78
A ponta da agulha e o estilete são afiados e podem provocar lesões no paciente
ou no utilizador se não forem utilizados com cuidado.
Este dispositivo destina-se a uma única utilização. As tentativas de o
reprocessar, reesterilizar e/ou reutilizar podem resultar na sua falha e/ou na
transmissão de doenças.
Se, no momento da receção, a embalagem se encontrar aberta ou danificada,
não o utilize. Inspecione-o visualmente com particular atenção a vincos, dobras
e ruturas. Se detetar alguma anomalia que impeça o funcionamento correto
do produto, não o utilize. Avise a Cook Medical para obter uma autorização de
devolução do produto.
PRECAUÇÕES
Consulte o rótulo da embalagem relativamente ao tamanho mínimo do canal
necessário para este dispositivo.
A agulha tem de estar retraída dentro da bainha e o parafuso de aperto
manual, existente no anel de segurança, tem de estar fixo na marca de 0 cm
para segurar a agulha no devido lugar antes da introdução, do avanço ou da
remoção do dispositivo. Se o operador não retrair a agulha, pode originar danos
no endoscópio.
Certifique-se de que o estilete está completamente introduzido quando fizer
avançar a agulha no local alvo.
Utilize este dispositivo exclusivamente para os fins indicados na
utilização prevista.
Este dispositivo deve ser utilizado exclusivamente por um profissional de saúde
com a formação adequada (Rx only).
Quando existirem vários locais alvo, deve ser tomado cuidado de forma a
minimizar o risco de metastização tumoral.
Este dispositivo destina-se a ser utilizado com um endoscópio EBUS Olympus.
COLOCAÇÃO DO ADAPTADOR DE CANAL ACESSÓRIO
1. Inspecione o adaptador e tome nota das funcionalidades (Fig. 1).
2. Coloque o adaptador, na posição aberta, alinhado com o conector de metal
do canal acessório do endoscópio.
3. Faça deslizar o adaptador sobre o canal acessório, certificando-se de que a
base do adaptador desliza sob o conector de metal do canal acessório (Fig. 2).
4. Feche o adaptador e certifique-se de que fica bloqueado (Fig. 3).
5. O adaptador passará a funcionar como um Luer-Lock ao qual é possível ligar
a agulha. Nota: Se pretender ou se for necessário proceder à irrigação do canal
acessório, irrigue através do adaptador fechado antes de proceder à inserção ou
após a remoção da agulha.
Summary of Contents for Echotip
Page 2: ......
Page 4: ...4 Fig 3 Fig 2...
Page 6: ...6 Fig 5...
Page 13: ...13 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 G...
Page 14: ...14 Cook Medical 0 cm Rx only EBUS Olympus 1 1 2 3...
Page 15: ...15 2 4 3 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5...
Page 16: ...16 6 6 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12...
Page 17: ...17 0 cm 13 Luer 14 15 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...
Page 45: ...45 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS FNA 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 gauge...
Page 46: ...46 Cook Medical 0 cm Rx only Olympus 1 1 2 3 2 4 3...
Page 47: ...47 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5 6 6...
Page 48: ...48 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12 0 cm 13 Luer 14 15...
Page 49: ...49 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...
Page 99: ...99...