background image

16

Installation Guide 

AME 335, AME 435

DH-SMT/SI 

VI.LE.J1.3B 

Danfoss Heating 

РССКИЙ

Примечания по технике 

безопасности

Во избежание получения травм или 

повреждений устройства, перед 

началом работ по его монтажу и 

вводу в эксплуатацию, обязательно 

прочитайте настоящую инструкцию 

и тщательно ее соблюдайте. Монтаж, 

наладку и техническое обслуживание 

оборудования может выполнять 

только квалифицированный персонал, 

имеющий допуск к таким работам. 

Перед началом работ по монтажу 

или обслуживанию электропривода 

необходимо произвести следующие 

действия с трубопроводной системой:

-  сбросить давление; 

-   охладить;

-   опорожнить;

-   прочистить.

Следуйте указаниям производителя 

системы или оператора системы.

Не снимайте крышку до 

того, как питание будет 

полностью выключено.

Инструкция по утилизации

Перед переработкой или 

утилизацией следует 

разобрать это 

устройство и, если это 

возможно, 

рассортировать его элементы по 

группам материалов
Всегда соблюдайте местные 

инструкция по утилизации.

Монтаж и установка 

Электромонтаж 

Не прикасайтесь к открытым 

контактам! Отключайте линию 

питания перед монтажом проводки 

электропривода!

Опасное для жизни напряжение! 

Подключите привод согласно 

электрической схеме.

Доступ к функциям со стороны 

крышки

СБРОС 

Если удерживать кнопку РЕЖИМ 

ОЖИДАНИЯ / СБРОС нажатой в течение 

5 с, электропривод начнет выполнять 

самоподстройку, чтобы отрегулировать 

ход клапана, с которым он соединен. 

Процедура начинается с извлечения 

штока.

При обнаружении максимального 

усилия электропривод меняет 

направление движения и сохраняет его 

до тех пор, пока не дойдет до 

максимального усилия при этом 

направлении.

Во время калибровки двухцветный 

светодиод мигает зеленым 1 раз в 

секунду. После достижения крайнего 

верхнего конечного положения 

электропривод входит в обычный 

режим и начинает принимать 

управляющий сигнал Y.
*   зеленый (green)

** красный (red)

Ручное позиционирование 

ПРИМЕЧАНИЕ: 

В случае выполнения ручного 

позиционирования управляющий 

сигнал и сигнал обратной связи будут 

некорректны, пока шток привода не 

достигнет своего крайнего положения.

*   зеленый (green)

** красный (red)

Настройки переключателя DIP 

Перемычка 

- Переключатель типа 

управляющего сигнала

 

Микропереключатели в корпусе DIP

Заводские установки:

ВСЕ микропереключатели установлены 

в положение ВЫКЛ.! 

ПРИМЕЧАНИЕ:

Возможны любые комбинации DIP 

переключателей. Все функции 

добавляются последовательно. 

SW 1: 

Не используется

SW 2: 

0/2 - Переключатель диапазона 

управляющего сигнала 

SW 3: 

Переключатель прямого или 

обратного хода 

 

SW 4:

 быстро/медленно: Переключатель 

скоростей

 

SW 5:

 Не используется

SW 6:

 Не используется

SW 7: 

LIN/MDF — линейная 

характеристика или модифицированная 

расходная характеристика 

SW 8:

 Интеллектуальный селектор 

функций
Если установить положение ВЫКЛ., 

электропривод не пытается обнаружить 

колебания в системе.Если установить 

положение ВКЛ., электропривод 

включает специальный алгоритм 

устранения колебаний.

Индикатор работы светодиода 

Зеленый — инициализация (СБРОС), 

крайнее положение, индикатор 

перемещения
Красный — показывает РЕЖИМ 

ОЖИДАНИЯ и режим неисправности.

Зеленый

:

•  Мигающий индикатор (один раз 

каждые 6 с); 

-  электропривод достиг крайнего 

положения в соответствии с 

сигналом Y.

•  Не горит

-  не работает или отсутствует 

питание.

•  Мигающий индикатор (~ 1 Гц) 

-  режим самонастройки.

Красный

:

•  Не горит;

-  не работает или отсутствует 

питание.

•  Горит непрерывно; 

-  возникло состояние 

неисправности.

•  Мигающий индикатор (2 Гц). 

 

-  РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

-  напряжение питания слишком 

низкое;

-   длительность начальной 

самонастройки очень мала 

вследствие малого хода клапана;

-   сбой в ходе автокалибровки.

Демонтаж 

Summary of Contents for AME 335

Page 1: ...nfoss it Pagina 10 SVENSKA AME 335 AME 435 se varme danfoss com Sid 11 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 12 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 13 MAGYAR AME 335 AME...

Page 2: ...2 Click A 1a 1b Click B Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating...

Page 3: ...LED green LED red 1s STAND BY ON STAND BY OFF ON OFF 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1...

Page 4: ...4 60 Click Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating...

Page 5: ...5 5 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1 3B DH SMT SI...

Page 6: ...il maximum force in opposite direction is detected During calibration Bi Color LED blinks green 1 sec After reaching fully upper end position actuator enter normal mode and start catching Y control si...

Page 7: ...den tofarvede lysdiode gr nt en gang i sekundet N r den har n et den verste position skifter motoren til normal funktion og begynder at modtage Y styresignal gr n green r d red Manuel overstyring BEM...

Page 8: ...ED in Intervallen von 1 Sek gr n Nachdem der Antrieb seine maximale ffnung erreicht hat kehrt er in den Regelmodus zur ck gr n green rot red Manuelle bersteuerung Hinweis Wenn die manuelle bersteuerun...

Page 9: ...a al modo normal y comienza a capturar la se al de control Y verde green rojo red Cancelaci n manual NOTA Si se realiza una cancelaci n manual las se ales de control y retorno no volver n a ser correc...

Page 10: ...lampeggia con luce verde per 1 sec Dopo aver raggiunto la posizione estrema superiore l attuatore inserisce il modo Normale ed incomincia a ricevere il segnale di comando Y verde green rosso red By p...

Page 11: ...kalibreringen p g r blinkar den tv f rgade ljusdioden gr n 1 sekund N r motorn uppn tt fullt vre ndl ge verg r den till normalt l ge och b rjar ta emot Y styrsignal gr n green r d red Manuell verkopp...

Page 12: ...diodas mirksi alia spalva 1 s Pilnai pasiekusi vir utin pad t pavara pradeda veikti normaliu re imu ir gaudyti Y valdymo signal alia green raudona red Rankinis valdymas PASTABA Atliekant rankin perre...

Page 13: ...m n direc ia opus n cursul calibr rii ledul bicolor se aprinde intermitent verde o dat pe secund Dup atingerea complet a pozi iei de la cap tul superior servomotorul intr n modul normal i ncepe captar...

Page 14: ...z nben villog 1 sec gyakoris ggal A fels v gkit r si poz ci el r sekor a szelepmozgat norm l m dra v lt t s megkezdi az Y vez rl jel fogad s t z ld green piros red K zi m k dtet s MEGJEGYZ S K zi m k...

Page 15: ...iga na zielono raz na sekund Po osi gni ciu skrajnego g rnego po o enia si ownik prze cza si na zwyk y tryb i rozpoczyna dostrajanie do sygna u steruj cego Y zielony green czerwony red Sterowanie r cz...

Page 16: ...16 Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating 5 1 Y green red green red DIP DIP DIP SW 1 SW 2 0 2 SW 3 SW 4 SW 5 SW 6 SW 7 LIN MDF SW 8 6 Y 1 2...

Page 17: ...na inom delovanja in pri ne slediti krmilnemu signalu Y zelena green rde a red Ro no posredovanje OPOMBA Pri uporabi ro nega krmiljenja krmilni in povratni signal nista pravilna dokler pogon ne dose...

Page 18: ...reen red green red DIP U I DIP OFF DIP SW 1 SW 2 0 2 SW 3 D I SW 4 Fast Slow SW 5 SW 6 SW 7 LIN MDF SW 8 OFF ON LED STAND BY Failure 6 Y 1Hz 2 Hz Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1 3B DH SMT SI...

Page 20: ...v ltoztat sok v grehajthat k a m r elfogadott specifik ci l nyeges m dos t sa n lk l Az ebben az anyagban tal lhat v djegyek az rintett v llalatok tulajdon t k pezik A Danfoss s a Danfoss logo a Danf...

Reviews: