Cooper ELPS50 Installation & Maintenance Download Page 15

IF 1510  •  05/06

© 2006, Cooper Industries, Inc. Tous droits réservés

Page 15

8. Retirer l'ancienne ampoule incandescente (ou DEL) de la lampe témoin et la

remplacer par la DEL neuve de 2 volts fournie avec le module interne neuf.

9. Refaire toutes les connexions entrantes selon le schéma de câblage apposé sur le

module neuf (consulter également la figure 7) et rebrancher les fils du ou des
luminaires EVLA12 ou de l'enseigne de SORTIE retirés à l'ÉTAPE 5.

10. Installer le dispositif inhibiteur de corrosion CID101 compris dans la trousse. Pour ce

faire, décoller la pellicule protectrice pour exposer la surface adhésive. Coller le
CID101 sur la paroi interne du boîtier dans la partie supérieure.

RETRAIT DU MODULE DE CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS EXISTANT    (pour les appareils produits
APRÈS octobre 2005).

1. Couper l'alimentation secteur au niveau

du disjoncteur puis le verrouiller.

2. Désactiver l'interrupteur-sectionneur

désigné.

3. Après avoir coupé toutes les sources

d'alimentation du luminaire, retirer toutes
les attaches du couvercle pour accéder
aux éléments internes.

4. Débrancher les fils de la lampe témoin et de l'interrupteur puis retirer les quatre vis de

¼-20 et rondelles de blocage de la platine arrière en aluminium. Retirer le vieux
module interne et le mettre de côté.

5. Débrancher toutes les connexions entrantes de la borne GRD (mise à la terre) (no 1)

à la borne L- (no 7).

6. Insérer le module interne neuf à l'intérieur du boîtier existant et le fixer avec les

mêmes quatre vis ¼-20 et rondelles de blocages retirées plus tôt à l'étape 4.

7. Retirer l'ancienne ampoule incandescente (ou DEL) de la lampe témoin et la

remplacer par la DEL neuve de 2 volts fournie avec le module interne neuf.

8. Refaire toutes les connexions selon le schéma de câblage apposé sur le module neuf

(consulter également la figure 1).

9. Installer le dispositif inhibiteur de corrosion CID101 compris dans la trousse. Pour ce

faire, décoller la pellicule protectrice pour exposer la surface adhésive. Coller le
CID101 sur la paroi interne du boîtier dans la partie supérieure.

REBRANCHER L'ALIMENTATION SECTEUR ET
TESTER LE SYSTÈME

1. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser un

dispositif de mesure de la résistance d'isolement pour vérifier la présence de mise à la
terre indésirable.

2. Refermer le couvercle et serrer solidement tous les boulons et écrous du couvercle à

un couple de 30 pi-lb. S'assurer de ne pas oublier un boulon.

3. Mettre l'appareil sous tension (alimentation secteur) et laisser le système ELPS se

charger pour une période de 72 heures avant d'effectuer un essai quelconque. Ne pas
couper l'alimentation secteur ni enfoncer le bouton poussoir " Push-To-Test " avant
que l'appareil ne soit complètement chargé. La DEL de la lampe témoin cessera de
clignoter et s'illuminera pour indiquer que l'ELPS est à pleine charge.

4. Tester le bon fonctionnement du système d'éclairage de sécurité. Actionner

l'interrupteur-sectionneur désigné et observer. La ou les lampes témoins " Main Power
ON " devraient être ÉTEINTES et l'éclairage de sécurité EVLA12 devrait être ÉTEINT.

5. Enfoncer le bouton poussoir indicateur " Push-To-Test " et observer. La lampe témoin "

Main Power ON " (alimentation principale présente) devrait être ÉTEINTE et
l'éclairage de sécurité EVLA12 devrait FONCTIONNER.

6. Verrouiller l'interrupteur-sectionneur désigné en position " ON " (marche) pour

empêcher la coupure d'alimentation du système par des personnes non autorisées.

7. Tester le système régulièrement comme décrit dans le manuel de directives IF1072

qui est fourni à l'origine avec l'appareil.

Il est aussi possible d'obtenir un soutien technique auprès de votre représentant régional

des ventes Crouse-Hinds ou du service après-vente à l'adresse suivante : Crouse-Hinds

Service Center, P.O. Box 4 999, Syracuse, NY 13221, É.-U. Téléphone : 315-477-5531.

Numéro de pièce

Module interne            ELPS K50

Conserver les présentes directives (dans l'enveloppe plastique protectrice fournie) à un

emplacement sûr et commode relié au luminaire de l'éclairage de sécurité ou conservé

près de ce dernier..

TABLEAU 1

Calibre de fil pour une installation à distance

(pour des fils de cuivre)

Distance (en pieds) entre le bloc d'alimentation et le luminaire

Température 
ambiante  en ºC

25

40

5

Luminaire

Charge max. en watts 12

24

30

12

24

30

12

24

30

Calibre du fil
•  14 AWG

125

63

50

117

58

47

109

55

44

•  12 AWG

198

99

79

185

92

74

173

87

69

•  10 AWG

317

158

127

295

148

118

276

138

110

•  8 AWG

505

253

202

471

235

188

440

220

176

Distance maximale pour limiter la chute de tension à 5 %.

CARACTÉRISTIQUE DE DÉLAI D'INTERRUPTION

Les systèmes d'éclairage de sécurité ELPS sont dotés d'une fonction de délai

d'interruption. Cette caractéristique maintient le luminaire de l'éclairage de sécurité en

fonction après la remise en service de l'alimentation. Le délai d'interruption est configuré

en usine et fournit un éclairage de sécurité pour une durée d'environ 15 minutes puis le

système revient automatiquement en mode normal de charge.

AVERTISSEMENT

Pour éviter une explosion, ne pas endommager les surfaces planes de joint. Ne pas
utiliser de marteaux ou de leviers pour manipuler les couvercles. Ne pas manipuler
brusquement les couvercles ni les déposer sur des surfaces qui risquent
d'endommager ou d'égratigner les surfaces planes de joint.

REMARQUE

Les anciennes cartes de circuits imprimés sont reliées à des contacts normalement
fermés. Les cartes de circuits imprimés de rechange doivent être reliées à des
contacts normalement ouverts.

Figure 9

GUIDE DE 
DÉPANNAGE

SYMPTÔME

1.   La DEL ne s'illumine pas

2.   La DEL clignote deux fois

3.  L'appareil n'est pas à pleine charge

après 72 heures (DEL illuminé) et les

luminaires clignotent

4. La DEL clignote trois fois

SOLUTION

1a. Vérifier l'alimentation du luminaire.

1b. Vérifier si la DEL est insérée à fond

dans la douille.

1c. Vérifier si l'ampoule est bonne.

1d. Vérifier si le transformateur est

correctement relié à la carte de circuits

imprimés.

2. Vérifier si la pile est correctement

reliée à la carte de circuits imprimés.

3. Retirer les fils des contacts du bouton

poussoir normalement fermés et
insérer les fils dans les contacts
normalement ouverts.

4. Vérifier si la tension de la pile, sans

charge, est de 13 volts ou plus après

72 heures.

Si la tension est de moins de 13 volts,

communiquer avec le fabricant pour

un remplacement de la pile. Si elle est

de plus de 13 volts, consulter le

fabricant pour un remplacement

complet du module interne car le

transformateur ou la carte de circuits

imprimés pourrait être le responsable

de la défaillance.

Summary of Contents for ELPS50

Page 1: ...included with all fixtures The EVLA12 is suitable for NEMA 4X locations when remote mounted not installed on an ELPS Power Supply and supplied with a NEMA 4X breather drain NOTE Ambient temperature at...

Page 2: ...sen Nut A position lamp head in desired vertical position and retighten to 58 lb ft torque 4 Using the same 1 5 8 wrench loosen Nut B and position lamp head in desired horizontal position Be sure to r...

Page 3: ...VAC primary through designated disconnect to terminal 120 3 Connect 220 240 VAC primary through designated disconnect to terminal 220 240 4 Connect 277 VAC primary through designated disconnect to te...

Page 4: ...tates that Systems shall be tested periodically on a schedule acceptable to the authority having jurisdiction to assure their maintenance in proper operating condition It also states that A written re...

Page 5: ...stall lens ring by turning clockwise until threads are fully engaged All screw threads have been treated with a corrosion resistant lubricant Whenever disturbing threaded joints relubricate the thread...

Page 6: ...GRD 1 through L 7 6 Remove the mounting stud and pillar located in the uppermost left corner of the interior Remove the three other hold down nuts and lock washers on the aluminum backplate Remove the...

Page 7: ...ch and observe Main Power ON light should be OFF and the EVLA12 emergency light s should be ON 6 Lock the Designated disconnect switch ON to prevent unauthorized persons from turning system OFF 7 Cond...

Page 8: ...LATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION SHEETS FOR METHODS OF TESTING All statements technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable...

Page 9: ...ts de normes NEMA 4X lorsque install distance n utilise pas un bloc d alimentation ELPS et fourni avec un reniflard purge REMARQUE pour maximiser la dur e de fonctionnement du bloc d alimentation ELPS...

Page 10: ...8 po desserrer l crou A positionner la t te du luminaire dans la position verticale voulue et resserrer l crou un couple de 58 lb pi 4 Utiliser la m me cl de 1 5 8 po desserrer l crou B et positionne...

Page 11: ...ivre le c blage de l alimentation EDS2129 EDS2129GB pour les applications de groupe B interrupteur sectionneur d sign pour installation distance non fourni Installer selon les directives fournies avec...

Page 12: ...s devraient tre test s r guli rement selon un programme acceptable par les autorit s qui ont juridiction pour assurer un bon tat de fonctionnement continuel Elle pr cise galement qu un registre par cr...

Page 13: ...de la lentille La tourner dans le sens horaire pour visser compl tement tout le filetage Tous les filets de la vis ont t enduits d un lubrifiant r sistant la corrosion D s qu un joint filet est manipu...

Page 14: ...n 3 Apr s avoir coup toutes les sources d alimentation du luminaire retirer toutes les attaches du couvercle pour acc der aux l ments internes 4 D brancher les fils de la lampe t moin et de l interrup...

Page 15: ...t moin Main Power ON alimentation principale pr sente devrait tre TEINTE et l clairage de s curit EVLA12 devrait FONCTIONNER 6 Verrouiller l interrupteur sectionneur d sign en position ON marche pour...

Page 16: ...DE DIRECTIVES D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR CONNA TRE LES M THODES D ESSAI Toutes les d clarations tous les renseignements techniques et toutes les recommandations dans les pr sentes sont bas s...

Page 17: ...cesorios incluyen l mparas El EVLA12 est dise ado para reas NEMA 4X cuando se monta remotamente no se instala sobre una fuente de alimentaci n ELPS y se suministra con un respiradero drenaje NEMA 4X N...

Page 18: ...a llave de 1 5 8 afloje la Tuerca A coloque la cabeza de la l mpara en la posici n vertical deseada y apriete a 58 lb ft de torque 4 Con la misma llave de 1 5 8 afloje la Tuerca B y coloque la cabeza...

Page 19: ...GB para aplicaciones Grupo B Interruptor con montaje remoto no suministrado Instale seg n las instrucciones suministradas con el interruptor EDS2129 GB Realice el cableado a los terminales 8 y 9 Vea e...

Page 20: ...dicamente seg n un cronograma aceptable para las autoridades con jurisdicci n para garantizar su mantenimiento en condiciones de operaci n adecuadas Tambi n indica que se debe mantener un registro es...

Page 21: ...en Halogen G4 2 pins 14 watts 6 Instale el anillo de la lente girando en el sentido de las agujas del reloj hasta enroscarlo por completo Todas las cuerdas de los tornillos fueron tratadas con un lubr...

Page 22: ...tapa para acceder al interior 4 Desconecte las puntas de los cables en la l mpara piloto y el interruptor 5 Desconecte todas las conexiones entrantes de los terminales GRD 1 a L 7 6 Retire el perno de...

Page 23: ...r an estar encendidas 6 Configure el interruptor de desconexi n designado en ON para evitar que personas no autorizadas apaguen el sistema 7 Realice pruebas peri dicas de acuerdo con el Manual de Inst...

Page 24: ...EEMPLAZO DE L MPARA NOTAS HORA BATER A POR INDICAR UBICACI N DEL ACCESORIO DURACI N DE LA PRUEBA REGISTRO DE MANTENIMIENTO REQUISITOS NFPA 101 2003 SE DEBE REALIZAR UNA PRUEBA FUNCIONAL SOBRE TODOS LO...

Reviews: