej spr arki jest taka sama jak oryginalnej Do monta u nowej spr arki Maneurop u ywaç t umików gumowych podk adek i uszc zelek b dàcych na jej wyposa eniu W przypadku gdy konieczna jest przeróbka rurociàgów nale y zastosowaç si do wskazówek wyszczególnionych w pkt 3 Êrodkibezpieczeƒstwa podj te przed monta em urzàdzenia WprzypadkukoniecznoÊciwymian...

Page 24: ...brochures and other printed material Danfoss reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfos...

Reviews: