background image

- 7 -

Cod. 1910000001149 - nv02

Italiano 

(OPTIONAL)  avendo  cura  di  serrare  gli  appositi  controdadi  (vedi 
particolare negli schemi). Per evitare la rottura della coibentazione, 
sollevare  il  bollitore  da  terra  tramite  distanziatori  che  poggino  su 
tutti e tre i piedi.

•  Verificare che i locali destinati all’ubicazione dei Bollitori abbiano aper

-

ture  di  dimensioni  tali  da  consentire  il  libero  passaggio  degli  stessi 
verso l’ esterno senza che vi sia la necessità di operare demolizioni 
di  alcun  genere.  La  garanzia  non  copre  eventuali  costi  derivanti  da 
inadempienze al presente punto.

•  Assicurarsi che il locale di installazione del bollitore sia dotato di un si

-

stema di drenaggio (scarico) adeguato al volume del bollitore e di altri 
eventuali apparecchi. La garanzia non copre eventuali costi derivanti 
da inadempienze al presente punto.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATTENZIONE

 

per consentire il posizionamento e la rimozione della coi

-

bentazione superiore (cappello) e quindi l’accesso alle re

-

golazioni del modulo di scambio, è necessario avere una distanza 
libera sopra al prodotto pari a DH e il tubo di uscita superiore deve 
avere un tratto dritto verticale di lunghezza  minima DU oltre il punto 
più alto del prodotto (Illustrazione 1).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

•  La fase di movimentazione degli apparecchi il cui peso ecceda i 30 

kg richiede l’ausilio di idonei mezzi di sollevamento e trasporto. Per 
questo scopo i recipienti vanno movimentati, esclusivamente a vuoto, 
per mezzo delle apposite pedane o golfari di sollevamento.

•  Verificare  in  sede  di  installazione  la  presenza  di  anodi  di  magnesio 

e controllare la continuità elettrica col serbatoio (in particolare per gli 
anodi non dotati di filo di massa).

•  Sulla base di quanto dettato dalla Circolare Ministeriale n. 829571 del 

23/03/03 l’istallazione alla rete idrica domestica dei bollitori deve av

-

venire tramite un gruppo di sicurezza idraulica, comprendente almeno 
un rubinetto di intercettazione, una valvola di ritegno, un dispositivo di 
controllo della valvola di ritegno, una valvola di sicurezza, un disposi

-

tivo di interruzione di carico idraulico, tutti accessori necessari ai fini 
dell'esercizio in sicurezza dei bollitori medesimi.

 

•  Prevedere un sistema di espansione. In base a quanto previsto dal

-

la raccolta R fasc.R-1A per i riscaldatori d’acqua in cui la temperatu

-

ra del primario è inferiore o uguale a quella di ebollizione del fluido 
secondario a pressione di 0.5 bar, tale sistema di espansione può 
essere costituito semplicemente da una valvola di sfogo, del tipo a 
contrappeso o a molla, il cui orifizio abbia un diametro in millimetri 
non inferiore a: 

5

V

essendo V il volume in litri del bollitore, con un minimo di 15 mm. 
La valvola dovrà essere tarata ad una pressione non superiore a quella 
massima di esercizio del bollitore e collegata senza organi di intercet

-

tazione.  Oltre  alla  valvola  è  tuttavia  consigliabile,  per  evitare  le  conti

-

nue aperture della valvola stessa e per non sovraccaricare inutilmente 

il bollitore, installare un vaso di espansione del tipo chiuso a membrana 
atossica come indicato nello schema.
•  Se l’impianto dell’acqua sanitaria supera i valori ammissibili di pressio

-

ne del bollitore installare un riduttore di pressione il più lontano possi

-

bile dal bollitore stesso.

•  In  generale  negli  impianti  di  produzione  di  acqua  calda  sanitaria  ci 

si  deve  attenere  a  quanto  disposto  dalla  norma  UNI  CTI  8065  che 
prevede vari tipi di trattamenti dell’acqua in funzione delle sue caratte

-

ristiche. La garanzia non copre danni derivanti da inadempienze alle 
prescrizioni della norma UNI CTI 8065.  

•  Si ricorda che gli apparecchi vanno sempre elettricamente collegati a 

terra.

•  È  consigliata  l’installazione  di  una  resistenza  elettrica,  in  special 

modo nel caso che il generatore sia una Pompa Di Calore, per inte

-

grare l’apporto energetico alle condizioni ambientali più critiche e di 
disporre un termostato temporizzato per effettuare cicli antibatterici. 
Consultare i cataloghi per individuare gli accessori quali kit  resi

-

stenza elettrica di integrazione e kit antilegionella per la gestione 
dei cicli antibatterici. 

3. Connessioni

Lo schema di connessione agli impianti riportato su queste istruzioni si 
intende puramente indicativo e non vincolante in quanto è fatto carico 
al progettista dell'impianto su cui verrà installato il bollitore valutare, nel 
rispetto delle norme di installazione vigenti, lo schema impiantistico mi

-

gliore per il suo utilizzo nel rispetto dei limiti imposti dai dati dichiarati dal 
costruttore. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATTENZIONE

 

è  fondamentale  collegare  correttamente  mandata  (IN)  e 
ritorno (OUT) del circuito primario come indicato nel se

-

guente schema, altrimenti il prodotto non è in grado di funzionare.
È vivamente consigliato installare un punto di sfiato nel circuito pri

-

mario al di sopra del punto più alto del prodotto per far fuoriuscire 
eventali sacche d’aria.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OUT

IN

M

C

J

V

F

S

4.  Riempimento 

Una volta effettuati tutti i collegamenti idraulici, caricare il bollitore con 
acqua dalla rete idrica senza superare la pressione massima di esercizio 
(indicata sull’etichetta). Procedere al riempimento del circuito sanitario 
aprendo un rubinetto delle utenze come spurgo.

Summary of Contents for Bolly1 PDC

Page 1: ...nv02 MOdeLS Bolly1 PDC Bolly2 PDC Bolly3 PDC MAnUALe d USO BOLLITORI USeR MAnUAL HOT WATeR STORAGe TAnKS NOTICe d eMPLOI BALLOnS BedIenUnGSHAndBUCH WARMWASSeRSPeICHeR MAnUAL de USO CALenTAdOReS N VOd...

Page 2: ...2 Cod 1910000001149 nv02...

Page 3: ...i pag 6 EN User manual hot water storage tanks pag 10 FR Notice d emploi Ballons pag 14 DE Bedienungshandbuch Warmwasserspeicher pag 18 ES Manual de uso Calentadores pag 22 CZ N vod k obsluze Oh va e...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...3 e riportato nell allegato II tabelle 4 e 9 Per essi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Sistema Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9...

Page 7: ...ola di sfogo del tipo a contrappeso o a molla il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a 5 V essendo V il volume in litri del bollitore con un minimo di 15 mm La valvola dovr esse...

Page 8: ...o di funzionare Pertanto si consiglia inizialmente di impostare valori medio bassi sulla scala della testa della valvola termostatica e dopo verificata la temperatura di ACS ottenuta incrementare il v...

Page 9: ...o elettrico assente o lento e non fa contatto Mandata e ritorno del primario sono collegati invertiti al modulo di scambio Il flussostato montato al contrario la freccia opposta al flusso sul primario...

Page 10: ...uring procedure as es tablished by the directive according to Quality management and quali ty assurance standards UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 which ensures user safety and manufacturer iden...

Page 11: ...can be made up only of one properly sized safety valve it is best to install a membrane closed non toxic expansion tank also to prevent continuous opening of the safety valve and to prevent needlessl...

Page 12: ...ticeably de pending on environmental operating conditions source tempera ture humidity etc If the power control generator permits thanks to the thermal stratification in the product and the two connec...

Page 13: ...t it Check that the flow switch is fitted correctly with the arrow in the direction of the primary circuit flow if not invert it Water in the tank does not heat up The circulator does not work The pri...

Page 14: ...s de la gamme selon l Art 4 3 et le contenu dans l annexe II sur les tableaux 4 et 9 ne doivent pas tre marqu s CE Toutefois le fabricant garantit pour ces appareils confor m ment la directive une fab...

Page 15: ...re la pression maximum de fonctionnement du ballon et reli sans organes d interception Pr voir un syst me d expansion ad quat soit du c t chauffage soit du c t sanitaire M me quand les normes et les r...

Page 16: ...effectuer des essais et d tecter la temp rature d ECS obtenue ATTENTION la temp rature programm e doit tre inf rieure la tem p rature de refoulement du primaire sinon le remplis sage du r servoir d e...

Page 17: ...ment aux r glements communaux de la commune d appartenance En tout cas il ne doit pas tre g r comme un d chet domestique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REM DES POSSIBLES Le circulateur ne d marre pas Man...

Page 18: ...nlage II Tabelle 4 und 9 nicht der CE Kennzeichnungspflicht Dennoch die hersteller garantiert f r die ordnungsgem e Realisierung dieser Ger te und gew hrleistet Betriebssicherheit und Herstelleriden t...

Page 19: ...ystem zu ver wenden das der EN Richtlinie 1487 2002 entspricht und ber mindestens einen Kugelhahn eine R cklaufsicherung eine Kontrolleinrichtung f r die R cklaufsicherung ein Sicherheitsventil eine V...

Page 20: ...Thermostatventil kopf M drehen und den f r die gew nschte Temperatur entsprechenden Wert einstellen Dieser Wert ist von der Temperatur und der Durchflussmen ge im Prim rkreis abh ngig Es ist daher not...

Page 21: ...tsorgung an zugelassene Entsorgungsstellen bergeben Werden die Produkte vom Endverbraucher als hausm ll hnliche Sonderabf lle entsorgt hat dies gem den rtlichen Richtlinien zu geschehen Auf keinen Fal...

Page 22: ...bricante garantiza para estos como establece la directiva la adopci n de un proceso de fabricaci n correcto seg n el Sistema Ambien te Calidad empresarial UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 que as...

Page 23: ...oqueo Instalar un adecuado sistema de expansi n ya sea en el lado calefacci n que en el lado sanitario Tambi n cuando las normas y las reglas locales prev n que tal sistema de expansi n pueda ser cons...

Page 24: ...rimario por lo tanto es necesario llevar a cabo unas pruebas para de tectar la temperatura de ACS obtenida ATENCI N la temperatura configurada debe ser inferior a la tempera tura de impulsi n del prim...

Page 25: ...os por lo tanto respetando las reglas del ayuntamiento de pertenencia En ning n caso estos residuos deben ser tratados como dom sticos ANOMAL AS POSIBLES CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El circulador no se e...

Page 26: ...o ivotn prost e d Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n bezpe n ho pou it a ur en v robce P i pou it v m n k v termick ch sol rn ch syst mech nebo v jin c...

Page 27: ...nahrazen p im en m bezpe nostn m ventilem se do poru uje instalovat uzav enou expanzn n dobu s netoxickou membr nou pro zamezen neust l ho otev r n bezpe nostn ho ventilu a zbyte n ho p et ov n oh va...

Page 28: ...ch teplota zdroje vlhkost atd V p pad e d c elektronika gener toru to umo uje d ky rozvrstven tepla v z sobn ku a dv ma p ipojen m teplotn ho idla naho e a dole je mo n dod vat teplou vodu ve dvou f...

Page 29: ...prim rn ho okruhu v m nn ho modulu a p padn ho p eho te Ov te spr vnou instalaci pr tokom ru se ipkou ve sm ru proudu prim rn ho okruhu a p padn ho p eho te Voda v n dr i se neoh v Ob hov erpadlo nef...

Page 30: ...din lege i raportat la anxa II tabelele 4 i 9 nu pot fi marcate CE Cu toate acestea garan iile produc torului astfel cum sunt stabilite de Directiva o practic de inginerie de sunet asigurat de Sistemu...

Page 31: ...e normativele in vigoare ale tarii unde a fost instalat tre buie sa aibe 5 V V fiind volumul in litri al boilerului minim15mm Vala va trebui calibrata la o presiune care sa nu fie mai mare decat cea m...

Page 32: ...are depinde de temperatura i capacitatea circuitului primar a adar va fi necesar s efectua i teste i s deter mina i temperatura ob inut a apei calde sanitare ATEN IE temperatura setat trebuie s fie ma...

Page 33: ...tele locale de urbanism n nici un caz nu se vor depozita ca un de eu domestic ANOMALII CAUZE POSIBILE REMEDII POSIBILE Circulatorul nu porne te Nu exist curent electric ntrerup torul principal al circ...

Page 34: ...34 Cod 1910000001149 nv02...

Page 35: ...ndere c produsele BOLLY PDC cu urm toarele coduri de v nzare 3105162320203 3105162320205 3105162320206 3135162320403 3135162320405 3135162320406 3135162320452 3135162320453 sunt conforme cu urm toarel...

Page 36: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: