background image

Instructions

6 | AN24598649703302en-000501 - 8510197P05F

© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01

12 – Verification before commissioning

 Use safety devices such as safety pressure 

switch and mechanical relief valve in compliance 

with both generally and locally applicable regu-

lations and safety standards. Ensure that they are 

operational and properly set. 

 Check that the settings of high-pressure swit-

ches and relief valves don’t exceed the maximum 

service pressure of any system component.

 •  A low-pressure switch is recommended to 

avoid vacuum operation. Minimum setting for 

SM/SY/SZ: 0.5 bar g. Minimum setting for DSH 

/ SH / WSH: 1.7 bar g.

 •  Verify that all electrical connections are pro-

perly fastened and in compliance with local 

regulations.

  •   When a crankcase heater is required, it must be 

energized at least 12 hours before initial start-

up and start-up after prolonged shutdown for 

belt type crankcase heaters (6 hours for sur-

face sump heaters).

13 – Start-up

 Never operate the compressor without the 

electrical box cover fitted.

 •  Never start the compressor when no refrige-

rant is charged.

  •   All service valves must be in the open position.

  •   Balance the HP/LP pressure.

 •   Energize the compressor. It must start promp-

tly. If the compressor does not start, check wi-

ring conformity and voltage on terminals.

 •  Eventual reverse rotation can be detected 

by following phenomena; the compressor 

doesn’t build up pressure, it has abnormally 

high sound level and abnormally low power 

consumption. In such case, shut down the 

compressor immediately and connect the 

phases to their proper terminals. Most Danfoss 

scroll compressors are protected against re-

verse rotation either by an internal reverse ro-

tation protection or by the external electronic 

protection module. They will shut off automa-

tically. Only SM 112, 124, 147, SZ147 have no 

reverse rotation protection. Prolonged reverse 

rotation will damage these compressors.

  •   If the internal overload protector trips out (SM/

SZ 084, 090, 100, 110, 112, 120, 124, 147, 148, 

161 and DSH / SH / WSH 090, 105, 120, 140, 

161, 184), it must cool down to 60°C to reset. 

Depending on ambient temperature, this may 

take up to several hours.

 •  If the internal pressure relief valve is opened 

(SY/SZ 240, 300, 380 / SH 380, 485 / DSH 381, 

485, DSH600), the compressor sump will be 

warm and the compressor will trip out on the 

motor protector.

14 – Check with running compressor

  •   Check current draw and voltage.

  •   Check suction superheat to reduce risk of slug-

ging.

 •  Observe the oil level in the sight glass for 

about 60 minutes to ensure proper oil return 

to the compressor.

  •   Respect the operating limits.

 •    Check all tubes for abnormal vibration. Move-

ments in excess of 1.5 mm require corrective 

measures such as tube brackets.

 •  When needed, additional refrigerant in liquid 

phase may be added in the low-pressure side 

as far as possible from the compressor. The 

compressor must be operating during this 

process.

  •   Do not overcharge the system.

  •   Never release refrigerant to atmosphere.

 •  For reversible systems, ensure that the 4-way 

valve does not reverse when the compressor 

is stopped due to heating or cooling demand 

(stop on thermostat)

 •  Before leaving the installation site, carry out 

a general installation inspection regarding 

cleanliness, noise and leak detection.

  •   Record type and amount of refrigerant charge 

as well as operating conditions as a reference 

for future inspections.

15 – Maintenance

 Internal pressure and surface temperature 

are dangerous and may cause permanent inju-

ry.Maintenance operators and installers require 

appropriate skills and tools. Tubing temperature 

may exceed 100°C and can cause severe burns.

 Ensure that periodic service inspections to 

ensure system reliability and as required by local 

regulations are performed.

To prevent system related compressor pro-

blems, following periodic maintenance is recom-

mended:

 •   Verify that safety devices are operational and 

properly set.

  •    Ensure that the system is leak tight.

  •    Check the compressor current draw.

 •    Confirm that the system is operating in a way 

consistent with previous maintenance records 

and ambient conditions.

 •   Check that all electrical connections are still 

adequately fastened.

 •    Keep the compressor clean and verify the ab-

sence of rust and oxidation on the compressor 

shell, tubes and electrical connections.

16 - Warranty

Always transmit the model number and serial nu-

mber with any claim filed regarding this product.

The product warranty may be void in following 

cases:

  •    Absence  of  nameplate.

 •   External modifications; in particular, drilling, 

welding, broken feet and shock marks.

  •    Compressor opened or returned unsealed.

 •   Rust, water or leak detection dye inside the 

compressor.

 •    Use of a refrigerant or lubricant not approved 

by Danfoss.

 •   Any deviation from recommended instruc-

tions pertaining to installation, application or 

maintenance.

  •    Use in mobile applications.

  •    Use in explosive atmospheric environment.

 •   No model number or serial number trans-

mitted with the warranty claim.

The compressor is not designed to withstand 

natural disasters such as earthquakes, cyclones, 

floods…. or extreme events such as fires, terrorist 

attacks, military bombardments, or explosions of 

any kind.

Danfoss Commercial Compressor is not liable 

for any malfunction of its product resulting from 

such events

17 – Disposal

Danfoss recommends that compressors 

and compressor oil should be recycled 

by a suitable company at its site.

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This 

also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade-

marks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.

Summary of Contents for DSH Series

Page 1: ...ol Spanish p 22 Deutsch German p 27 Portugu s Portuguese p 32 Dansk Danish http instructions cc danfoss com Svenska Swedish Nederlands Dutch Gaeilge Irish Suomi Finnish Lietuviu kalba Lithuanian Latvi...

Page 2: ...e Danfoss scroll compressors DSH SM SY SZ SH DSF WSH scroll compressors used for air conditioning systems They provide necessary information regarding safety and proper usage of this product 70 65 60...

Page 3: ...els except SH380 3 DSH SH WSH140 3 161 3 184 SH380 3 These Danfoss scroll compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual...

Page 4: ...gas thermistor embedded in compressors DSH240 600 and SH485 DGT Surface Sump Heater SSH Compressor motor M Motor Protection Module MPM Thermistor chain S Safety pressure switch LPS Thermal magnetic m...

Page 5: ...he circuit with oxygen or dry air This could cause fire or explosion SM 084 to 185 SY 380 SZ 084 to 185 SZ 380 DSH SH WSH 090 to 184 Pressurize the system on HP side first and then on LP side Never le...

Page 6: ...e compressor must be operating during this process Do not overcharge the system Never release refrigerant to atmosphere For reversible systems ensure that the 4 way valve does not reverse when the com...

Page 7: ...d calage maximal par rapport la verticale 15 Toute op ration de montage et d entretien du compresseur doit exclusivement tre effectu e par un personnel qualifi Le montage la mise en service la mainte...

Page 8: ...eurs Danfoss sont prot g s contre la surchauffe et la surcharge par un dispositif interne de protection du moteur Toutefois il est recommand d utiliser un disjoncteur de surcharge r armement manuel ex...

Page 9: ...deux modules externes qui prot gent contre la perte et l inversion de phases la surchauffe et le courant absorb lev L gende Fusibles F1 Contacteur du compresseur KM Pressostat pump down BP Commutateu...

Page 10: ...uveler le test de d tection des fuites 9 D shydratation et tirage au vide Ne jamais utiliser le compresseur pour faire le vide dans le syst me Raccorder une pompe vide c t BP et c t HP Faire le vide d...

Page 11: ...ant ainsi que les conditions de service titre de r f rence pour les inspections ult rieures 15 Maintenance La pression interne et la temp rature de surface sont dangereuses et susceptibles de provoque...

Page 12: ...T C C T0 C T C C T0 C 30 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 5 30 T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K 35 30 25 20 15 10 5 35 30 25...

Page 13: ...SM SZ 115 125 160 175 185 DSH SH WSH 090 105 120 140 161 184 SM 084 090 100 110 112 120 124 147 148 161 SZ 084 090 100 110 120 147 148 161 DSH SH WSH 140 3 161 3 184 SH380 3 DSH SH WSH 140 3 161 3 18...

Page 14: ...CS CC 2019 01 DSH485 3 F1 KM HP DSH 240 600 SH 485 DGT SSH M MPM S LPS CB SH DSH485 DSH600 SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1 2 3 L1 L3 L2 7 8 9 L1 L3 L3 L2 L2 S...

Page 15: ...E 5 11 5 kg SM SZ 084 090 100 8 5 SM SZ 110 120 10 SM 112 124 147 SZ147 7 9 SM SZ 115 125 11 SM SZ 148 160 161 12 5 SM SZ 175 185 13 5 SY SZ 240 16 SY SZ 380 20 DSH SH WSH 090 5 9 DSH SH WSH 105 120 1...

Page 16: ...16 AN24598649703302zh 000501 8510197P05F Danfoss DCS CC 2019 01 60 1 5 15 100 C 16 Danfoss 17 Danfoss...

Page 17: ...uardano i compressori scroll Danfoss DSH SM SY SZ SH WSH usati nei sistemi per condizionamento d aria Esse forniscono le informazioni necessarie in materia di sicurezza e uso corretto del prodotto R41...

Page 18: ...184 SH380 3 I compressori Danfoss sono protetti da surriscaldamento e sovraccarico grazie a un protettore interno di sicurezza del motore Tuttavia si raccomanda un protettore di sovraccarico esterno m...

Page 19: ...ato nei compressori serie DSH240 600 e SH485 DGT Riscaldatore carter di superficie SSH Motore del compressore M Modulo protezione motore MPM Catena termistore S Pressostato di sicurezza LPS Interrutto...

Page 20: ...Spegnere e isolare l alimentazione principale Vedere sul retro per i dettagli sul cablaggio Tutti i componenti elettrici devono essere selezionati in base agli standard locali ed ai requisiti del com...

Page 21: ...dere le competenze e gli strumenti appropriati La temperatura della tubazione pu superare i 100 C e pu causare bruciature gravi Assicurarsi di eseguire ispezioni periodiche per garantire l affidabilit...

Page 22: ...ricante de f brica 1 Introducci n Estas instrucciones son aplicables a los compresores scroll Danfoss SM SY SZ SH y WSH utilizados para sistemas de aire acondicionado Ofrecen la informaci n necesaria...

Page 23: ...tor contra el exceso de intensidad y temperatura generada por una sobrecarga causada por poca circulaci n de refrigerante p rdida de fase rotaci ndemotorincorrecta Elprotectorsecolocaenelpuntodelaestr...

Page 24: ...descarga instalado en compresores DSH240 600 y SH485 DGT Resistencia de c rter de superficie SSH Motor del compresor M M dulo de protecci n del motor MPM Cadena de termistores S Presostato de segurida...

Page 25: ...os internos 10 Conexiones el ctricas Apague el sistema y corte la alimentaci n de red Consulte el folleto para obtener m s informaci n sobre el cableado Todos los componentes el ctricos deben seleccio...

Page 26: ...conocimientos adecuados La temperatura de los tubos puede superar los 100 C y podr a provocar quemaduras graves Aseg rese de que se realizan inspecciones de mantenimiento peri dicas para garantizar la...

Page 27: ...truktion gilt f r die Danfoss Scroll Verdichter DSH SM SY SZ SH und WSH die f r den Einsatz in Klimaanlagen vorgesehen sind Die Anleitung enth lt die f r Sicherheit und ordnungsgem e Handhabung des Pr...

Page 28: ...H WSH140 3 161 3 184 SH380 3 Diese Danfoss Verdichter sind durch einen eingebauten Motorschutzschalter vor bertemperatur und berlast gesch tzt Um den Kreislauf vor berstrom zu sch tzen wird jedoch ein...

Page 29: ...tet bei den Verdichtern DSH240 600 und SH485 DGT Kurbelwannenheizung SSH Verdichtermotor M Motorschutzmodul MPM Thermistorkette S Sicherheitsdruckschalter LPS Thermomagnetischer Motorschutzschalter CB...

Page 30: ...Betriebsdruck darf die auf dem Verdichter Typenschild angegebenen Werte f r die 1 1 x Ps Niederdruck und 1 x Ps Hochdruckseite nicht bersteigen Beim Auftreten einer Leckage die erforder liche Reparat...

Page 31: ...chter stopped w hrend er sich im Heiz oder K hlbedarf befindet Stop Thermostat Vor dem Verlassen des Installationsstandorts eine allgemeine Inspektion der Anlage Sauberkeit ungew hnliche Ger usche Lec...

Page 32: ...SF utilizados em sistemas de ar condicionado Estas instru es fornecem as informa es necess rias utiliza o adequada e com seguran a deste produto 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K SH 30K 35 30 25 20...

Page 33: ...otetor de motor interno de seguran a contra sobreaquecimento e sobrecarga No entanto recomenda se um protetor externo de rearme manual contra sobrecargas de forma a proteger o circuito contra alta cor...

Page 34: ...compressor M M dulo de prote o de motor MPM liga o do termistor S Pressostato de seguran a LPS Disjuntor magn tico t rmico CB SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1...

Page 35: ...uma fuga repare a fuga e repita o teste de dete o de fugas 9 Desidrata o a v cuo Nunca utilize o compressor para purgar o sistema Ligue uma bomba de v cuo a ambos os lados de Baixa Press o e de Alta P...

Page 36: ...ermostato Antes de sair do local de instala o fa a uma inspe o geral da instala o no que diz respeito limpeza ru dos e dete o de fugas Registe o tipo e a quantidade da carga de frigor geno assim como...

Reviews: