background image

- 15 -

1910000000242 - nv04

Deutsch

die aktuelle Uhrzeit zurückgesetzt wird .

D.  Modus „Fil Pilote“ (nur wo vorgesehen)

Das  Thermostat  kann  nur  in  den  Bereichen  gesteuert 
werden, wo er vorgesehen ist, und zwar über mit die Ein-
draht-Fernsteuerung gemäß den Standard „Fil Pilote” mit 6 

Befehlen:
„Fil Pilote”-Steuerungen:
  1)  Komfort: Komforttemperatur
  2)  Herabsetzung bei Nacht: Komforttemperatur - 3,5 °C
  3)  ECO1: Komforttemperatur -1 °C
  4)  ECO2: Komforttemperatur -2°C
  5)  Frostschutz: Frostschutz-Mindesttemperatur 7 °C
  6)  Stopp: Beheizung deaktiviert

E.  Modus „Komfort“

Im Modus „Komfort“ wird die Temperatur entsprechend der 
über das Digitaldisplay mit den Tasten zur Erhöhung bzw . 
Verringerung erfolgte Einstellung reguliert .

F.  Modus „Herabsetzung bei Nacht“

Im  Modus  „Herabsetzung  bei  Nacht“  wird  die Temperatur 
entsprechend der über das Digitaldisplay erfolgten Einstel-
lung  reguliert .  Diese  Herabsetzung  führt  zu  erheblichen 

Energieeinsparungen,  ermöglicht  jedoch  gleichzeitig  einen  schnellen 
Übergang vom Modus „Herabsetzung“ in den Modus „Komfort“ und ga-
rantiert dabei optimale Leistungen .

G.  Modus „Frostschutz“

Im Modus „Frostschutz“ hält das Thermostat die Sicherheitstem-
peratur von 7 °C aufrecht, um zu vermeiden, dass die Umgebung 
im Falle einer längeren Abwesenheit unter Null Grad fällt .

H.  Wochenprogrammierung

Für den Zugriff auf die Wochenprogrammierung, den Mo-
dus  des  zeitgesteuerten  Thermostats  einstellen  und  die 
Taste „Funktion“ gedrückt halten, bis „Pro“ nicht mehr am 

Display angezeigt wird .
Am Display wird die Auswahl des Tagesprogramms angezeigt, die Taste 

 oder   für die Auswahl des zu ändernden Programms: d1 = Montag, 

d2 = Dienstag, … , d7 = Sonntag .
Nach der Auswahl des Tages, die Taste „Funktion“ für den Zugriff auf das 
Änderungsmenü drücken . Am Display werden der Tag/das Programm und 
das Zeitfenster in der Programmierung angezeigt . Durch Drücken der Tas-
te „ ” wird im Zeitfenster der Modus „Komfort“ und durch Drücken der 
Taste „ ”  im ausgewählten Zeitfenster der Modus „Herabsetzung“ ein-
gestellt . Auf das Loslassen der Taste wird automatisch das nachfolgende 
Zeitfenster ausgewählt . Nach der Beendigung der Tagesprogrammierung, 
die Taste „Funktion“ zwei Sekunden lang drücken, um zur Auswahl des 
Tagesprogramms  zurückzukehren .  Zum  Beenden  der  Programmierung, 
die Taste „Funktion“ gedrückt halten, bis am Display „END“ angezeigt wird .

I.  Programmierung der Uhr

Für  den  Zugriff  auf  die  Funktion  für  die  Einstellung  der 
Uhr, wie zuvor beschrieben, auf Stand-by gehen und die 
Taste „Funktion“ so lange drücken, bis am Display „Set“ 

angezeigt wird .Die Tasten zur Änderung der aktuellen Uhrzeit verwen-
den . Die Änderung mit der Taste „Funktion“  bestätigen .

L.  Tagesprogrammierung

Nach  der  Programmierung  der  Uhrzeit  wird  die  Auswahl 
des Wochentags aktiviert d1 = Montag, d7 = Sonntag .
Die Tasten für die Auswahl des Wochentags verwenden .

Mit der Taste „Funktion“  bestätigen, dann erfolgt automatisch die Rück-
kehr in den Modus „Stand-by“ .

10 .Entsorgung 

Dieses Gerät muss bei Erreichen seines Nutzungsendes einer 
Sammelstelle  für  dessen  Recycling  zugeführt  werden .  Hierbei 
handelt es sich nicht um normalen Hausmüll . Wird es durch ein 
anderes Gerät ersetzt, können Sie es an Ihren Händler senden . 

Werden Produkte nach Ende ihrer Nutzung in dieser Art behandelt, können 
wir so unsere Umwelt schützen und die Nutzung von Naturressourcen ein-
schränken .  Dieses,  auf  dem  Produkt  angebrachte  Symbol  weist  auf  die 
Pflicht hin, es am Ende seiner Lebensdauer bei einer spezialisierten Sam-
melstelle, gemäß der Richtlinie 2011/98/EU, abzugeben .

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die Firma Cordivari S .r .l . mit Sitz in Morro D’Oro (TE) im Industriegebiet 
von Pagliare erklärt unter eigener Verantwortung, dass die elektrischen 
Heizkörper aus Abs . 1 den folgenden Normen:

-  CEI 61-150

-  EN 60335-1 zweite Auflage

und somit den grundlegenden Anforderungen der Europäischen Richtlinie 

2014/35/CE

 und, falls zutreffen, 

2014/30/CE 

entsprechen .

Morro D’Oro lì 14/12/2016

Cav. Ercole Cordivari

Amministratore unico

Cav. Ercole Cordivari

Amministratore unico

Cav. Ercole Cordivari

Amministratore unico

Cav. Ercole Cordivari

Amministratore unico

Cav. Ercole Cordivari

Amministratore unico

Summary of Contents for Badge Elettrico

Page 1: ...m thermostat Manueld utilisationradiateursExtraslim lectriquesavecthermostatd ambiancenum rique Betriebsanleitung der elektrischen Heizk rper Extraslim mit digitalem Raumthermostat Manual de uso radia...

Page 2: ...2 1910000000242 nv04...

Page 3: ...R Manuel d utilisation radiateurs Extraslim lectriques avec thermostat d ambiance num rique Page 10 DE Betriebsanleitung der elektrischen Heizk rper Extraslim mit digitalem Raumthermostat Seite 13 ES...

Page 4: ...i una persona responsa bile della loro sicurezza I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall uti lizzatore non deve essere effettuat...

Page 5: ...legamento verificare che la tensione nominale dell appa recchio 230 V sia pari alla tensione di rete e che la presa sia in grado di erogare la corrente nominale corrispondete alla potenza massima del...

Page 6: ...mposta la modalit riduzione nella fascia selezionata Al rilascio dal tasto automaticamente selezionata la sfascia oraria successiva Terminata la programmazione giornaliera premere il tasto Funzione pe...

Page 7: ...must not be carried out by children without supervision Do not install the device near curtains other flammable materials fuels or pressurised containers Drying washed fabric on the Electric Radiators...

Page 8: ...ried out solely and exclusively by the manufacturer 9 Thermostat instructions A Display description and symbols 0 4 8 12 16 20 Fil Pilote Mode Comfort Mode Night reduction Mode Antifreeze mode Tempera...

Page 9: ...function position to stand by mode as previously described then press and hold Function key until Set is displayed Use the keys to change the current time Confirm the modification using the function k...

Page 10: ...oyage et l entretien effectuer par l utilisateur ne doivent pas tre ef fectu s par des enfants sans surveillance N installez pas l appareil proximit de rideaux d autres mat riaux inflam mables ou comb...

Page 11: ...nchement v rifier que la tension nominale de l appareil 230 V est gale la tension de r seau et que la prise est en mesure de d biter le courant nominal correspondant la puissance maximale du mod le ch...

Page 12: ...fois le jour s lectionn appuyer sur la touche Fonction pour acc der au menu de modification Su l cran est affich le jour programme et la tranche horaire en program mation en appuyant sur la touche on...

Page 13: ...igen F higkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust nd ige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen w...

Page 14: ...ungssysteme zu verwenden Den Heizk rper nicht vor der Steckdose anordnen Der Heizk rper darf nicht unmittelbar ber einer Steckdose montiert werden 8 Anschluss Vor dem Anschluss berpr fen dass die Nenn...

Page 15: ...Modus Herabsetzung ein gestellt Auf das Loslassen der Taste wird automatisch das nachfolgende Zeitfenster ausgew hlt Nach der Beendigung der Tagesprogrammierung die Taste Funktion zwei Sekunden lang d...

Page 16: ...nstalar el aparato cerca de cortinas otros materiales inflamables combustibles o recipientes a presi n No se recomienda secar las telas lavadas en Radiadores El ctricos En caso de sobrecalentamiento a...

Page 17: ...masa a tierra que funcione seg n la normativa vigente y que pueda suministrar la corriente nominal correspondiente a la potencia m xima del modelo elegido adem s esta toma debe ser accionada por un i...

Page 18: ...selecciona autom ticamente la siguiente franja horaria Una vez terminada la programaci n diaria pulsar el bot n Funci n du rante dos segundos para volver a la selecci n del programa diario Para termin...

Page 19: ...dor n o deve ser realizada por mi dos n o supervisionados N o instale o aparelho perto de cortinas outros materiais inflam v eis ou combust veis ou recipientes sob press o Em Radiadores El tricos n o...

Page 20: ...es radiadores pode ser substitu do a repara o s deve ser efetuada pelo fabricante 9 Instru es do term stato A Descri o do visor e da simbologia 0 4 8 12 16 20 Modo Fil Pilote Modo Conforto Modo Redu o...

Page 21: ...aparecer no visor END I Programa o do rel gio Para aceder a fun o de ajuste do rel gio v para stand by como descrito acima prima a tecla Fun o at que Set seja mostrado no visor Use as teclas para alte...

Page 22: ...o D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L...

Reviews: