42
Giotto IT - UK - DE 01-13
42
Sostituzione mattoni
refrattari
Spegnere il forno e aspettare che la camera
di cottura si raffreddi.
ATTENZIONE:
Durante l’inserimento del mattone nuovo
fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Firebrick
replacement
Switch off the oven and wait until the cook-
ing chamber cools down.
ATTENTION:
When applying the new firebrick layer, be
careful not to crush your fingers.
Austauschen der
Schamottesteine
Den Ofen abschalten und warten, bis sich die
Backkammer abgekühlt hat.
ACHTUNG:
Während des Einsetzens der neuen Steine
Beachten sie, die Finger nicht einzuklem-
men.
Sostituzione vetro
porta
Replacing
the glass door
Austausch Glastür
B
D
E
STOP
A
C
STOP
A
F
D
C
B
E
Spegnere il forno e aspettare che la
camera di cottura si raffreddi.
Switch off the oven and wait until the
cooking chamber cools down.
Den Ofen abschalten und warten, bis
sich die Backkammer abgekühlt hat.
Avviare la rotazione del piano girevole
Rotate the rotating surface
Die Rotation der Drehscheibe starten
Estrarre la piastra
Extract the plate
Die Platte herausziehen
Inserire la nuova piastra
Insert the new plate
Die neue Platte einsetzen
Fermare la rotazione del piano girevole
Stop rotating the rotating surface
Die Rotation der Drehscheibe starten
Attendere 1/8 di giro.
Turn it 1/8 of the way round.
1/8 Umdrehung warten.
Premere il pulsante STOP
Press the STOP button
Die STOP-Taste drücken
Summary of Contents for Giotto G140
Page 2: ......
Page 55: ...Giotto IT UK DE 01 13 55 note notes Anmerkungen ...