background image

Instructions 

8510197P05F - AN24598649703302fr-000501 | 11

© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01

: le compresseur ne crée pas de pression, le 

niveau sonore est anormalement élevé et la 

consommation électrique est anormalement 

faible. Dans ce cas, arrêter immédiatement le 

compresseur et relier les phases à leurs bornes 

respectives. La plupart des compresseurs 

à spirales Danfoss sont protégés contre la 

rotation inversée par un dispositif de protection 

interne contre les rotations inversées ou 

par le module de protection électronique 

externe. Ils s’arreteront automatiquement. 

Seuls les SM112, 124, 147, SZ147 ne sont pas 

équipés de dispositif de protection contre les 

rotations inversées. Toute rotation inversée 

endommagera ces compresseurs.

  •  Si le dispositif de protection interne contre les 

surcharges se déclenche (SM/SZ 084, 090, 100, 

110, 112, 120, 124, 147, 148, 161 et DSH / SH / 

WSH 090, 105, 120, 140, 161, 184), il doit être 

refroidi à 60 °C avant d’être réarmé. Cela peut 

nécessiter plusieurs heures, en fonction de la 

température ambiante.

 •  Si le détendeur de pression interne est ouvert 

(SY/SZ 240, 300, 380 / SH 380, 485 / DSH 381, 

485, DSH600), le carter du compresseur sera 

chaud et le compresseur se déclenchera sur le 

dispositif de protection du moteur.

14 – Vérifications avec compresseur en marche

  •  Vérifier la tension et le courant absorbé.

  •  Vérifier la surchauffe à l’aspiration pour réduire 

les risques de coups de réfrigérant.

 • Observer le voyant qui indique le niveau 

d’huile pendant environ 60 minutes afin 

de garantir un retour d’huile correct vers le 

compresseur.

  •  Respecter les limites de fonctionnement.

  •  Contrôler le niveau de vibration de l’ensemble 

des tubes. Tout déplacement sur plus d’1,5 

mm nécessite des actions correctives telles 

que des supports.

 • Si besoin est, effectuer un complément 

de charge de réfrigérant en phase liquide 

côté basse pression, le plus loin possible du 

compresseur. Maintenir le compresseur en 

marche au cours de cette opération.

  •  Éviter toute surcharge du système.

 

• 

Ne jamais libérer de réfrigérant dans 

l’atmosphère.

 • Pour les systèmes réversibles, s’assurer que 

la vanne 4 voies ne change pas de position 

lorsque le compresseur est arrêté sur demande 

de chauffage ou de refroidissement (arrêt sur 

thermostat).

 • Avant de quitter le site de l’installation, 

effectuer une tournée d’inspection générale 

pour s’assurer de la propreté, de l’absence de 

bruits et de fuites.

 •  Noter le type et la quantité de la charge de 

réfrigérant ainsi que les conditions de service 

à titre de référence pour les inspections ulté-

rieures.

15 – Maintenance

 La pression interne et la température de 

surface sont dangereuses et susceptibles de 

provoquer des blessures irréversibles. Les agents 

de maintenance et monteurs doivent disposer 

de compétences et d’équipements adaptés. La 

température des tuyaux peut être supérieure à 

100 °C. Elle peut donc provoquer des brûlures 

graves.

 S’assurer que les inspections périodiques 

de fonctionnement prescrites par les 

réglementations locales et nécessaires au 

contrôle de fiabilité du système sont bien 

effectuées.

Pour éviter tout problème lié au compresseur, les 

opérations de maintenance périodique suivantes 

sont recommandées :

 • Vérifier que les dispositifs de sécurité sont 

opérationnels et correctement réglés.

  •  Contrôler l’étanchéité du système.

  •  Vérifier le courant absorbé par le compresseur.

 • S’assurer que le fonctionnement du système 

ne présente pas d’écart notable par rapport 

aux rapports de maintenance et conditions 

ambiantes précédentes.

 • Controler que tous les raccords électriques 

soient toujours bien serrés.

  •  Veiller à la propreté du compresseur et vérifier 

l’absence de rouille ou d’oxydation au niveau 

de l’enveloppe du compresseur, des tubes et 

des raccordements électriques.

16 - Garantie

Fournir systématiquement la référence du 

modèle et le numéro de série en cas de 

réclamation.

La garantie du produit peut être annulée dans les 

cas de figure suivants :

  •  Absence de plaque signalétique.

  •  Modifications extérieures et plus spécialement 

perçage, soudage, pieds cassés, traces de 

chocs.

  •  Compresseur ouvert ou retourné non scellé.

 • Présence de rouille, d’eau ou de traceur 

de détection des fuites à l’intérieur du 

compresseur.

 • Utilisation d’un réfrigérant ou d’un lubrifiant 

non homologué par Danfoss.

 • Non-respect des instructions spécifiques au 

montage, à l’application ou à la maintenance.

  •  Utilisation dans des applications mobiles.

  •  Utilisation dans des atmosphères déflagrantes.

 • Absence de référence de modèle ou de 

numéro de série accompagnant la réclamation 

au titre de la garantie.

Le compresseur n’est pas conçu pour résister à des 

catastrophes naturelles de type tremblements 

de terre, cyclones, inondations… ni pour des 

évènements extrêmes tels que des incendies, 

attaques terroristes, bombardements militaires 

ou explosions fortuites de toutes natures.

Danfoss Commercial Compressor ne saurait être 

tenu responsable d’un dysfonctionnement de 

son produit faisant suite à de tels évènements.

17 – Mise au rebut

Danfoss préconise le recyclage des com-

presseurs et des huiles de compresseur 

par une société spécialisée sur son site.

Summary of Contents for DSH Series

Page 1: ...ol Spanish p 22 Deutsch German p 27 Portugu s Portuguese p 32 Dansk Danish http instructions cc danfoss com Svenska Swedish Nederlands Dutch Gaeilge Irish Suomi Finnish Lietuviu kalba Lithuanian Latvi...

Page 2: ...e Danfoss scroll compressors DSH SM SY SZ SH DSF WSH scroll compressors used for air conditioning systems They provide necessary information regarding safety and proper usage of this product 70 65 60...

Page 3: ...els except SH380 3 DSH SH WSH140 3 161 3 184 SH380 3 These Danfoss scroll compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual...

Page 4: ...gas thermistor embedded in compressors DSH240 600 and SH485 DGT Surface Sump Heater SSH Compressor motor M Motor Protection Module MPM Thermistor chain S Safety pressure switch LPS Thermal magnetic m...

Page 5: ...he circuit with oxygen or dry air This could cause fire or explosion SM 084 to 185 SY 380 SZ 084 to 185 SZ 380 DSH SH WSH 090 to 184 Pressurize the system on HP side first and then on LP side Never le...

Page 6: ...e compressor must be operating during this process Do not overcharge the system Never release refrigerant to atmosphere For reversible systems ensure that the 4 way valve does not reverse when the com...

Page 7: ...d calage maximal par rapport la verticale 15 Toute op ration de montage et d entretien du compresseur doit exclusivement tre effectu e par un personnel qualifi Le montage la mise en service la mainte...

Page 8: ...eurs Danfoss sont prot g s contre la surchauffe et la surcharge par un dispositif interne de protection du moteur Toutefois il est recommand d utiliser un disjoncteur de surcharge r armement manuel ex...

Page 9: ...deux modules externes qui prot gent contre la perte et l inversion de phases la surchauffe et le courant absorb lev L gende Fusibles F1 Contacteur du compresseur KM Pressostat pump down BP Commutateu...

Page 10: ...uveler le test de d tection des fuites 9 D shydratation et tirage au vide Ne jamais utiliser le compresseur pour faire le vide dans le syst me Raccorder une pompe vide c t BP et c t HP Faire le vide d...

Page 11: ...ant ainsi que les conditions de service titre de r f rence pour les inspections ult rieures 15 Maintenance La pression interne et la temp rature de surface sont dangereuses et susceptibles de provoque...

Page 12: ...T C C T0 C T C C T0 C 30 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 5 30 T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K 35 30 25 20 15 10 5 35 30 25...

Page 13: ...SM SZ 115 125 160 175 185 DSH SH WSH 090 105 120 140 161 184 SM 084 090 100 110 112 120 124 147 148 161 SZ 084 090 100 110 120 147 148 161 DSH SH WSH 140 3 161 3 184 SH380 3 DSH SH WSH 140 3 161 3 18...

Page 14: ...CS CC 2019 01 DSH485 3 F1 KM HP DSH 240 600 SH 485 DGT SSH M MPM S LPS CB SH DSH485 DSH600 SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1 2 3 L1 L3 L2 7 8 9 L1 L3 L3 L2 L2 S...

Page 15: ...E 5 11 5 kg SM SZ 084 090 100 8 5 SM SZ 110 120 10 SM 112 124 147 SZ147 7 9 SM SZ 115 125 11 SM SZ 148 160 161 12 5 SM SZ 175 185 13 5 SY SZ 240 16 SY SZ 380 20 DSH SH WSH 090 5 9 DSH SH WSH 105 120 1...

Page 16: ...16 AN24598649703302zh 000501 8510197P05F Danfoss DCS CC 2019 01 60 1 5 15 100 C 16 Danfoss 17 Danfoss...

Page 17: ...uardano i compressori scroll Danfoss DSH SM SY SZ SH WSH usati nei sistemi per condizionamento d aria Esse forniscono le informazioni necessarie in materia di sicurezza e uso corretto del prodotto R41...

Page 18: ...184 SH380 3 I compressori Danfoss sono protetti da surriscaldamento e sovraccarico grazie a un protettore interno di sicurezza del motore Tuttavia si raccomanda un protettore di sovraccarico esterno m...

Page 19: ...ato nei compressori serie DSH240 600 e SH485 DGT Riscaldatore carter di superficie SSH Motore del compressore M Modulo protezione motore MPM Catena termistore S Pressostato di sicurezza LPS Interrutto...

Page 20: ...Spegnere e isolare l alimentazione principale Vedere sul retro per i dettagli sul cablaggio Tutti i componenti elettrici devono essere selezionati in base agli standard locali ed ai requisiti del com...

Page 21: ...dere le competenze e gli strumenti appropriati La temperatura della tubazione pu superare i 100 C e pu causare bruciature gravi Assicurarsi di eseguire ispezioni periodiche per garantire l affidabilit...

Page 22: ...ricante de f brica 1 Introducci n Estas instrucciones son aplicables a los compresores scroll Danfoss SM SY SZ SH y WSH utilizados para sistemas de aire acondicionado Ofrecen la informaci n necesaria...

Page 23: ...tor contra el exceso de intensidad y temperatura generada por una sobrecarga causada por poca circulaci n de refrigerante p rdida de fase rotaci ndemotorincorrecta Elprotectorsecolocaenelpuntodelaestr...

Page 24: ...descarga instalado en compresores DSH240 600 y SH485 DGT Resistencia de c rter de superficie SSH Motor del compresor M M dulo de protecci n del motor MPM Cadena de termistores S Presostato de segurida...

Page 25: ...os internos 10 Conexiones el ctricas Apague el sistema y corte la alimentaci n de red Consulte el folleto para obtener m s informaci n sobre el cableado Todos los componentes el ctricos deben seleccio...

Page 26: ...conocimientos adecuados La temperatura de los tubos puede superar los 100 C y podr a provocar quemaduras graves Aseg rese de que se realizan inspecciones de mantenimiento peri dicas para garantizar la...

Page 27: ...truktion gilt f r die Danfoss Scroll Verdichter DSH SM SY SZ SH und WSH die f r den Einsatz in Klimaanlagen vorgesehen sind Die Anleitung enth lt die f r Sicherheit und ordnungsgem e Handhabung des Pr...

Page 28: ...H WSH140 3 161 3 184 SH380 3 Diese Danfoss Verdichter sind durch einen eingebauten Motorschutzschalter vor bertemperatur und berlast gesch tzt Um den Kreislauf vor berstrom zu sch tzen wird jedoch ein...

Page 29: ...tet bei den Verdichtern DSH240 600 und SH485 DGT Kurbelwannenheizung SSH Verdichtermotor M Motorschutzmodul MPM Thermistorkette S Sicherheitsdruckschalter LPS Thermomagnetischer Motorschutzschalter CB...

Page 30: ...Betriebsdruck darf die auf dem Verdichter Typenschild angegebenen Werte f r die 1 1 x Ps Niederdruck und 1 x Ps Hochdruckseite nicht bersteigen Beim Auftreten einer Leckage die erforder liche Reparat...

Page 31: ...chter stopped w hrend er sich im Heiz oder K hlbedarf befindet Stop Thermostat Vor dem Verlassen des Installationsstandorts eine allgemeine Inspektion der Anlage Sauberkeit ungew hnliche Ger usche Lec...

Page 32: ...SF utilizados em sistemas de ar condicionado Estas instru es fornecem as informa es necess rias utiliza o adequada e com seguran a deste produto 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K SH 30K 35 30 25 20...

Page 33: ...otetor de motor interno de seguran a contra sobreaquecimento e sobrecarga No entanto recomenda se um protetor externo de rearme manual contra sobrecargas de forma a proteger o circuito contra alta cor...

Page 34: ...compressor M M dulo de prote o de motor MPM liga o do termistor S Pressostato de seguran a LPS Disjuntor magn tico t rmico CB SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1...

Page 35: ...uma fuga repare a fuga e repita o teste de dete o de fugas 9 Desidrata o a v cuo Nunca utilize o compressor para purgar o sistema Ligue uma bomba de v cuo a ambos os lados de Baixa Press o e de Alta P...

Page 36: ...ermostato Antes de sair do local de instala o fa a uma inspe o geral da instala o no que diz respeito limpeza ru dos e dete o de fugas Registe o tipo e a quantidade da carga de frigor geno assim como...

Reviews: