background image

3. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser un

dispositif de mesure de la résistance d'isolement pour vérifier la présence de mise à la
terre indésirable.

4. Avant un essai quelconque du fonctionnement d'urgence des luminaires, laisser

l'ELPS se charger sur secteur pour une période de 72 heures.

D. Achèvement de l'installation

1. Coller le dispositif inhibiteur de corrosion CID101 (fourni comme pièce avec l'ELPS50).

On recommande de le coller sur la paroi inférieure entre la lampe témoin du " Main

Power On " (alimentation principale présente) et le trou conique NPT de 1 po. Se

reporter aux directives du CID101 pour l'installation.

2. Refermer le couvercle et serrer solidement tous les boulons et écrous du couvercle à

un couple de 30 pi-lb. S'assurer de ne pas oublier un boulon. Utiliser uniquement les

boulons fournis avec le boîtier.

REMARQUE :

les appareils ELPS sont munis de deux goujons insérés dans deux

coins diamétralement opposés du corps du boîtier pour aider à positionner le

couvercle.

NE PAS

enfoncer le bouton poussoir " Push-To-Test " avant que l'ELPS n'ait complété

les 72 heures de charge initiale sur secteur. Pour atteindre sa pleine charge, la pile

d'urgence exige 72 heures. La lampe témoin cessera de pulser et s'illuminera pour

indiquer que l'ELPS est à pleine charge.

3. Tester le bon fonctionnement du système d'éclairage de sécurité comme suit :

a. Mettre l'interrupteur-sectionneur désigné sous tension.

b. Enclencher l'interrupteur-sectionneur désigné et observer :

La lampe témoin " Main Power On " devrait fonctionner.

L'éclairage de sécurité EVLA12 devrait être ÉTEINT.

c. Enfoncer le bouton poussoir indicateur " Push-To-Test " et observer :

La lampe " Main Power On " devrait être ÉTEINTE.

L'éclairage de sécurité EVLA12 devrait FONCTIONNER.

4. Verrouiller l'interrupteur-sectionneur désigné en position " ON " (marche) pour

empêcher la coupure d'alimentation du système par des personnes non autorisées.

5. Régler l'éclairage de sécurité EVLA12 dans la direction voulue pour illuminer le

secteur en question et le verrouiller en position avec une clé à fourche de 1-5/8 po.

Serrer à un couple de 58 lb-pi. Consulter la figure 2.

E.  Fixation à distance de l'éclairage de sécurité EVL12 uniquement

1.   Fixer l'EVLA12 à une boîte à prises NPT de 1 po EABC36 ou EABL36 de Crouse-

Hinds.

2. Fixer solidement cet ensemble à la surface de montage avec des boulons ou des

tirefonds de ¼ po de la longueur requise (non fournis).

3. Se reporter au tableau 1 en page 6 pour les recommandations pertinentes au

conducteur.

4. Se reporter à la section B pour le réglage de la visée d'éclairage et à la section C pour

les Raccords de conduite et câblage.

ESSAI RÉGULIER

La disposition 700 du Code national de l'électricité (NEC) stipule que les " systèmes

devraient être testés régulièrement, selon un programme acceptable par les autorités qui

ont juridiction, pour assurer un bon état de fonctionnement continuel ". Elle précise

également qu'un " registre (par écrit) de ces essais et entretiens devrait être tenu ".

En l'absence de spécifications locales pour les essais réguliers, on recommande

fortement de respecter les recommandations du NFPA 101 (2003) Life Safety Code (code

de sécurité de l'association américaine nationale de protection contre les incendies) :

1.

Mensuellement :

Enfoncer le bouton poussoir " Push-To-Test " pour un minimum de

30 secondes. Remarquer que les luminaires d'éclairage de sécurité fonctionnent à

pleine puissance pour toute la durée de l'essai. Enregistrer l'essai sur la fiche

d'entretien. La fiche d'entretien est fournie et insérée dans l'enveloppe de la feuille de

directives.

2.

Annuellement :

Couper l'alimentation au panneau de distribution. Vérifier si les

luminaires d'éclairage de sécurité fonctionnent pour une période minimale de 1,5

heures.

REMARQUE : 

laisser l'interrupteur-sectionneur désigné actif au cours de cet essai de

sorte que le circuit de la pile ne souffre aucune interruption. Nous suggérons de

poursuivre l'essai jusqu'à épuisement de l'alimentation (mise hors tension

automatique) de l'éclairage de sécurité. Une telle pratique aidera à maintenir la pile à

pleine capacité.

Enregistrer l'essai sur la fiche d'entretien.

Laisser la pile se charger pendant une période de 48 heures avant que l'appareil ne

puisse fonctionner à pleine capacité.

Une défaillance dans un essai ou l'autre pourrait indiquer le besoin de remplacer la

pile ou l'ampoule.

IF 1510  •  05/06

© 2006, Cooper Industries, Inc. Tous droits réservés

Page 12

Figure 5. Commandes du ELPS50

MISE EN GARDE

Pour éviter une explosion, nettoyer les surfaces planes de joint du corps et du
couvercle du boîtier avant de le refermer. Éviter l'accumulation de poussière ou de
matière étrangère sur les surfaces planes de joint. Le contact entre les deux
surfaces doit être complet pour garantir un joint antidéflagrant adéquat.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les décharges électriques, utiliser le luminaire uniquement avec des
systèmes dotés d'un conducteur de mise à la terre d'équipement.

REMARQUE

Avant d'effectuer tout essai, laisser l'appareil se charger pour une période de 72
heures. Ne pas débrancher l'alimentation secteur avant que l'appareil soit à
pleine charge.

REMARQUE

Dans les emplacements de classe I, classe II et présence simultanée de ces
classes, limiter la visée ascendante du luminaire à un maximum de 30 degrés
au-dessus de l'horizontal. Une inclination plus prononcée pourrait favoriser
l'accumulation excessive de poussières et une surchauffe dangereuse de cette
poussière.

REMARQUE

Veillez installer un raccord scellant de classe I, division 1 à moins de 18 po (45,7
cm) de la conduite d'entrée du boîtier ELPS. Utiliser le produit de jointoiement
Chico A ou Chico SpeedSeal pour sceller la conduite d'entrée.

Summary of Contents for ELPS50

Page 1: ...included with all fixtures The EVLA12 is suitable for NEMA 4X locations when remote mounted not installed on an ELPS Power Supply and supplied with a NEMA 4X breather drain NOTE Ambient temperature at...

Page 2: ...sen Nut A position lamp head in desired vertical position and retighten to 58 lb ft torque 4 Using the same 1 5 8 wrench loosen Nut B and position lamp head in desired horizontal position Be sure to r...

Page 3: ...VAC primary through designated disconnect to terminal 120 3 Connect 220 240 VAC primary through designated disconnect to terminal 220 240 4 Connect 277 VAC primary through designated disconnect to te...

Page 4: ...tates that Systems shall be tested periodically on a schedule acceptable to the authority having jurisdiction to assure their maintenance in proper operating condition It also states that A written re...

Page 5: ...stall lens ring by turning clockwise until threads are fully engaged All screw threads have been treated with a corrosion resistant lubricant Whenever disturbing threaded joints relubricate the thread...

Page 6: ...GRD 1 through L 7 6 Remove the mounting stud and pillar located in the uppermost left corner of the interior Remove the three other hold down nuts and lock washers on the aluminum backplate Remove the...

Page 7: ...ch and observe Main Power ON light should be OFF and the EVLA12 emergency light s should be ON 6 Lock the Designated disconnect switch ON to prevent unauthorized persons from turning system OFF 7 Cond...

Page 8: ...LATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION SHEETS FOR METHODS OF TESTING All statements technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable...

Page 9: ...ts de normes NEMA 4X lorsque install distance n utilise pas un bloc d alimentation ELPS et fourni avec un reniflard purge REMARQUE pour maximiser la dur e de fonctionnement du bloc d alimentation ELPS...

Page 10: ...8 po desserrer l crou A positionner la t te du luminaire dans la position verticale voulue et resserrer l crou un couple de 58 lb pi 4 Utiliser la m me cl de 1 5 8 po desserrer l crou B et positionne...

Page 11: ...ivre le c blage de l alimentation EDS2129 EDS2129GB pour les applications de groupe B interrupteur sectionneur d sign pour installation distance non fourni Installer selon les directives fournies avec...

Page 12: ...s devraient tre test s r guli rement selon un programme acceptable par les autorit s qui ont juridiction pour assurer un bon tat de fonctionnement continuel Elle pr cise galement qu un registre par cr...

Page 13: ...de la lentille La tourner dans le sens horaire pour visser compl tement tout le filetage Tous les filets de la vis ont t enduits d un lubrifiant r sistant la corrosion D s qu un joint filet est manipu...

Page 14: ...n 3 Apr s avoir coup toutes les sources d alimentation du luminaire retirer toutes les attaches du couvercle pour acc der aux l ments internes 4 D brancher les fils de la lampe t moin et de l interrup...

Page 15: ...t moin Main Power ON alimentation principale pr sente devrait tre TEINTE et l clairage de s curit EVLA12 devrait FONCTIONNER 6 Verrouiller l interrupteur sectionneur d sign en position ON marche pour...

Page 16: ...DE DIRECTIVES D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR CONNA TRE LES M THODES D ESSAI Toutes les d clarations tous les renseignements techniques et toutes les recommandations dans les pr sentes sont bas s...

Page 17: ...cesorios incluyen l mparas El EVLA12 est dise ado para reas NEMA 4X cuando se monta remotamente no se instala sobre una fuente de alimentaci n ELPS y se suministra con un respiradero drenaje NEMA 4X N...

Page 18: ...a llave de 1 5 8 afloje la Tuerca A coloque la cabeza de la l mpara en la posici n vertical deseada y apriete a 58 lb ft de torque 4 Con la misma llave de 1 5 8 afloje la Tuerca B y coloque la cabeza...

Page 19: ...GB para aplicaciones Grupo B Interruptor con montaje remoto no suministrado Instale seg n las instrucciones suministradas con el interruptor EDS2129 GB Realice el cableado a los terminales 8 y 9 Vea e...

Page 20: ...dicamente seg n un cronograma aceptable para las autoridades con jurisdicci n para garantizar su mantenimiento en condiciones de operaci n adecuadas Tambi n indica que se debe mantener un registro es...

Page 21: ...en Halogen G4 2 pins 14 watts 6 Instale el anillo de la lente girando en el sentido de las agujas del reloj hasta enroscarlo por completo Todas las cuerdas de los tornillos fueron tratadas con un lubr...

Page 22: ...tapa para acceder al interior 4 Desconecte las puntas de los cables en la l mpara piloto y el interruptor 5 Desconecte todas las conexiones entrantes de los terminales GRD 1 a L 7 6 Retire el perno de...

Page 23: ...r an estar encendidas 6 Configure el interruptor de desconexi n designado en ON para evitar que personas no autorizadas apaguen el sistema 7 Realice pruebas peri dicas de acuerdo con el Manual de Inst...

Page 24: ...EEMPLAZO DE L MPARA NOTAS HORA BATER A POR INDICAR UBICACI N DEL ACCESORIO DURACI N DE LA PRUEBA REGISTRO DE MANTENIMIENTO REQUISITOS NFPA 101 2003 SE DEBE REALIZAR UNA PRUEBA FUNCIONAL SOBRE TODOS LO...

Reviews: