background image

- 6 -

Cod. 1910000001149 - nv02

1.  Generalità

Il presente documento è destinato all’installatore ed all’utilizzatore finale. 
Pertanto  dopo  l’installazione  e  l’avvio  dell’impianto  occorre  assicurarsi 
che esso sia consegnato all’utilizzatore finale o al responsabile della ge

-

stione dell’impianto.
I bollitori sono stati progettati e realizzati per essere utilizzati nella produ

-

zione ed accumulo di acqua calda igienico-sanitaria attraverso lo scam

-

bio termico ottenuto con l’ausilio di scambiatori estraibili, fissi o esterni 
al bollitore alimentati da fonti di energia termica di vario tipo (Generatore 
termico,  Pompa  di  calore,  Pannello  solare)  che  utilizzino  acqua  come 
fluido termovettore.
Ogni utilizzo del prodotto diverso da quello indicato nel presente docu

-

mento solleva il costruttore da ogni responsabilità e comporta il decadi

-

mento di ogni forma di garanzia.
I prodotti oggetto del presente documento sono stati costruiti in ottempe

-

ranza alla direttiva 2014/68/EU (PED) relativa agli apparecchi a pressio

-

ne in relazione al fluido contenuto ed alle condizioni di esercizio contem

-

plate per l’utilizzo.

Identificazione della categoria 

(Specifica EN 12897:2006 - Direttiva 2014/68/EU, 2009/125/CE, 2010/30/CE)
I  Bollitori  sono  stati  testati  secondo  le  disposizioni  della  specifica  EN 
12897:2006.
La gamma completa di bollitori ha valori inferiori a quelli di soglia riportati 
di seguito:
•  Recipiente destinato a contenere acqua (gruppo 2) con una tensio

-

ne di vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore a 0,5 
bar oltre la pressione atmosferica normale (1013 mbar), pressione 
massima di esercizio PS > 10 bar, prodotto PS ∙ V > 10.000 [bar ∙ 
L], PS > 1000 bar;

•  Tubazioni destinate a contenere acqua (gruppo 2) con una tensione di 

vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore a 0,5 bar oltre 
la pressione atmosferica normale (1013 mbar), pressione massima di 
esrcizio PS > 10 bar, diametro DN > 200 e prodotto PS ∙ DN < 5000 
[bar xmm]. 

Pertanto tutti i bollitori e i relativi scambiatori non devono essere mar

-

cati CE, secondo quanto si legge nell’ Art. 4.3 e riportato nell’allegato 
II tabelle 4 e 9. Per essi il costruttore garantisce, come stabilito dalla 
direttiva, una corretta prassi costruttiva (secondo il Sistema Ambiente 
& Qualità aziendale UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) 
che ne assicura la sicurezza di utilizzazione e la individuazione del 
costruttore.
Per l’utilizzo degli scambiatori in sistemi solari termici (o altra tipologia di 
impianto) che prevedano una temperatura > 110°C nel circuito primario, 
si raccomanda di dimensionare l’impianto in modo tale che:
•  La temperatura del circuito primario non superi mai la temperatura di 

140°C (che può essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati).

•  La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione: Il 

prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 
50 bar ∙ litro, ovvero 

P∙V ≤ 50 [bar ∙ l]

Dato il volume di fluido nello scambiatore è quindi possibile calcolare, 
con la formula sopra riportata, la pressione massima di esercizio ammis

-

sibile per ciascuno scambiatore.
Oltre tali limiti lo scambiatore (come l’impianto) è soggetto alle pre

-

scrizioni  previste  per  attrezzature  in  pressione  (progettazione,  veri

-

fiche  all’impianto  ed  in  esercizio,  riqualificazioni  periodiche  ecc.),  è 
quindi necessario utilizzare scambiatori progettati e collaudati secon

-

do normativa 2014/68/EU PED.

2.  Installazione e Manutenzione

I  bollitori  vanno  sempre  installati  al  riparo  dagli  agenti  atmosferici,  su 
basamento di adeguata solidità, verificando, prima di effettuare i colle

-

gamenti, che vi sia spazio sufficiente per l’estrazione dello scambiatore, 
dell’anodo di magnesio, dell’eventuale resistenza.
•   Se in periodi dell’anno, il locale in cui è installato il bollitore o le tu

-

bazioni  sono  soggette  a  temperature  <  0°C,  è  necessario  prevede

-

re adeguati sistemi di protezione contro il gelo, quali, a mero titolo di 
esempio, la termostatizzazione dei locali o la programmazione di cicli 
di riscaldamento tramite il generatore o la resistenza ausiliaria (non in 
dotazione).

•  Relativamente alle capacità da 150 a 500 litri, per il corretto livel

-

lamento del bollitore occorre utilizzare gli appositi piedini regolabili 

Italiano 

Manuale d’uso

DP

De

DH

DL1

DL2

DP

DF

DF

DU

Illustrazione 1 - Distanze minime:

DH = DU

DF

DP = DL1

DL2

180 mm

= De

400 mm

200 mm

Summary of Contents for Bolly1 PDC

Page 1: ...nv02 MOdeLS Bolly1 PDC Bolly2 PDC Bolly3 PDC MAnUALe d USO BOLLITORI USeR MAnUAL HOT WATeR STORAGe TAnKS NOTICe d eMPLOI BALLOnS BedIenUnGSHAndBUCH WARMWASSeRSPeICHeR MAnUAL de USO CALenTAdOReS N VOd...

Page 2: ...2 Cod 1910000001149 nv02...

Page 3: ...i pag 6 EN User manual hot water storage tanks pag 10 FR Notice d emploi Ballons pag 14 DE Bedienungshandbuch Warmwasserspeicher pag 18 ES Manual de uso Calentadores pag 22 CZ N vod k obsluze Oh va e...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...3 e riportato nell allegato II tabelle 4 e 9 Per essi il costruttore garantisce come stabilito dalla direttiva una corretta prassi costruttiva secondo il Sistema Ambiente Qualit aziendale UNI EN ISO 9...

Page 7: ...ola di sfogo del tipo a contrappeso o a molla il cui orifizio abbia un diametro in millimetri non inferiore a 5 V essendo V il volume in litri del bollitore con un minimo di 15 mm La valvola dovr esse...

Page 8: ...o di funzionare Pertanto si consiglia inizialmente di impostare valori medio bassi sulla scala della testa della valvola termostatica e dopo verificata la temperatura di ACS ottenuta incrementare il v...

Page 9: ...o elettrico assente o lento e non fa contatto Mandata e ritorno del primario sono collegati invertiti al modulo di scambio Il flussostato montato al contrario la freccia opposta al flusso sul primario...

Page 10: ...uring procedure as es tablished by the directive according to Quality management and quali ty assurance standards UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 which ensures user safety and manufacturer iden...

Page 11: ...can be made up only of one properly sized safety valve it is best to install a membrane closed non toxic expansion tank also to prevent continuous opening of the safety valve and to prevent needlessl...

Page 12: ...ticeably de pending on environmental operating conditions source tempera ture humidity etc If the power control generator permits thanks to the thermal stratification in the product and the two connec...

Page 13: ...t it Check that the flow switch is fitted correctly with the arrow in the direction of the primary circuit flow if not invert it Water in the tank does not heat up The circulator does not work The pri...

Page 14: ...s de la gamme selon l Art 4 3 et le contenu dans l annexe II sur les tableaux 4 et 9 ne doivent pas tre marqu s CE Toutefois le fabricant garantit pour ces appareils confor m ment la directive une fab...

Page 15: ...re la pression maximum de fonctionnement du ballon et reli sans organes d interception Pr voir un syst me d expansion ad quat soit du c t chauffage soit du c t sanitaire M me quand les normes et les r...

Page 16: ...effectuer des essais et d tecter la temp rature d ECS obtenue ATTENTION la temp rature programm e doit tre inf rieure la tem p rature de refoulement du primaire sinon le remplis sage du r servoir d e...

Page 17: ...ment aux r glements communaux de la commune d appartenance En tout cas il ne doit pas tre g r comme un d chet domestique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REM DES POSSIBLES Le circulateur ne d marre pas Man...

Page 18: ...nlage II Tabelle 4 und 9 nicht der CE Kennzeichnungspflicht Dennoch die hersteller garantiert f r die ordnungsgem e Realisierung dieser Ger te und gew hrleistet Betriebssicherheit und Herstelleriden t...

Page 19: ...ystem zu ver wenden das der EN Richtlinie 1487 2002 entspricht und ber mindestens einen Kugelhahn eine R cklaufsicherung eine Kontrolleinrichtung f r die R cklaufsicherung ein Sicherheitsventil eine V...

Page 20: ...Thermostatventil kopf M drehen und den f r die gew nschte Temperatur entsprechenden Wert einstellen Dieser Wert ist von der Temperatur und der Durchflussmen ge im Prim rkreis abh ngig Es ist daher not...

Page 21: ...tsorgung an zugelassene Entsorgungsstellen bergeben Werden die Produkte vom Endverbraucher als hausm ll hnliche Sonderabf lle entsorgt hat dies gem den rtlichen Richtlinien zu geschehen Auf keinen Fal...

Page 22: ...bricante garantiza para estos como establece la directiva la adopci n de un proceso de fabricaci n correcto seg n el Sistema Ambien te Calidad empresarial UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 que as...

Page 23: ...oqueo Instalar un adecuado sistema de expansi n ya sea en el lado calefacci n que en el lado sanitario Tambi n cuando las normas y las reglas locales prev n que tal sistema de expansi n pueda ser cons...

Page 24: ...rimario por lo tanto es necesario llevar a cabo unas pruebas para de tectar la temperatura de ACS obtenida ATENCI N la temperatura configurada debe ser inferior a la tempera tura de impulsi n del prim...

Page 25: ...os por lo tanto respetando las reglas del ayuntamiento de pertenencia En ning n caso estos residuos deben ser tratados como dom sticos ANOMAL AS POSIBLES CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El circulador no se e...

Page 26: ...o ivotn prost e d Syst mu managementu jakosti UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 za elem zaji t n bezpe n ho pou it a ur en v robce P i pou it v m n k v termick ch sol rn ch syst mech nebo v jin c...

Page 27: ...nahrazen p im en m bezpe nostn m ventilem se do poru uje instalovat uzav enou expanzn n dobu s netoxickou membr nou pro zamezen neust l ho otev r n bezpe nostn ho ventilu a zbyte n ho p et ov n oh va...

Page 28: ...ch teplota zdroje vlhkost atd V p pad e d c elektronika gener toru to umo uje d ky rozvrstven tepla v z sobn ku a dv ma p ipojen m teplotn ho idla naho e a dole je mo n dod vat teplou vodu ve dvou f...

Page 29: ...prim rn ho okruhu v m nn ho modulu a p padn ho p eho te Ov te spr vnou instalaci pr tokom ru se ipkou ve sm ru proudu prim rn ho okruhu a p padn ho p eho te Voda v n dr i se neoh v Ob hov erpadlo nef...

Page 30: ...din lege i raportat la anxa II tabelele 4 i 9 nu pot fi marcate CE Cu toate acestea garan iile produc torului astfel cum sunt stabilite de Directiva o practic de inginerie de sunet asigurat de Sistemu...

Page 31: ...e normativele in vigoare ale tarii unde a fost instalat tre buie sa aibe 5 V V fiind volumul in litri al boilerului minim15mm Vala va trebui calibrata la o presiune care sa nu fie mai mare decat cea m...

Page 32: ...are depinde de temperatura i capacitatea circuitului primar a adar va fi necesar s efectua i teste i s deter mina i temperatura ob inut a apei calde sanitare ATEN IE temperatura setat trebuie s fie ma...

Page 33: ...tele locale de urbanism n nici un caz nu se vor depozita ca un de eu domestic ANOMALII CAUZE POSIBILE REMEDII POSIBILE Circulatorul nu porne te Nu exist curent electric ntrerup torul principal al circ...

Page 34: ...34 Cod 1910000001149 nv02...

Page 35: ...ndere c produsele BOLLY PDC cu urm toarele coduri de v nzare 3105162320203 3105162320205 3105162320206 3135162320403 3135162320405 3135162320406 3135162320452 3135162320453 sunt conforme cu urm toarel...

Page 36: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: