background image

~3~

bonding wire to the pressure wire connector provided 

on the motor housing and to all metal parts of swimming 

pool, spa, or hot tub, and to all electrical equipment, metal 

piping (except gas piping), and conduit within 5 ft. (1.5m) 

of inside walls of swimming pool, spa, or hot tub. 

IMPORTANT - Reference NEC codes for all wiring 

standards including, but not limited to, grounding, 

bonding and other general wiring procedures. 
NOTE - The National Electrical Code (NEC) permits use 

of a cord with a maximum 3 ft. (1 m) length. If your pump 

is equipped with a cord complying with the NEC, the 

preceding four (4) hazards appl
NOTE- For all pump models, following UL requirements 

must be complied.

The cord length shall be a minimum of 25 feet (7.62m).  

The cord length for permanently-installed units shall be 

a maximum of 3 feet (0.91m). The length is measured 

from the point at which the cord emerges from the unit 

to the face of the attachment plug.
revised May 28, 2009

        

WARNING SUCTION ENTRAPMENT HAZARD.

9. Suction in suction outlets and/or suction outlet covers, 

which are damaged, broken, cracked, missing, or 

unsecured cause severe injury and/or death due to the 

following entrapment hazards:
Hair Entrapment- Hair can become entangled in suction 

outlet cover.
Limb Entrapment- A limb inserted into an opening of 

a suction outlet sump or suction outlet cover that is 

damaged, broken, cracked, missing, or not securely 

attached can result in a mechanical bind or swelling of the 

limb.
Body Suction Entrapment- A pressure applied to a large 

portion of the body or limbs can result in an entrapment.
Evisceration/ Disembowelment- A negative pressure 

applied directly to the intestines through an unprotected 

suction outlet sump or suction outlet cover which is 

damaged, broken, cracked, missing, or unsecured can 

result in evisceration/disembowelment.
Mechanical Entrapment- There is potential for jewelry, 

swimsuits, hair decorations, fingers, toes, or knuckles to 

be caught in an opening of a suction outlet cover resulting 

in mechanical entrapment.

        

WARNING TO REDUCE THE RISK OF ENTRAPMENT HAZARDS:

10. When outlets are small enough to be blocked by a 

person, a minimum of two functioning suction outlets per 

pump must be installed. Suction outlets in the same plane 

(i.e. floor or wall), must be installed a minimum of three feet 

(3’) [0.91 meter] apart, as measured from near point to near 

point.

7. Ne pas lier la pompe à la structure de la piscine 

augmentera le risque d’électrocution et pourrait mener 

à des blessures ou à la mort. Pour réduire le risque 

d’électrocution, consultez les instructions d’installation 

et un électricien professionnel pour vous aider à lier la 

pompe. Contactez un électricien agréé pour obtenir des 

informations quant aux codes électriques locaux en 

matière de liaisons électriques.
8. Utilisez un conducteur en cuivre solide de taille 8 ou plus 

grand. Passez un câble continu à partir de la cosse externe 

de liaison, jusqu’à la barre de renforcement ou jusqu’au 

grillage. Branchez un câble de liaison en cuivre massif no 

8 AWG (8,4 mm

2

) au connecteur à pression pour câbles, 

fourni sur le caisson moteur et à toutes les pièces en 

métal de la piscine ou du spa, ainsi qu’à tout l’équipement 

électrique, la tuyauterie métallique (sauf les conduites de 

gaz) et les conduits situés à moins de 5 pi (1,5 m) des 

parois intérieures de la piscine ou du spa.

IMPORTANT : utilisez le Code national de l’électricité en 

ce qui a trait à toutes les normes de câblage, y compris, 

sans s’y limiter, à la mise à la terre, à la liaison ou à toute 

autre procédure générale de câblage.
NOTE : le Code national de l’électricité (NEC) permet 

l’utilisation d’un cordon d’une longueur maximale de 3 pi 

(1 m). Si votre pompe est munie d’un cordon conforme 

au NEC, les quatre (4) mises en garde suivantes 

s’appliquent.
NOTE : pour tous les modèles de pompe, les exigences 

UL doivent être satisfaites.

La longueur du cordon doit minimalement être de 25 

pieds (7,62 m). Pour les appareils installés de manière 

permanente, la longueur du cordon devrait être de 3 

pieds (0,91 m) maximum. La longueur est mesurée 

à partir du point où le cordon émerge de l’appareil, 

jusqu’à la prise de branchement.
révisé le 28 mai 2009

        MISE EN GARDE - DANGER DE COINCEMENT PAR 

ASPIRATION

9. L’aspiration des prises balai ou des couvercles de prise 

balai endommagés, brisés, fissurés, manquants ou mal 

fixés peuvent causer des blessures sérieuses ou la mort : 
Coincement des cheveux : les cheveux peuvent 

s’entremêler dans le couvercle de la prise balai. 
Coincement d’un membre : un membre inséré dans 

une ouverture de la prise balai de la pompe ou dans le 

couvercle de la prise balai qui serait endommagé, brisé, 

fissuré, manquant ou mal attaché, pourrait entraîner un 

problème mécanique ou l’enflure du membre.
Coincement du corps par aspiration : une pression 

appliquée sur une grande partie du corps ou des membres 

pourrait entraîner leur coincement.
Éviscération : une pression négative appliquée 

directement sur les intestins à travers le puisard non 

protégé d’une prise balai ou du couvercle d’une prise balai 

Summary of Contents for Olympic 2P1815

Page 1: ... ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE POUR ACTIVER LA GARANTIE www champlainplastics com FMS Pump Warr pdf NOTICE À L INSTALLATEUR CE GUIDE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L INSTALLATION LE FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CETTE POMPE QUI DOIVENT ÊTRE FOURNIES À L UTILISATEUR FINAL DE CE PRODUIT LA NON LECTURE OU LE NON RESPECT DES TOUTES CES INSTRUCTIONS POURRAIENT ...

Page 2: ...E PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE CLASSE A SYMBOL This symbol indicate that if failure to potential hazard it will cause severe personal injury or death or property damage A IMPORATANT SAFETY INSTUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTION WARNING PAY ATTENTION TO CHILDREN 1 To reduce risk of injury do not permit children to use or climb on this produc...

Page 3: ...ntera le risque d électrocution et pourrait mener à des blessures ou à la mort Pour réduire le risque d électrocution consultez les instructions d installation et un électricien professionnel pour vous aider à lier la pompe Contactez un électricien agréé pour obtenir des informations quant aux codes électriques locaux en matière de liaisons électriques 8 Utilisez un conducteur en cuivre solide de ...

Page 4: ...MUST be OPEN when starting the circulation system Failure to do so could result in severe personal injury and or property damage qui serait endommagé brisé fissuré manquant ou mal attaché pourrait entraîner l éviscération éventration Coincement mécanique il est possible que des bijoux maillots de bain parures de cheveux doigts orteils ou jointures restent pris dans une ouverture sur le couvercle d...

Page 5: ...fermez pas la soupape de dégagement d air du filtre manuel jusqu à ce qu un filet d eau continue ni air ni combinaison d air et d eau soit libéré Tous les clapets d aspiration et de refoulement DOIVENT être OUVERTS lorsque le système de circulation est mis en marche Le non respect de ces procédures pourrait entraîner des blessures personnelles sérieuses et des dommages à la propriété MISE EN GARDE...

Page 6: ...trique allongé Ce type de pompe d eau n est qu utilisé dans la piscine du type d installation permanente il ne peut pas être utilisé dans la piscine du type gonflable ou mobile B INSTRUCTIONS D INSTALLATION MISE EN GARDE CE PRODUIT DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT 1 EMPLACEMENT DE LA POMPE N installez PAS la pompe dans un endroit humide ou non aéré Tenez ...

Page 7: ...DE PRESSION DANGEREUSE Les pompes filtres et autres appareils composantes d un système de filtration de piscine fonctionnent sous pressions S ils sont mal installés ou testés de manière inadéquate ils peuvent faire défaut et entraîner des blessures ou des dommages à la propriété 3 PLOMBERIE Utilisez un ruban téflon pour sceller les raccordements filetés sur les composantes de plastique moulé Tous ...

Page 8: ...lisez la grandeur et le type de câblage requis par le code Branchez la borne de terre du moteur à la mise à la terre électrique Effectuez la liaison entre le moteur et la structure de la piscine Cette liaison Max Rate Puissance max Full rate Puissance complete 60 Hz 1PH HP KW HP KW Voltage Tension Amps Intensité de courant Wire Size Grandeur du câble 1 2 0 37 208 230 115 10A 15A 14 AWG 14 AWG 1 0 ...

Page 9: ...UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE CLASSE A NOTE si vous n utilisez pas de conduit lorsque vous effectuez le câblage du moteur assurez vous de sceller l ouverture du câble à l extrémité du moteur afin d empêcher la saleté les insectes etc d y entrer Un diagramme de câblage est joint aux moteurs pour les modèles branchés en permanence 9 ATTENTION Pour une protection continue contre une possible électro...

Page 10: ... RELÂCHEZ TOUTE la pression de la pompe et de la tuyauterie en utilisant le filtre manuel de la soupape de dégagement d air Consultez le guide d utilisation pour plus de détails ATTENTION Tous les clapets d aspiration et de refoulement DOIVENT être OUVERTS ainsi que le filtre manuel de la soupape de dégagement d air si disponible sur le filtre lors du PRIMING PUMP CAUTION All suction and discharge...

Page 11: ...lacés à l occasion à cause de l usure ou de dommages Remplacez les avec l ensemble d étanchéité Consultez la section Instructions de remplacement des joints d arbre dans le présent guide F STORAGE WINTERIZATION WARNING SEPARATION HAZARD 1 Do not purge the system with compressed air Purging the system with compressed air can cause components to explode with risk of severe injury or death to anyone ...

Page 12: ... Lorsque la pompe est retirée de l eau réinstallez le couvercle de la crépine et les bouchons de vidange Entreposez la pompe dans un endroit sec INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES JOINTS D ARBRE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Lorsque vous procédez à l entretien du matériel électrique des mesures de sécurité de base doivent toujours être observées y...

Page 13: ...s par la chaleur ne s accumulent et ne brûlent les serpentins Le protecteur contre les surcharges thermiques fera en sorte que le moteur repartira automatiquement lorsqu il sera refroidi Le moteur continuera à se mettre hors tension et sous tension tant que le problème subsistera Assurez vous de corriger ce qui cause la surchauffe G4 PUMP WON T PRIME CHECK FOR 1 Empty pump strainer housing Solutio...

Page 14: ...aspiration n est pas bloqué ou le panier de la crépine n est pas sale Une fuite d air dans les tuyaux d aspiration pourrait en être la cause b Si la pompe ne crée pas de vide et qu elle a assez d eau pour s amorcer i Revérifiez le couvercle du boîtier de la crépine et tous les raccords filetés pour détecter les pertes d aspiration Assurez vous que tous les colliers de serrage du système sont bien ...

Page 15: ...es raccords de plomberie et les resserrer au besoin 5 L impulseur est bloqué limité ou endommagé Solution remplacez y compris un nouvel ensemble d étanchéité G6 LA POMPE EST BRUYANTE À VÉRIFIER 1 Présence de fuite d air dans le tuyau d aspiration ou les cavitations causée par un tuyau d aspiration trop petit ou limité ou par une fuite à un joint un niveau d eau trop bas dans la piscine et des tuya...

Page 16: ...n de vidange 1 15 647273201 Plaque de fixation du moteur 1 16c 65023021000 D 1 5HP moteur SPL 1 17 647273202 Caisson moteur 1 18 647273203 Disque d obturation du moteur 1 19 65212006000 Vis ST4 2X12 3 20 647273204 Socle élevé de fixation 1 21 65212032000 Vis ST5 5X18 2 Description Cover O ring Basket Clip Strainer housing Pump cover Impeller Seal assembly Pump housing O ring Screw ST5 5X25 O RING ...

Page 17: ...5003000 Vis 3 8 16 1 1 2 UNC 6 13 65028014000 Ensemble d étanchéité 1 14 647254705 Pied d appui 1 15 65028014000 Pied de fixation 1 16 65224003000 Vis M6X20 2 17 65244016000 Joint d étanchéité M6 6 4 18 65231002000 Écrou M6 2 19 65232001000 Écrou 3 8 16 6 20 65432002080 Joint d étanchéité 1 21 88601007 Bouchon de vidange 1 22 65221008000 Vis M10X25 4 Description Cover O ring Basket Pump housing O ...

Page 18: ...ry defects it does not cover damage caused by misuse of the article 5 Any claim made or repair made during the warranty period will be subject to mandatory presentation of the invoice GARANTIE Ce produit a fait l objet de différents essais de qualité et de sécurité effectués par le département technique de l usine INFORMATION DE LA GARANTIE 1 La période de garantie est de 12 mois à partir de la da...

Reviews: