background image

w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m

Passion.Technology.Design.

2ª edizione Rev

.2 10/2015

cod. 2G40001372

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

IT

DE

DE

ES

FR

FR

PT

PT

EN

EN

ES

ES

PT

NL

NL

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

1209

L

N

110-240V

L2
L2
L1
L1

4893

*

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

MNK/DO

Variante collegamento chiamata fuori porta

IT

In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il 

pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.

* 20 m MAX

 - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in 

prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).

In impianti con Art. 1405 è possibile utilizzare la funzione “segnalazione porta aperta” 

solo su posto esterno secondario. In impianti con Art. 1404 

non

 è possibile utilizzare la 

funzione “segnalazione porta aperta”.

Variante door-open

 Pulsante comando apriporta locale

Floor door call connection variant

EN

Where multiple door-entry phones or monitor backplates have the same 

user code, connect the CFP button on one only; all the devices will ring 

simultaneously.

* 20 m MAX

 - Use shielded cable for the connection and do not route the cables in the 

vicinity of heavy inductive loads or power supply cables (230V/400V).

In systems with Art. 1405 the “door open indication” function can only be used on the 

secondary external unit. In systems with Art. 1404 the “door open indication” function 

cannot be used.

Door-open variant

 Local lock release button

Variante connexion appel palier

FR

Si plusieurs combinés audio ou étriers de moniteur présentent le même code d’appel, 

connecter le bouton CFP sur un seul : tous les dispositifs sonneront simultanément.

* 20 m MAX

 - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à 

proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230V / 400V).

Sur les installations disposant de l’Art. 1405, il est possible d’utiliser la fonction « signalisation porte 

ouverte » uniquement sur le poste extérieur secondaire. Sur les installations disposant de l’Art. 

1404, il 

n’est pas

 possible d’utiliser la fonction « signalisation porte ouverte ».

Variante ouvre-porte

 Bouton ouvre-porte sortie

Variant met aansluiting van een etagebel

NL

Bij meerdere deurtelefoons of monitor-muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de 

knop CFP op slechts één code worden aangesloten; alle toestellen gaan dan tegelijk over.

* 20 m MAX

 - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels 

niet in de buurt van hooginductieve belastingen of voedingskabels (230V / 400V).

Bij systemen met Art. 1405 is het mogelijk de functie “signalering deur open” alleen op het 

secundaire deurstation te gebruiken. Bij systemen met Art. 1404 is het 

niet

 mogelijk de 

functie “signalering deur open” te gebruiken.

Variant door-open

 Lokale bedieningsknop deuropener

Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen

DE

Im Fall mehrerer Innensprechstellen oder Monitorgrundplatten mit demselben 

Benutzercode die CFP Taste nur an ein Gerät anschließen; sämtliche Geräte werden 

gleichzeitig klingeln.

* 20 m MAX.

 - Zur Verbindung ist ein geschirmtes Kabel zu verwenden; die Kabel dürfen nicht in der Nähe 

von großen induktiven Belastungen oder von Kabeln zur Stromversorgung (230V/400V) verlegt werden.

In Anlagen mit Art. 1405 kann die Funktion “Anzeige Tür geöffnet” nur in der zusätzlichen 

Außensprechstelle benutzt werden. In Anlagen mit Art. 1404 kann die Funktion “Anzeige Tür geöffnet” 

nicht

 benutzt werden.

Variante Tür-offen

 Taste lokaler Türöffner

Variante con conexión para llamada timbre de planta

En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código de 

usuario, conectar el pulsador CFP a uno solo; todos los dispositivos se activarán al 

mismo tiempo.

* 20 m MÁX.

 - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas 

inductivas pesadas o cables de alimentación (230 V / 400 V).

En instalaciones con el art. 1405 es posible utilizar la función de señalización de puerta abierta 

únicamente en la placa externa secundaria. En instalaciones con el art. 1404 

no

 es posible utilizar 

la función de señalización de puerta abierta.

Variante puerta abierta

 Pulsador abrepuertas local

Variante para ligação da campainha externa

L

L

CFP

CFP

Caso existam mais telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com 

o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP apenas a um deles; todos os 

dispositivos tocam simultaneamente.

* 20 m MÁX.

 - Usar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os cabos na 

proximidade de cargas indutivas pesadas ou cabos de alimentação (230 V/400 V).

Em instalações com o art. 1405 é possível utilizar a função “indicação de porta aberta” 

apenas no posto externo secundário. Em instalações com o art. 1404 

não

 é possível 

utilizar a função “indicação de porta aberta”.

Variante “door-open”

 Botão de comando de abertura da porta local

Summary of Contents for 8461M

Page 1: ...nico kit monofamiliare Art 8461M 8461MB Technical manual for single family kit Art 8461M 8461MB Manuel technique kit un appel Art 8461M 8461MB Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art 84...

Page 2: ...Suoneria volume medio Posizione basso Attivazione funzione privacy Per servizio privacy si intende l esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino l attivazione della funzione...

Page 3: ...te risponde alla chiamata sul posto esterno si accende il led Se l utente preme il comando apriporta sul posto esterno si accende il led Se l impianto occupato il led lampeggia e il posto esterno emet...

Page 4: ...ans exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard activation of the Privacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right hand side Set the user code on D...

Page 5: ...ate on the external unit If the user presses the lock release control the LED will illuminate on the external unit If the system is busy the LED will flash and the external unit will emit the system b...

Page 6: ...volume maximum Position centrale Sonnerie volume moyen Position basse Activation fonction Privacy Le service privacy exclut l appel du poste ext rieur ou du standard de conciergerie l activation de la...

Page 7: ...r la commande ouvre porte la led s allume sur le poste ext rieur Si la ligne est occup e la led clignote et le poste ext rieur met la tonalit de ligne occup e Effectuer un appel partir du poste ext ri...

Page 8: ...oproeptoon Middelste stand normale oproeptoon Onderste stand inschakeling privacyfunctie Wanneer de privacyfunctie actief is wordt de oproeptoon vanaf het deurstation of vanaf de centrale uitgeschake...

Page 9: ...e gebruiker de oproep beantwoordt gaat op het buitenstation de LED branden Als de gebruiker op de knop deurslotbediening drukt gaat op het buitenstation de LED branden Als het systeem bezet is gaat de...

Page 10: ...ktion Ruftonabschaltung Unter Ruftonabschaltung wird die Abschaltung des Ruftons der Au enstelle und der Zentrale verstanden die Aktivierung der Funktion wird durch das Aufleuchten einer roten LED obe...

Page 11: ...chtet auf der Au ensprechstelle die LED auf IstdieAnlagebesetzt blinktdieLED unddieAu ensprechstelle erzeugt einen Signalton Anlage besetzt Einen Ruf von einer Au enstelle ausf hren Selbsteinschaltung...

Page 12: ...d se entiende la exclusi n de la llamada desde la placa externa y la centralita la activaci n de la funci n est se alada por el encendido de un indicador rojo en la parte superior derecha Configurar e...

Page 13: ...o abrepuertas en la placa externa se enciende el led Si la instalaci n est ocupada el led parpadea y la placa externa emite un tono de instalaci n ocupada Efectuar una llamada desde la placa externa A...

Page 14: ...o central campainha no volume m dio Posi o baixa activa o da fun o privacidade A fun o privacidade significa a exclus o do som de chamada do posto externo e da central a activa o da fun o indicada por...

Page 15: ...l desliga se Para visualizar a imagem sem activar o som no posto externo premir o bot o 2 acendimento autom tico pedido de v deo Funcionamento O kit pode gerir um m ximo de 4 v deo intercomunicadores...

Page 16: ...tallazione citofono Art 2638 Installing door entry phone Art 2638 Installation combin audio Art 2638 Installatie deurtelefoon art 2638 Installation der Innensprechstelle Art 2638 Instalaci n del telef...

Page 17: ...70 2 4 6 8 200 4 7 8 230 2 3 6 7 8 21 1 3 5 51 1 2 5 6 81 1 5 7 111 1 2 3 4 6 7 141 1 3 4 8 171 1 2 4 6 8 201 1 4 7 8 231 1 2 3 6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2...

Page 18: ...ale boutons 1 2 actifs avec adresses d appel 1 2 consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema uitbreidingskit Art 8461M BM 8461MB BM voor tweevoudige installati...

Page 19: ...ls Les moniteurs suppl mentaires Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM ne sont pas quip s de l trier Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 consulter le man...

Page 20: ...llatie met hoofddeurstation Art 4893 secundair deurstation Art 4893 en deurselector Art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deu...

Page 21: ...fonction Poste ext rieur HP avec commutateur secondaire est activ e par d faut voir page 7 Les fonctions auto allumage et signalisation porte ouverte ne sont pasdisponibles Aansluitschema enkelvoudige...

Page 22: ...Pour programmer l adresse d appel consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art 4893 De funct...

Page 23: ...nnexion kit un appel 8461M BM et 8461MB BM auquel est ajout l Art 1256 Pour de plus amples informations consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installa...

Page 24: ...m trage et le fonctionnement de l Art 1409 consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installatiekit 8461M BM 8461MB BM met toevoeging van externe cameramo...

Page 25: ...secondary monitors cascade connection Additional monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note below Sch ma de connexion installation un appel 8461M BM et 8461MB BM avec...

Page 26: ...onal monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note above Sch ma de connexion installation avec extension maximale en d rivation pour chaque adresse d appel Sch ma de conn...

Page 27: ...ma de connexion en d rivation partir d un poste int rieur vid o des combin s audio suppl mentaires Art 2610 et Art 6228 B W Sch ma de connexion en d rivation partir de la colonne montante des combin...

Page 28: ...hts n code worden aangesloten alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels niet in de buurt van hooginductieve belastingen of v...

Reviews: