background image

59

19. Al termine della procedura, scollegare l’attacco Luer Lock del dispositivo dal 

raccordo del canale operativo facendo ruotare l’impugnatura del dispositivo in 

senso antiorario, quindi estrarre l’intero dispositivo dall’endoscopio.

20. Per rimuovere l’adattatore dall’endoscopio, tirare indietro la clip di 

bloccaggio, sollevare la sommità e sfilarlo dall’endoscopio.

Al termine della procedura, eliminare il dispositivo, incluso l’adattatore, 

in conformità alle disposizioni della struttura sanitaria relative ai rifiuti 

medici pericolosi dal punto di vista biologico.

CONFEZIONAMENTO

Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e al riparo da temperature estreme.

Summary of Contents for Echotip

Page 1: ...Istruzioni per l uso EchoTip Ultra endobronhi l augstas precizit tes ultraska as adata Olympus endoskopiem Lieto anas instrukcija EchoTip Ultra endobronchinio didel s skiriamosios gebos ultragarso ada...

Page 2: ......

Page 3: ...Luerov konektor Conector Luer Luer anslutning Locking Clip Aretovac svorka L seklemme Borgclip Kinnitusklamber Pince de verrouillage Arretierclip R gz t kapocs Clip di bloccaggio Nosl gskava Fiksuoja...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 2...

Page 5: ...mbolo Kolv Stopcock open Otev en uzav rac kohout Stophane ben Afsluitkraan open Sulgemisventiil avatud Robinet ouvert Absperrhahn ge ffnet Elz r csap nyitott ll sban Rubinetto aperto Sl gkr ns atv rt...

Page 6: ...6 Fig 5...

Page 7: ...mzdelio atskaitos ym Referansemerke p hylsen Znacznik referencyjny wysuni cia koszulki Marca de refer ncia da bainha Marcaj de referin al tecii Referen n zna ka puzdra Marca de referencia de la vaina...

Page 8: ...8 Safety Ring Sheath Reference Mark Stylet Hub Safety Ring Sheath Reference Mark Stylet Hub Fig 7...

Page 9: ...yringe to utilize the standard vacuum technique for sample collection if desired and an accessory channel adapter The device is available in two different needle sizes 22 and 25 ga CONTRAINDICATIONS C...

Page 10: ...minimize the risk of tumor seeding This device is intended for use with an Olympus EBUS scope PLACEMENT OF ACCESSORY CHANNEL ADAPTER Illustrations 1 Examine the adapter and note features Fig 1 2 Plac...

Page 11: ...loosening the thumbscrew on the safety ring and advancing it until the desired reference mark for needle advancement appears in the window of the safety ring Fig 7 Tighten the thumbscrew to lock the s...

Page 12: ...utional guidelines 16 Remaining material may be recovered for examination by reinserting the stylet or flushing the device 17 For additional sample collection from the same target site gently reinsert...

Page 13: ...13 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 G...

Page 14: ...14 Cook Medical 0 cm Rx only EBUS Olympus 1 1 2 3...

Page 15: ...15 2 4 3 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5...

Page 16: ...16 6 6 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12...

Page 17: ...17 0 cm 13 Luer 14 15 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...

Page 18: ...5 cm a d lku pravy sheathu 3 cm Prost edek se dod v s 10mL st ka kou k vyu it standardn podtlakov techniky k odb ru vzorku pokud je t eba a adapt rem akcesorn ho kan lu Prost edek se dod v se dv ma r...

Page 19: ...ek nepou vejte k jin mu elu ne je uveden ur en pou it Tento prost edek sm pou vat pouze vy kolen zdravotnick pracovn k Rx only Pokud je c lov ch m st v ce je nutn v novat adekv tn pozornost minimaliza...

Page 20: ...lu endoskopu Chcete li d lku upravit uvoln te areta n ru n roub na posuvn m nastavovac m za zen sheathu a posunujte ho dokud nedos hnete preferovan d lky Pozn mka Referen n zna ka pro d lku sheathu se...

Page 21: ...i ek a vyt hn te cel za zen z endoskopu 14 Odjist te ru n roub na pojistn m prstenci a vysu te jehlu 15 Pro vytla en vzork pou ijte novou st ka ku nebo stilet pot vzorky p ipravte podle pokyn zdravotn...

Page 22: ...il pr vetagning med standardvakuumteknik om nsket og med en adapter til tibeh rskanalen Produktet f s med to forskellige n lest rrelser 22 gauge og 25 gauge KONTRAINDIKATIONER Kontraindikationer omfat...

Page 23: ...ikke bruges til noget andet form l end den angivne tilsigtede anvendelse Brug af dette produkt er begr nset til uddannet sundhedspersonale Rx only Hvis flere steder skal behandles skal der udvises ti...

Page 24: ...kne l ngde opn s Bem rk Referencem rket for sheath l ngden vises i vinduet p den glidende sheath justering fig 6 Sp nd tommelskruen p den glidende sheath justering mhp at bevare den foretrukne sheath...

Page 25: ...ingen op og str k n len ud 15 Brug en ny spr jte eller stiletten til at presse pr paratet ud og pr parer derefter i henhold til hospitalets retningslinjer 16 Det resterende materiale kan indhentes til...

Page 26: ...en een sheath uitschuiflengte van 3 cm Het hulpmiddel wordt geleverd met een spuit van 10 mL waarmee desgewenst de standaard vacu mtechniek voor monsterafname kan worden toegepast en een werkkanaalada...

Page 27: ...kken van het hulpmiddel Als de naald niet wordt ingetrokken kan de endoscoop worden beschadigd Zorg dat het stilet volledig is ingebracht wanneer u de naald opvoert in de doelplaats Gebruik dit hulpmi...

Page 28: ...kan passeren 3 Voer het hulpmiddel in kleine stappen op totdat de Luerlock fitting aan de onderkant van de schuifregeling van de sheath bij de Luer fitting van het werkkanaal komt 4 Bevestig het hulp...

Page 29: ...allel aan de spuit zodat het monster door de onderdruk de spuit in wordt gezogen Beweeg het naaldhandvat heen en weer in de doelplaats NB Haal de naald tijdens het afnemen van het monster niet uit de...

Page 30: ...doscoop 20 Verwijder de adapter van de endoscoop door de borgclip naar achteren te trekken de adaptertop omhoog te brengen en de adapter van de endoscoop af te schuiven Voer het hulpmiddel inclusief a...

Page 31: ...e on saadaval kahes suuruses n eltega 22 G ja 25 G VASTUN IDUSTUSED Vastun idustused on samad mis endoskoobiga visualiseerimiseks soovitud kohale ligip su saavutamiseks sooritataval esmasel ultrahelip...

Page 32: ...ALI ADAPTERI PAIGALDAMINE 1 Kontrollige adapterit ja tutvuge selle omadustega joonis 1 2 Asetage adapter avatud asendis endoskoobi lisakanali metallmuhviga kohakuti 3 Libistage adapter lisakanalile j...

Page 33: ...uvi kaitser nga fikseerimiseks M rkus Kaitseluku r nga aknas olev number n itab n ela v ljal kkamise pikkust sentimeetrites Ettevaatust N ela reguleerimise v i v ljal kkamise ajal veenduge et seade ol...

Page 34: ...kohast sisestage stilett ettevaatlikult uuesti n ela k epidemel olevasse Luer hendusse M rkus Enne stileti taassisestamist p hkige seda f sioloogilise lahuse v i steriilse veega Toetades stiletti Luer...

Page 35: ...on d aiguille maximale de 5 cm et un ajustement de gaine maximal de 3 cm Le dispositif est fourni avec une seringue de 10 mL pour permettre d utiliser au besoin la technique vide standard pour le pr l...

Page 36: ...place avant l introduction l avancement ou le retrait du dispositif Si elle n est pas r tract e l aiguille risque d endommager l endoscope S assurer que le stylet est enti rement ins r au moment de l...

Page 37: ...que le raccord Luer lock la base de l ajusteur de gaine coulissant rencontre le raccord Luer de l orifice du canal op rateur 4 Raccorder le dispositif l orifice du canal op rateur en tournant la poign...

Page 38: ...re la pression n gative dans la seringue d aspirer l chantillon D placer la poign e de l aiguille avec un mouvement de va et vient dans le site cible Remarque Ne pas retirer l aiguille du site cible p...

Page 39: ...20 Pour retirer l adaptateur de l endoscope tirer la pince de verrouillage vers l arri re soulever le haut et faire glisser l adaptateur pour l extraire de l endoscope Lorsque la proc dure est termin...

Page 40: ...dieses Instruments betr gt 5 cm und die verstellbare L nge der Schleuse 3 cm Das Instrument wird mit einer 10 mL Spritze mit der falls gew nscht eine Probenentnahme in der blichen Vakuumtechnik durch...

Page 41: ...nf hren Vorschieben oder Zur ckziehen des Instruments muss die Nadel in die Schleuse zur ckgezogen und die Feststellschraube am Sicherheitsring an der 0 cm Markierung festgezogen werden um die Nadel z...

Page 42: ...EBRAUCH 1 Die vorgesehene Zielstelle mittels endobronchialem Ultraschall ausfindig machen 2 Die Ultraschallnadel in den Arbeitskanal des Endoskops einf hren wobei die Nadel in die Schleuse zur ckgezog...

Page 43: ...andere Techniken mit oder ohne Verwendung des Mandrins angewendet werden 9 Den Mandrin durch vorsichtiges Zur ckziehen des Kunststoffansatzes an der Luer Verbindung des Nadelgriffs von der Ultraschal...

Page 44: ...tung zum Gebrauch wiederholen 19 Nach Beendigung des Verfahrens die Luer Lock Verbindung des Instruments durch Drehen des Instrumentengriffs entgegen dem Uhrzeigersinn von der ffnung des Arbeitskanals...

Page 45: ...45 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS FNA 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 gauge...

Page 46: ...46 Cook Medical 0 cm Rx only Olympus 1 1 2 3 2 4 3...

Page 47: ...47 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5 6 6...

Page 48: ...48 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12 0 cm 13 Luer 14 15...

Page 49: ...49 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...

Page 50: ...k z 5 cm es maxim lis t kitol ssal s 3 cm es h velyhossz be ll t val rendelkezik Az eszk zh z egy munkacsatorna adapter valamint egy 10 mL es fecskend van mell kelve amely standard v kuumfecskend s te...

Page 51: ...kell ll tani a t helyzet nek megtart s hoz A t visszah z s nak elmulaszt sa az endoszk p s r l s t okozhatja Gondoskodjon r la hogy a mandrin teljesen be legyen helyezve amikor a t t a c lhely belsej...

Page 52: ...ossz be ll t alapj n l v Luer z ras v gz d s a munkacsatorna ny l s nak Luer illeszt khez nem ker l 4 Csatlakoztassa az eszk zt az endoszk p munkacsatorn j nak ny l s hoz ehhez addig forgassa az eszk...

Page 53: ...r n ne t vol tsa el a t t a c lhelyr l 12 T haszn lata eset n ford tsa az elz r csapot z rt ll sba a mintagy jt s befejez se ut n A t foganty j t visszah zva teljesen h zza vissza a t t a h velybe s r...

Page 54: ...el a fels r szt s cs sztassa le az adaptert az endoszk pr l Az elj r s v gezt vel a biol giailag vesz lyes orvosi hullad kokra vonatkoz int zm nyi ir nyelveknek megfelel en dobja ki az eszk zt bele rt...

Page 55: ...nghezza di regolazione della guaina pari a 3 cm Il dispositivo viene fornito con una siringa da 10 mL per utilizzare se lo si desidera la tecnica standard per il vuoto per il prelievo di campioni e co...

Page 56: ...La mancata retrazione dell ago pu provocare danni all endoscopio Accertarsi che il mandrino sia completamente inserito quando si fa avanzare l ago nel sito interessato Non utilizzare questo dispositiv...

Page 57: ...olatore scorrevole della guaina a contatto con l attacco Luer del raccordo del canale operativo dell endoscopio 4 Fissare il dispositivo al raccordo del canale operativo facendo ruotare l impugnatura...

Page 58: ...pione Muovere l impugnatura dell ago avanti e indietro a piccoli incrementi nel sito interessato Nota Non allontanare l ago dal sito interessato durante il prelievo del campione 12 Al termine del prel...

Page 59: ...pio 20 Per rimuovere l adattatore dall endoscopio tirare indietro la clip di bloccaggio sollevare la sommit e sfilarlo dall endoscopio Al termine della procedura eliminare il dispositivo incluso l ada...

Page 60: ...er ce ir apr kota ar 10 mL irci lai paraugu em anai p c nepiecie am bas var tu izmantot standarta vakuuma metodi un darba kan la adapteri Ier ce ir pieejama ar diviem da diem adatas lielumiem 22 un 25...

Page 61: ...k vien taj kas nor d ts k paredz t izmanto ana o ier ci at auts lietot tikai apm c tam vesel bas apr pes speci listam Rx only Ja ier ci nepiecie ams izmantot vair k s viet s j iev ro piesardz ba lai...

Page 62: ...virz ts no endoskopa darba kan la Lai noregul tu garumu atlaidiet va g k k a skr ves blo t ju uz p rb d m ievadapvalka regul t ja un b diet l dz ieg ts v lamais garums Piez me Ievadapvalka regul t ja...

Page 63: ...ji pulkste r d t ja kust bas virzienam un iz emiet visu ier ci no endoskopa 14 Atgrieziet va k a skr vi uz dro bas gredzena un izvirziet adatu 15 Parauga izstum anai izmantojiet jaunu irci vai stilet...

Page 64: ...o vamzdelio reguliavimo ilgis 3 cm taisas pateikiamas su 10 mL virk tu kad b t galima naudoti standartin vakuumin metod m giniams rinkti jei pageidaujama ir pried kanalo adapter Prietaisas gali b ti...

Page 65: ...suma inta naviko paskleidimo rizika is taisas yra skirtas naudoti su Olympus EBUS endoskopu PRIED KANALO ADAPTERIO U D JIMAS 1 Ap i r kite adapter sid m dami jo ypatumus 1 pav 2 Atidaryt adapter suly...

Page 66: ...a adatos st mimo gylio atskaitos ym 7 pav Tvirtai prisukite ratuk kad u fiksuotum te apsaugin ied Pastaba Apsauginio iedo langelyje esantis skai ius rodo adatos prailginim centimetrais D mesio Adatos...

Page 67: ...dom m gin v l velniai statykite zond Luerio jungt ant adatos kotelio Pastaba Prie i naujo vesdami zond nuvalykite j steriliu fiziologiniu tirpalu ar steriliu vandeniu Prilaikydami zond ties Luerio jun...

Page 68: ...L spr yte for bruk av standard vakuumteknikk for pr vetaking hvis det er nskelig og en arbeidskanaladapter Anordningen er tilgjengelig i to forskjellige n lst rrelser 22 og 25 gauge KONTRAINDIKASJONER...

Page 69: ...rm l enn det som angis under tiltenkt bruk Denne anordningen skal kun brukes av oppl rt helsepersonell Rx only Pass p minimere risikoen for spredning av tumorceller n r flere steder skal behandles Den...

Page 70: ...og skyve til nsket lengde Merk Referansemerket for hylselengden kommer til syne i vinduet p den glidende hylsejusteringsmekanismen fig 6 Stram tommeskruen p den glidende hylsejusteringsmekanismen for...

Page 71: ...forleng n len 15 Bruk en ny spr yte eller stiletten til drive ut pr vematerialet og klargj r deretter iht institusjonens retningslinjer 16 Gjenv rende materiale kan hentes ut for unders kelse ved set...

Page 72: ...ni cia ig y urz dzenia wynosi 5 cm a d ugo regulacji koszulki 3 cm Urz dzenie jest dostarczane ze strzykawk 10 mL kt ra w razie potrzeby umo liwia zastosowanie standardowej podci nieniowej techniki po...

Page 73: ...eniu bezpiecze stwa przy znaczniku 0 cm aby uniemo liwi przesuni cie ig y Niepe ne schowanie ig y mo e spowodowa uszkodzenie endoskopu Nale y si upewni e podczas wsuwania ig y do miejsca docelowego ma...

Page 74: ...Wsuwa urz dzenie kr tkimi odcinkami do momentu zetkni cia si z cza Luer lock na podstawie przesuwanego regulatora koszulki ze z czem Luer portu kana u roboczego 4 Przymocowa urz dzenie do portu kana u...

Page 75: ...ytu ig y 11 Obr ci kranik do pozycji otwartej r wnolegle do strzykawki dzi ki czemu podci nienie w strzykawce umo liwi aspiracj pr bki Porusza uchwytem ig y do ty u i do przodu w obr bie miejsca docel...

Page 76: ...e urz dzenie z endoskopu 20 Aby zdj cznik z endoskopu nale y poci gn do ty u zacisk blokuj cy unie g rn cz i zsun cznik z endoskopu Po zako czeniu zabiegu zutylizowa urz dzenie wraz z cznikiem zgodnie...

Page 77: ...agulha do dispositivo de 5 cm e o respetivo comprimento de ajuste da bainha de 3 cm O dispositivo fornecido com uma seringa de 10 mL para utilizar a t cnica de suc o padr o para a colheita de amostras...

Page 78: ...pode originar danos no endosc pio Certifique se de que o estilete est completamente introduzido quando fizer avan ar a agulha no local alvo Utilize este dispositivo exclusivamente para os fins indicad...

Page 79: ...slizante da bainha alcan ar o conector Luer do orif cio do canal acess rio 4 Fixe o dispositivo no orif cio do canal acess rio rodando o punho do dispositivo para a direita at os conectores ficarem li...

Page 80: ...stra se utilizar a seringa rode a torneira de passagem para a posi o fechada Retraia toda a agulha para dentro da bainha puxando o punho da agulha para tr s e aperte o parafuso de aperto manual no ane...

Page 81: ...r o procedimento elimine o dispositivo incluindo o adaptador de acordo com as normas institucionais relativas a res duos m dicos com risco biol gico APRESENTA O Guarde num local seco afastado de tempe...

Page 82: ...e a tecii de maxim 3 cm Dispozitivul este furnizat cu o sering de 10 mL pentru utilizarea tehnicii cu vid standard n scopul recolt rii probelor dac se dore te acest lucru i cu un adaptor al canalului...

Page 83: ...let atunci c nd avansa i acul n locul int Nu utiliza i dispozitivul pentru niciun alt scop dec t cel pentru care a fost destinat Utilizarea acestui dispozitiv trebuie realizat exclusiv de cadrele medi...

Page 84: ...ingurile sunt conectate 5 Ajusta i teaca la pozi ia dorit asigur ndu v c aceasta este vizibil n imaginea endoscopic ie ind din canalul de lucru al endoscopului Pentru a ajusta lungimea sl bi i blocaju...

Page 85: ...lului pentru accesorii rotind m nerul dispozitivului n sens antiorar i retrage i ntregul dispozitiv din endoscop 14 Debloca i urubul de police de pe inelul de siguran i extinde i acul 15 Folosi i o no...

Page 86: ...mL strieka kou ktor pod a potreby umo uje pou i tandardn techniku podtlaku na odber vzoriek a s adapt rom pr stupov ho kan la Pom cka je dostupn s dvomi r znymi ve kos ami ihly 22 a 25 G KONTRAINDIK C...

Page 87: ...ur en pou itie Pou itie tejto pom cky je vyhraden pre vy kolen ho zdravotn ckeho pracovn ka Rx only Ke cielite na viacero miest venujte dostato n pozornos minimalizovaniu rizika v sevu n doru T to po...

Page 88: ...o kan la endoskopu Pri prave d ky uvo nite poistku palcovej skrutky na posuvnom nastavova i puzdra a pos vajte ho k m sa nedosiahne preferovan d ka Pozn mka Referen n zna ka d ky puzdra sa objav v oki...

Page 89: ...smeru hodinov ch ru i iek a cel pom cku vytiahnite z endoskopu 14 Palcov skrutku na bezpe nostnom kr ku odistite a vysu te ihlu 15 Pomocou novej strieka ky alebo styletu vytla te vzorku a potom ju pri...

Page 90: ...ima de ajuste de la vaina de 3 cm El dispositivo se suministra con una jeringa de 10 mL para utilizar la t cnica de vac o habitual para la obtenci n de muestras si se desea y un adaptador de canal de...

Page 91: ...io puede sufrir da os Aseg rese de que el estilete est completamente insertado al hacer avanzar la aguja al interior del lugar deseado No utilice este dispositivo para otro prop sito que no sea el esp...

Page 92: ...ue a la conexi n Luer del acceso del canal de accesorios 4 Acople el dispositivo al acceso del canal de accesorios del endoscopio girando el mango del dispositivo en el sentido de las agujas del reloj...

Page 93: ...Tras finalizar la recogida de la muestra si est utilizando la jeringa gire la llave de baso a la posici n cerrada Retraiga por completo la aguja al interior de la vaina tirando hacia atr s del mango d...

Page 94: ...a parte superior y deslice el adaptador hasta desprenderlo del endoscopio Tras finalizar el procedimiento deseche el dispositivo incluido el adaptador seg n las pautas del centro sanitario para residu...

Page 95: ...med en 10 mL spruta f r att anv nda vanlig vakuumteknik vid provtagning om s nskas och en arbetskanaladapter Anordningen finns tillg nglig i tv olika n lstorlekar 22 G och 25 G KONTRAINDIKATIONER Kon...

Page 96: ...ordning i n got annat syfte n den avsedda anv ndning som anges Anv ndning av denna anordning r begr nsad till utbildad sjukv rdspersonal Rx only N r flera st llen m ls ks ska tillfredsst llande f rsik...

Page 97: ...skad l ngd uppn s Obs Referensmarkeringen f r hylsans l ngd visas i f nstret p den glidande hylsjusteraren Fig 6 Dra t tumskruven p den glidande hylsjusteraren f r att bibeh lla nskad l ngd p hylsan 6...

Page 98: ...ringen och str ck ut n len 15 Anv nd en ny spruta eller mandr ng f r att st ta ut provet och preparera det sedan enligt institutionens riktlinjer 16 terst ende material kan samlas f r unders kning gen...

Page 99: ...99...

Page 100: ...nology Park Limerick Ireland COPYRIGHT COOK 2019 STERILE EO 2 Single Use Rx ONLY 2019 01 www cookmedical com IFU0051 8 COOK IRELAND LTD O Halloran Road National Technology Park Limerick Ireland STERIL...

Reviews: