background image

~2~

SIGNIFICATION DES SYMBOLES 

 

Ces symboles indiquent que le non-respect des directives 

concernant ces dangers éventuels, ENTRAÎNERONT 

des blessures personnelles sérieuses ou la mort ou des 

dommages à la propriété. 

A) DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

        MISE EN GARDE - SUPERVISEZ LES ENFANTS 

1. Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas 

les enfants utiliser ce produit ou y grimper. Supervisez 

les enfants étroitement en tout temps. Les enfants ne 

doivent pas pouvoir accéder à la piscine par le moyen de 

composantes comme le système de filtration, les pompes 

et les chauffe-eau.
2. Bien que ce produit soit conçu pour être utilisé à 

l’extérieur, il est fortement recommandé de protéger les 

composantes électriques des éléments météorologiques. 

Choisissez un endroit bien drainé, qui ne sera pas inondé 

en cas de pluie. L’air doit pouvoir circuler librement autour 

de la pompe afin qu’elle puisse se refroidir. Ne pas installer 

dans un endroit humide et non aéré.
3. Les composantes de piscine et de spa ont une durée 

de vie limitée. Toutes les composantes devraient être 

inspectées fréquemment et remplacées au moins une 

fois tous les cinq ans ou dans le cas où elles seraient 

endommagées, brisées, fissurées, manquantes ou mal 

fixées.

        MISE EN GARDE - RISQUE D’ÉLECTROCUTION

 

4. Tension électrique dangereuse. Peut causer un choc, 

une brûlure ou entraîner la mort. Pour réduire le risque 

d’électrocution, ne PAS utiliser de rallonge pour brancher 

l’appareil à une prise d’alimentation. Utilisez une prise 

située à un endroit adéquat. Il est obligatoire de faire appel 

à des électriciens agréés pour effectuer tout le câblage 

électrique. Tout le câblage électrique DOIT être conforme 

aux codes et règlements locaux et nationaux. Avant de 

travailler sur une pompe ou un moteur, débranchez tout le 

câblage du moteur.
5. Pour réduire le risque d’électrocution, remplacez 

immédiatement tout cordon endommagé. NE PAS enterrer 

le cordon. Placez le cordon de manière à éviter tout 

dommage pouvant être causé par les tondeuses, taille-

haies et autres outils. 
6. Risque d’électrocution. Branchez seulement sur 

un circuit terminal protégé par disjoncteur différentiel.  

Contactez un électricien s’il est impossible de vérifier 

que la prise de courant est protégée par un disjoncteur 

différentiel. BRANCHEZ SEULEMENT À UNE PRISE DE 

COURANT AVEC MISE À LA TERRE PROTÉGÉE PAR UN 

DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE CLASSE A.

SYMBOL: 

 

 

This symbol indicate that if failure to potential hazard, it will 

cause severe personal injury or death or property damage.

A) IMPORATANT SAFETY INSTUCTIONS 

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTION

        

WARNING PAY ATTENTION TO CHILDREN

1. To reduce risk of injury, do not permit children to use 

or climb on this product. Closely supervise children at all 

times. Components such as the filtration system, pumps, 

and heaters must be positioned to prevent children from 

using them as a means of access to the pool.
2. Though this product is designed for outdoor use, it is 

strongly advised to protect the electrical components from 

the weather. Select a well-drained area, one that will not 

flood when it rains. It requires free circulation of air for 

cooling. Do not install in a damp or non-ventilated location.
3. Pool and spa components have a finite life. All 

components should be inspected frequently and replaced 

at least every five years, or if found to be damaged, 

broken, cracked, missing, or not securely attached.
       

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK.

 

4. Hazardous voltage. Can shock, burn, or cause death. To 

reduce the risk of electric shock, do NOT use an extension 

cord to connect unit to electric supply. Provide a properly 

located outlet. It is required that licensed electricians 

do all electrical wiring. All electrical wiring MUST be in 

conformance with applicable local and national codes and 

regulations. Before working on pump or motor, disconnect 

motor wiring.
5. To reduce the risk of electric shock replace damaged 

cord immediately. Do NOT bury cord. Locate cord to 

prevent abuse from lawn mowers, hedge trimmers and 

other equipment.
6. Risk of Electric Shock. Connect only to a branch circuit 

protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). 

Contact only to a electrician if you cannot verify that the 

receptacles is protected by a GFCI. CONNECT ONLY TO 

GROUNDING TYPE RECEPTACLE PROTECTED BY A 

CLASS A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER.
7. Failure to bond pump to pool structure will increase 

risk for electrocution and could result in injury or death. 

To reduce the risk of electric shock, see installation 

instructions and consult a professional electrician on how 

to bond pump.
Also, contact a licensed electrician for information on local 

electrical codes for bonding requirements.
8. Use a solid copper conductor, size 8 or larger. Run a 

continuous wire from external bonding lug to reinforcing 

rod or mesh. Connect a No. 8 AWG (8.4 mm

2

) solid copper 

       DANGER

       DANGER

Summary of Contents for Olympic 2P1815

Page 1: ... ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE POUR ACTIVER LA GARANTIE www champlainplastics com FMS Pump Warr pdf NOTICE À L INSTALLATEUR CE GUIDE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L INSTALLATION LE FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CETTE POMPE QUI DOIVENT ÊTRE FOURNIES À L UTILISATEUR FINAL DE CE PRODUIT LA NON LECTURE OU LE NON RESPECT DES TOUTES CES INSTRUCTIONS POURRAIENT ...

Page 2: ...E PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE CLASSE A SYMBOL This symbol indicate that if failure to potential hazard it will cause severe personal injury or death or property damage A IMPORATANT SAFETY INSTUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTION WARNING PAY ATTENTION TO CHILDREN 1 To reduce risk of injury do not permit children to use or climb on this produc...

Page 3: ...ntera le risque d électrocution et pourrait mener à des blessures ou à la mort Pour réduire le risque d électrocution consultez les instructions d installation et un électricien professionnel pour vous aider à lier la pompe Contactez un électricien agréé pour obtenir des informations quant aux codes électriques locaux en matière de liaisons électriques 8 Utilisez un conducteur en cuivre solide de ...

Page 4: ...MUST be OPEN when starting the circulation system Failure to do so could result in severe personal injury and or property damage qui serait endommagé brisé fissuré manquant ou mal attaché pourrait entraîner l éviscération éventration Coincement mécanique il est possible que des bijoux maillots de bain parures de cheveux doigts orteils ou jointures restent pris dans une ouverture sur le couvercle d...

Page 5: ...fermez pas la soupape de dégagement d air du filtre manuel jusqu à ce qu un filet d eau continue ni air ni combinaison d air et d eau soit libéré Tous les clapets d aspiration et de refoulement DOIVENT être OUVERTS lorsque le système de circulation est mis en marche Le non respect de ces procédures pourrait entraîner des blessures personnelles sérieuses et des dommages à la propriété MISE EN GARDE...

Page 6: ...trique allongé Ce type de pompe d eau n est qu utilisé dans la piscine du type d installation permanente il ne peut pas être utilisé dans la piscine du type gonflable ou mobile B INSTRUCTIONS D INSTALLATION MISE EN GARDE CE PRODUIT DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT 1 EMPLACEMENT DE LA POMPE N installez PAS la pompe dans un endroit humide ou non aéré Tenez ...

Page 7: ...DE PRESSION DANGEREUSE Les pompes filtres et autres appareils composantes d un système de filtration de piscine fonctionnent sous pressions S ils sont mal installés ou testés de manière inadéquate ils peuvent faire défaut et entraîner des blessures ou des dommages à la propriété 3 PLOMBERIE Utilisez un ruban téflon pour sceller les raccordements filetés sur les composantes de plastique moulé Tous ...

Page 8: ...lisez la grandeur et le type de câblage requis par le code Branchez la borne de terre du moteur à la mise à la terre électrique Effectuez la liaison entre le moteur et la structure de la piscine Cette liaison Max Rate Puissance max Full rate Puissance complete 60 Hz 1PH HP KW HP KW Voltage Tension Amps Intensité de courant Wire Size Grandeur du câble 1 2 0 37 208 230 115 10A 15A 14 AWG 14 AWG 1 0 ...

Page 9: ...UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE CLASSE A NOTE si vous n utilisez pas de conduit lorsque vous effectuez le câblage du moteur assurez vous de sceller l ouverture du câble à l extrémité du moteur afin d empêcher la saleté les insectes etc d y entrer Un diagramme de câblage est joint aux moteurs pour les modèles branchés en permanence 9 ATTENTION Pour une protection continue contre une possible électro...

Page 10: ... RELÂCHEZ TOUTE la pression de la pompe et de la tuyauterie en utilisant le filtre manuel de la soupape de dégagement d air Consultez le guide d utilisation pour plus de détails ATTENTION Tous les clapets d aspiration et de refoulement DOIVENT être OUVERTS ainsi que le filtre manuel de la soupape de dégagement d air si disponible sur le filtre lors du PRIMING PUMP CAUTION All suction and discharge...

Page 11: ...lacés à l occasion à cause de l usure ou de dommages Remplacez les avec l ensemble d étanchéité Consultez la section Instructions de remplacement des joints d arbre dans le présent guide F STORAGE WINTERIZATION WARNING SEPARATION HAZARD 1 Do not purge the system with compressed air Purging the system with compressed air can cause components to explode with risk of severe injury or death to anyone ...

Page 12: ... Lorsque la pompe est retirée de l eau réinstallez le couvercle de la crépine et les bouchons de vidange Entreposez la pompe dans un endroit sec INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES JOINTS D ARBRE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Lorsque vous procédez à l entretien du matériel électrique des mesures de sécurité de base doivent toujours être observées y...

Page 13: ...s par la chaleur ne s accumulent et ne brûlent les serpentins Le protecteur contre les surcharges thermiques fera en sorte que le moteur repartira automatiquement lorsqu il sera refroidi Le moteur continuera à se mettre hors tension et sous tension tant que le problème subsistera Assurez vous de corriger ce qui cause la surchauffe G4 PUMP WON T PRIME CHECK FOR 1 Empty pump strainer housing Solutio...

Page 14: ...aspiration n est pas bloqué ou le panier de la crépine n est pas sale Une fuite d air dans les tuyaux d aspiration pourrait en être la cause b Si la pompe ne crée pas de vide et qu elle a assez d eau pour s amorcer i Revérifiez le couvercle du boîtier de la crépine et tous les raccords filetés pour détecter les pertes d aspiration Assurez vous que tous les colliers de serrage du système sont bien ...

Page 15: ...es raccords de plomberie et les resserrer au besoin 5 L impulseur est bloqué limité ou endommagé Solution remplacez y compris un nouvel ensemble d étanchéité G6 LA POMPE EST BRUYANTE À VÉRIFIER 1 Présence de fuite d air dans le tuyau d aspiration ou les cavitations causée par un tuyau d aspiration trop petit ou limité ou par une fuite à un joint un niveau d eau trop bas dans la piscine et des tuya...

Page 16: ...n de vidange 1 15 647273201 Plaque de fixation du moteur 1 16c 65023021000 D 1 5HP moteur SPL 1 17 647273202 Caisson moteur 1 18 647273203 Disque d obturation du moteur 1 19 65212006000 Vis ST4 2X12 3 20 647273204 Socle élevé de fixation 1 21 65212032000 Vis ST5 5X18 2 Description Cover O ring Basket Clip Strainer housing Pump cover Impeller Seal assembly Pump housing O ring Screw ST5 5X25 O RING ...

Page 17: ...5003000 Vis 3 8 16 1 1 2 UNC 6 13 65028014000 Ensemble d étanchéité 1 14 647254705 Pied d appui 1 15 65028014000 Pied de fixation 1 16 65224003000 Vis M6X20 2 17 65244016000 Joint d étanchéité M6 6 4 18 65231002000 Écrou M6 2 19 65232001000 Écrou 3 8 16 6 20 65432002080 Joint d étanchéité 1 21 88601007 Bouchon de vidange 1 22 65221008000 Vis M10X25 4 Description Cover O ring Basket Pump housing O ...

Page 18: ...ry defects it does not cover damage caused by misuse of the article 5 Any claim made or repair made during the warranty period will be subject to mandatory presentation of the invoice GARANTIE Ce produit a fait l objet de différents essais de qualité et de sécurité effectués par le département technique de l usine INFORMATION DE LA GARANTIE 1 La période de garantie est de 12 mois à partir de la da...

Reviews: