background image

Instruktion

8510197P05F - AN24598649703302de-000501 | 31

© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01

  •   Alle Serviceventile müssen geöffnet sein.

  •   Hochdruck- und Niederdruckseite ausgleichen.

 •  Den Verdichter unter Strom setzen. Dieser 

muss unverzüglich starten. Wenn der 

Verdichter nicht startet, Verdrahtung und 

Klemmenspannung überprüfen.

 

•  

Für eine mögliche Drehrichtungsumkehr 

gibt es folgende Anzeichen: Der Verdichter 

baut keinen Druck auf, der Geräuschpegel 

ist außergewöhnlich hoch oder die 

Stromaufnahme außergewöhnlich niedrig. 

 

In diesem Fall den Verdichter unverzüglich 

ausschalten und die Phasen an die richtigen 

Klemmen anschließen. Die meisten Danfoss 

Scroll-Verdichter sind entweder durch ein 

internes Überströmventil oder ein externes 

Elektronikschutzmodul vor einer falschen 

Drehrichtung geschützt und werden bei 

Verwendung des Schutzmoduls automatisch 

abgeschaltet. Lediglich die Verdichter SM 112,  

124 und 147, SZ147 verfügen nicht über einen 

integrierten Schutz vor falscher Drehrichtung. 

Ein Betrieb mit falscher Drehrichtung von führt 

bei diesen Verdichtern zu Beschädigungen.

 •  

Wenn der interne Überlastschutz auslöst 

(SM/SZ 084, 090, 100, 110,112, 120, 124, 147, 

148, 161 and DSH / SH / WSH 090, 105, 120, 

140, 161, 184), muss dieser zum Rücksetzen 

auf 60 °C abgekühlt werden. Je nach 

Umgebungstemperatur kann dieser Vorgang 

einige Stunden dauern.

 •  Wenn das interne Überstromventil geöffnet 

wird (SY/SZ 240, 300, 380 / SH 380, 485 / DSH 

381, 485, DSH600), steigt die Temperatur im 

Kurbelgehäuseboden des Verdichters an, was 

zu einem Auslösen des Motorschutzschalters 

führt.

14 – Prüfung bei laufendem Verdichter

  •   Stromaufnahme und Spannung prüfen.

 •  

Sauggas auf Überhitzung prüfen, um das 

Risiko eines Flüssigkeitsschlags  zu reduzieren.

 •  Den Ölstand im Schauglas rund 60 Minuten 

lang beobachten, um einen ordnungsgemäßen 

Ölrückfluss zum Verdichter sicherzustellen.

  •   Die Einsatzgrenzen beachten.

 

• 

 

Alle Rohre auf abnormale Vibrationen 

überprüfen. Bei Bewegungen von über 1,5 mm 

sind Korrekturmaßnahmen (z B. Anbringen 

von Rohrbefestigungen) erforderlich.

  •   Gegebenenfalls Kältemittel in der Flüssigphase 

nachfüllen (auf der Niederdruckseite und so 

weit wie möglich vom Verdichter entfernt). 

Der Verdichter muss während dieses Vorgangs 

in Betrieb sein.

  •   Die Anlage nicht überfüllen.

  •   Kältemittel nie in die Atmosphäre freigeben.

 

• 

 

Bei umschaltbaren Systemen 

stellen Sie sicher, dass  das 

4-Wege Ventil nicht dann umschaltet,  wenn 

der Verdichter stopped, während er sich 

im Heiz- oder Kühlbedarf befindet (Stop 

Thermostat).

 •  Vor dem Verlassen des Installationsstandorts 

eine allgemeine Inspektion der Anlage 

(Sauberkeit, ungewöhnliche Geräusche, 

Leckprüfung) durchführen.

 

• 

 

Kältemitteltyp und Füllmenge sowie 

Betriebsbedingungen für zukünftige 

Inspektionen dokumentieren.

15 – Wartung

 Innendruck und Oberflächentemperatur 

sind gefährlich und können bleibende 

Personenschäden verursachen. 

Wartungstechniker und Installateure müssen 

über die erforderlichen Fähigkeiten und 

Werkzeuge verfügen. Die Rohrtemperatur 

kann 100 °C überschreiten und schwere 

Verbrennungen verursachen.

 Sicherstellen, dass die in den örtlichen 

Vorschriften vorgeschriebenen periodischen 

Serviceinspektionen durchgeführt werden.

Um anlagenbedingten Verdichterproblemen 

vorzubeugen, werden folgende periodische 

Wartungsmaßnahmen empfohlen:

 •   Die Funktionsfähigkeit und korrekte Einstellung 

von Sicherheitseinrichtungen überprüfen.

  •   Die Anlage auf Dichtigkeit überprüfen.

  •   Die Stromaufnahme des Verdichters überprüfen.

 •  

Prüfen, ob die Anlage gemäß vorherigen 

Wartungsaufzeichnungen und 

Umgebungsbedingungen arbeitet.

 •   Alle elektrischen Anschlüsse auf festen Sitz in 

den Klemmen kontrollieren.

 •  Den Verdichter sauber halten und sicherstellen, 

dass Verdichtergehäuse, Rohre und elektrische 

Anschlüsse rost- und oxidationsfrei sind.

16 - Gewährleistung

Bei allen dieses Produkt betreffenden 

Reklamationen immer die Modell- und 

Seriennummer angeben.

Die Produktgewährleistung kann in folgenden 

Fällen verfallen:

  •   Fehlendes  Typenschild.

  •   Externe 

Veränderungen, 

insbesondere 

Bohren, Schweißen, gebrochene 

Verdichterbefestigungen und Stoßspuren.

 •  Verdichter wurde geöffnet oder unversiegelt 

zurückgesandt.

 •  Rost, Wasser oder Farbstoff aus Lecktest im 

Verdichterinneren.

 •  Nutzung von Kältemittel oder Schmiermittel, 

das nicht von Danfoss zugelassen ist.

 •  

Jede Abweichung von den empfohlenen 

Installations-, Anwendungs- und 

Wartungsanleitungen.

  •   Einsatz in mobilen Anwendungen.

 

• 

 

Einsatz in einer explosionsgefährdeten 

Umgebung.

 •  

Fehlende Modell- oder Seriennummer bei 

Übermittlung der Gewährleistungsanforderung.

Der Verdichter ist nicht dafür konstruiert, um 

Naturkatastrophen wie Erdbeben, Wirbelstürme, 

Überschwemmungen ... oder extreme Ereignisse 

wie Brände, terroristische Anschläge, Militär 

Bombardements oder Explosionen jeglicher Art 

stand zu halten.

Danfoss Commercial Compressor haftet nicht für 

Fehlfunktionen seiner Produkte, in Folge eines 

solchen Ereignisses.

17 – Entsorgung

Danfoss rät, Verdichter und Verdichteröl 

von einem geeigneten Unternehmen an 

dessen Standort entsorgen zu lassen.

Summary of Contents for DSH Series

Page 1: ...ol Spanish p 22 Deutsch German p 27 Portugu s Portuguese p 32 Dansk Danish http instructions cc danfoss com Svenska Swedish Nederlands Dutch Gaeilge Irish Suomi Finnish Lietuviu kalba Lithuanian Latvi...

Page 2: ...e Danfoss scroll compressors DSH SM SY SZ SH DSF WSH scroll compressors used for air conditioning systems They provide necessary information regarding safety and proper usage of this product 70 65 60...

Page 3: ...els except SH380 3 DSH SH WSH140 3 161 3 184 SH380 3 These Danfoss scroll compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual...

Page 4: ...gas thermistor embedded in compressors DSH240 600 and SH485 DGT Surface Sump Heater SSH Compressor motor M Motor Protection Module MPM Thermistor chain S Safety pressure switch LPS Thermal magnetic m...

Page 5: ...he circuit with oxygen or dry air This could cause fire or explosion SM 084 to 185 SY 380 SZ 084 to 185 SZ 380 DSH SH WSH 090 to 184 Pressurize the system on HP side first and then on LP side Never le...

Page 6: ...e compressor must be operating during this process Do not overcharge the system Never release refrigerant to atmosphere For reversible systems ensure that the 4 way valve does not reverse when the com...

Page 7: ...d calage maximal par rapport la verticale 15 Toute op ration de montage et d entretien du compresseur doit exclusivement tre effectu e par un personnel qualifi Le montage la mise en service la mainte...

Page 8: ...eurs Danfoss sont prot g s contre la surchauffe et la surcharge par un dispositif interne de protection du moteur Toutefois il est recommand d utiliser un disjoncteur de surcharge r armement manuel ex...

Page 9: ...deux modules externes qui prot gent contre la perte et l inversion de phases la surchauffe et le courant absorb lev L gende Fusibles F1 Contacteur du compresseur KM Pressostat pump down BP Commutateu...

Page 10: ...uveler le test de d tection des fuites 9 D shydratation et tirage au vide Ne jamais utiliser le compresseur pour faire le vide dans le syst me Raccorder une pompe vide c t BP et c t HP Faire le vide d...

Page 11: ...ant ainsi que les conditions de service titre de r f rence pour les inspections ult rieures 15 Maintenance La pression interne et la temp rature de surface sont dangereuses et susceptibles de provoque...

Page 12: ...T C C T0 C T C C T0 C 30 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 5 30 T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C T C C T0 C 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K 35 30 25 20 15 10 5 35 30 25...

Page 13: ...SM SZ 115 125 160 175 185 DSH SH WSH 090 105 120 140 161 184 SM 084 090 100 110 112 120 124 147 148 161 SZ 084 090 100 110 120 147 148 161 DSH SH WSH 140 3 161 3 184 SH380 3 DSH SH WSH 140 3 161 3 18...

Page 14: ...CS CC 2019 01 DSH485 3 F1 KM HP DSH 240 600 SH 485 DGT SSH M MPM S LPS CB SH DSH485 DSH600 SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1 2 3 L1 L3 L2 7 8 9 L1 L3 L3 L2 L2 S...

Page 15: ...E 5 11 5 kg SM SZ 084 090 100 8 5 SM SZ 110 120 10 SM 112 124 147 SZ147 7 9 SM SZ 115 125 11 SM SZ 148 160 161 12 5 SM SZ 175 185 13 5 SY SZ 240 16 SY SZ 380 20 DSH SH WSH 090 5 9 DSH SH WSH 105 120 1...

Page 16: ...16 AN24598649703302zh 000501 8510197P05F Danfoss DCS CC 2019 01 60 1 5 15 100 C 16 Danfoss 17 Danfoss...

Page 17: ...uardano i compressori scroll Danfoss DSH SM SY SZ SH WSH usati nei sistemi per condizionamento d aria Esse forniscono le informazioni necessarie in materia di sicurezza e uso corretto del prodotto R41...

Page 18: ...184 SH380 3 I compressori Danfoss sono protetti da surriscaldamento e sovraccarico grazie a un protettore interno di sicurezza del motore Tuttavia si raccomanda un protettore di sovraccarico esterno m...

Page 19: ...ato nei compressori serie DSH240 600 e SH485 DGT Riscaldatore carter di superficie SSH Motore del compressore M Modulo protezione motore MPM Catena termistore S Pressostato di sicurezza LPS Interrutto...

Page 20: ...Spegnere e isolare l alimentazione principale Vedere sul retro per i dettagli sul cablaggio Tutti i componenti elettrici devono essere selezionati in base agli standard locali ed ai requisiti del com...

Page 21: ...dere le competenze e gli strumenti appropriati La temperatura della tubazione pu superare i 100 C e pu causare bruciature gravi Assicurarsi di eseguire ispezioni periodiche per garantire l affidabilit...

Page 22: ...ricante de f brica 1 Introducci n Estas instrucciones son aplicables a los compresores scroll Danfoss SM SY SZ SH y WSH utilizados para sistemas de aire acondicionado Ofrecen la informaci n necesaria...

Page 23: ...tor contra el exceso de intensidad y temperatura generada por una sobrecarga causada por poca circulaci n de refrigerante p rdida de fase rotaci ndemotorincorrecta Elprotectorsecolocaenelpuntodelaestr...

Page 24: ...descarga instalado en compresores DSH240 600 y SH485 DGT Resistencia de c rter de superficie SSH Motor del compresor M M dulo de protecci n del motor MPM Cadena de termistores S Presostato de segurida...

Page 25: ...os internos 10 Conexiones el ctricas Apague el sistema y corte la alimentaci n de red Consulte el folleto para obtener m s informaci n sobre el cableado Todos los componentes el ctricos deben seleccio...

Page 26: ...conocimientos adecuados La temperatura de los tubos puede superar los 100 C y podr a provocar quemaduras graves Aseg rese de que se realizan inspecciones de mantenimiento peri dicas para garantizar la...

Page 27: ...truktion gilt f r die Danfoss Scroll Verdichter DSH SM SY SZ SH und WSH die f r den Einsatz in Klimaanlagen vorgesehen sind Die Anleitung enth lt die f r Sicherheit und ordnungsgem e Handhabung des Pr...

Page 28: ...H WSH140 3 161 3 184 SH380 3 Diese Danfoss Verdichter sind durch einen eingebauten Motorschutzschalter vor bertemperatur und berlast gesch tzt Um den Kreislauf vor berstrom zu sch tzen wird jedoch ein...

Page 29: ...tet bei den Verdichtern DSH240 600 und SH485 DGT Kurbelwannenheizung SSH Verdichtermotor M Motorschutzmodul MPM Thermistorkette S Sicherheitsdruckschalter LPS Thermomagnetischer Motorschutzschalter CB...

Page 30: ...Betriebsdruck darf die auf dem Verdichter Typenschild angegebenen Werte f r die 1 1 x Ps Niederdruck und 1 x Ps Hochdruckseite nicht bersteigen Beim Auftreten einer Leckage die erforder liche Reparat...

Page 31: ...chter stopped w hrend er sich im Heiz oder K hlbedarf befindet Stop Thermostat Vor dem Verlassen des Installationsstandorts eine allgemeine Inspektion der Anlage Sauberkeit ungew hnliche Ger usche Lec...

Page 32: ...SF utilizados em sistemas de ar condicionado Estas instru es fornecem as informa es necess rias utiliza o adequada e com seguran a deste produto 70 65 60 55 50 45 40 Tc C To C SH 5K SH 30K 35 30 25 20...

Page 33: ...otetor de motor interno de seguran a contra sobreaquecimento e sobrecarga No entanto recomenda se um protetor externo de rearme manual contra sobrecargas de forma a proteger o circuito contra alta cor...

Page 34: ...compressor M M dulo de prote o de motor MPM liga o do termistor S Pressostato de seguran a LPS Disjuntor magn tico t rmico CB SSH CONTROL CIRCUIT LPS UNIT CONTROLLER SEPARATE SUPPLY KM DGT MPM S CB 1...

Page 35: ...uma fuga repare a fuga e repita o teste de dete o de fugas 9 Desidrata o a v cuo Nunca utilize o compressor para purgar o sistema Ligue uma bomba de v cuo a ambos os lados de Baixa Press o e de Alta P...

Page 36: ...ermostato Antes de sair do local de instala o fa a uma inspe o geral da instala o no que diz respeito limpeza ru dos e dete o de fugas Registe o tipo e a quantidade da carga de frigor geno assim como...

Reviews: