background image

22

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

1209

L

N

110-240V

L2
L2
L1
L1

4893

1404

L

M

L

M

L

S

L

S

LP

IN

MAX

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

MIN

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

LP

OUT

A

B

JP1

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

4893

L

N

110-240V

L2
L2
L1
L1

1209

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

4893

S1

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

1234 67

5

8

ON

S2

C

F

P

L

L

C

F

P

1

2

LM

LM

OUT

L

IN

L

IN

L

OUT

L

1214/2C

L

L

1216

1404

L

M

L

M

L

S

L

S

LP

IN

MAX

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

MIN

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

LP

OUT

A

B

JP1

S1

ON

8

5 7

6

4

3

2

1

1234 67

5

8

ON

S2

C

F

P

L

L

C

F

P

1

2

LM

LM

OUT

L

IN

L

IN

L

OUT

L

1214/2C

L

L

1216

L

N

110-240V

L2
L2
L1
L1

1209

6700W

6701W

6700W/BM

6701W/BM

6700W

6701W

6700W/BM

6701W/BM

NL

NL

DE

DE

ES

ES

PT

PT

IT

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

MNK/017CQC

EN

FR

EN

FR

La funzione “Posto esterno (Porter) con scambio 

(secondario)” è  attiva di default (vedi pag. 3). La 

funzione segnalazione porta aperta 

non

 è disponibile.

 

La 

funzione autoaccensione è disponibile (con possibilità di 

bascula su 2 posti esterni).

Schema di collegamento impianto con 2 kit monofamiliari e posto esterno principale  Art. 4893

Per programmare la funzione speciale “pulsanti 1-2 

attivi con indirizzi di chiamata 1-2” consultare il manuale 

tecnico dell’Art. 4893.

## 

Per programmare l’indirizzo di chiamata consultare il 

manuale tecnico dell’Art. 4893.

 Pulsante comando apriporta locale.

Connection diagram for system with 2 single-family kits and main external unit Art. 4893

The function “External unit (Porter) with switching 

(secondary)” is active by default (see page 5). The 

door open indication function is 

not

 available. The 

self-ignition function is available (with toggle function 

between 2 external units).

#

 

To program the special function “buttons 1-2 enabled 

with call addresses 1-2” refer to the technical manual 

for Art. 4893.

## 

To program the call address refer to the technical 

manual for

 

Art. 4893.

 Local lock release button.

Schéma de connexion installation avec 2 kits un appel et poste extérieur principal Art. 4893

La fonction « Poste extérieur (HP) avec commutateur 

(secondaire) » est activée par défaut (voir page 7). La 

fonction signalisation porte ouverte 

n’est pas 

disponible. La 

fonction auto-allumage est disponible (avec possibilité de 

basculer sur 2 postes extérieurs).

#

Pour programmer la fonction spéciale « boutons 1-2 actifs 

avec adresses d’appel 1-2 », consulter le manuel technique 

de l’Art. 4893.

## 

Pour programmer l’adresse d’appel, consulter le manuel 

technique de l’Art. 4893.

 Bouton ouvre-porte sortie.

Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art. 4893

De functie “Deurstation (Porter) met deurselector 

(secundair)” is standaard actief (zie pag. 9). De 

functie Signalering deur open is 

niet

 beschikbaar. De 

functie Beeldoproep is beschikbaar (met mogelijkheid 

om te wisselen tussen de 2 deurstations).

Raadpleeg voor het programmeren van de speciale 

functie “drukknoppen 1-2 actief met oproepadressen 

1-2” de technische handleiding van Art. 4893.

## 

Raadpleeg voor het programmeren van het 

oproepadres de technische handleiding van Art. 4893.

 Lokale bedieningsknop deuropener.

Anschlussplan der Anlage mit 2 Kit Einteilnehmerinstallation und Haupt-Außensprechstelle Art. 4893

Die Funktion “Außensprechstelle (Zentrale) mit Signalweiche 

(sekundär)” ist serienmäßig aktiviert (siehe Seite 11). Die 

Funktion Anzeige Tür offen ist 

nicht

 verfügbar. Die Funktion 

Selbsteinschaltung ist verfügbar (mit Umschalter zwischen 2 

Außensprechstellen).

#

 

Für die Programmierung der Sonderfunktion “Tasten 1-2 

aktiviert mit  mit Rufadressen 1-2” siehe das technische 

Handbuch des Art.  4893.

## 

Für die Programmierung der Rufadresse siehe das technische 

Handbuch des Art. 4893.

 Taste lokaler Türöffner.

Esquema de conexión de la instalación con 2 kits unifamiliares y placa externa principal art. 4893

La función “Placa externa (unidad externa) con conmutador 

(secundario)” se encuentra activada por defecto (véase la 

pág. 13). La función de señalización de puerta abierta 

no

 se 

encuentra disponible. La función autoencendido se encuentra 

disponible (con posibilidad de bascular en 2 placas externas).

Para programar la función especial “pulsadores 1-2 

activados con direcciones de llamada 1-2”, consultar el 

manual técnico del art. 4893.

## 

Para programar la dirección de la llamada, consultar el 

manual técnico del art. 4893.

 Pulsador abrepuertas local.

Esquema de ligação de instalação com 2 kits monofamiliares e posto externo principal art. 4893

A função “Posto externo (Porteiro) com comutador 

(secundário)” está activa por predefinição (consultar a 

página 15). A função indicação de porta aberta 

não

 está 

disponível. A função acendimento automático está disponível 

(com a possibilidade de alternar entre 2 postos externos).

Para programar a função especial “botões 1-2 activos 

com endereços de chamada 1-2” consultar o manual 

técnico do art. 4893.

## 

Para programar o endereço de chamada consultar o 

manual técnico do art. 4893.

 Botão de comando de abertura da porta local.

Summary of Contents for 8461M

Page 1: ...nico kit monofamiliare Art 8461M 8461MB Technical manual for single family kit Art 8461M 8461MB Manuel technique kit un appel Art 8461M 8461MB Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art 84...

Page 2: ...Suoneria volume medio Posizione basso Attivazione funzione privacy Per servizio privacy si intende l esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino l attivazione della funzione...

Page 3: ...te risponde alla chiamata sul posto esterno si accende il led Se l utente preme il comando apriporta sul posto esterno si accende il led Se l impianto occupato il led lampeggia e il posto esterno emet...

Page 4: ...ans exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard activation of the Privacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right hand side Set the user code on D...

Page 5: ...ate on the external unit If the user presses the lock release control the LED will illuminate on the external unit If the system is busy the LED will flash and the external unit will emit the system b...

Page 6: ...volume maximum Position centrale Sonnerie volume moyen Position basse Activation fonction Privacy Le service privacy exclut l appel du poste ext rieur ou du standard de conciergerie l activation de la...

Page 7: ...r la commande ouvre porte la led s allume sur le poste ext rieur Si la ligne est occup e la led clignote et le poste ext rieur met la tonalit de ligne occup e Effectuer un appel partir du poste ext ri...

Page 8: ...oproeptoon Middelste stand normale oproeptoon Onderste stand inschakeling privacyfunctie Wanneer de privacyfunctie actief is wordt de oproeptoon vanaf het deurstation of vanaf de centrale uitgeschake...

Page 9: ...e gebruiker de oproep beantwoordt gaat op het buitenstation de LED branden Als de gebruiker op de knop deurslotbediening drukt gaat op het buitenstation de LED branden Als het systeem bezet is gaat de...

Page 10: ...ktion Ruftonabschaltung Unter Ruftonabschaltung wird die Abschaltung des Ruftons der Au enstelle und der Zentrale verstanden die Aktivierung der Funktion wird durch das Aufleuchten einer roten LED obe...

Page 11: ...chtet auf der Au ensprechstelle die LED auf IstdieAnlagebesetzt blinktdieLED unddieAu ensprechstelle erzeugt einen Signalton Anlage besetzt Einen Ruf von einer Au enstelle ausf hren Selbsteinschaltung...

Page 12: ...d se entiende la exclusi n de la llamada desde la placa externa y la centralita la activaci n de la funci n est se alada por el encendido de un indicador rojo en la parte superior derecha Configurar e...

Page 13: ...o abrepuertas en la placa externa se enciende el led Si la instalaci n est ocupada el led parpadea y la placa externa emite un tono de instalaci n ocupada Efectuar una llamada desde la placa externa A...

Page 14: ...o central campainha no volume m dio Posi o baixa activa o da fun o privacidade A fun o privacidade significa a exclus o do som de chamada do posto externo e da central a activa o da fun o indicada por...

Page 15: ...l desliga se Para visualizar a imagem sem activar o som no posto externo premir o bot o 2 acendimento autom tico pedido de v deo Funcionamento O kit pode gerir um m ximo de 4 v deo intercomunicadores...

Page 16: ...tallazione citofono Art 2638 Installing door entry phone Art 2638 Installation combin audio Art 2638 Installatie deurtelefoon art 2638 Installation der Innensprechstelle Art 2638 Instalaci n del telef...

Page 17: ...70 2 4 6 8 200 4 7 8 230 2 3 6 7 8 21 1 3 5 51 1 2 5 6 81 1 5 7 111 1 2 3 4 6 7 141 1 3 4 8 171 1 2 4 6 8 201 1 4 7 8 231 1 2 3 6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2...

Page 18: ...ale boutons 1 2 actifs avec adresses d appel 1 2 consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema uitbreidingskit Art 8461M BM 8461MB BM voor tweevoudige installati...

Page 19: ...ls Les moniteurs suppl mentaires Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM ne sont pas quip s de l trier Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 consulter le man...

Page 20: ...llatie met hoofddeurstation Art 4893 secundair deurstation Art 4893 en deurselector Art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deu...

Page 21: ...fonction Poste ext rieur HP avec commutateur secondaire est activ e par d faut voir page 7 Les fonctions auto allumage et signalisation porte ouverte ne sont pasdisponibles Aansluitschema enkelvoudige...

Page 22: ...Pour programmer l adresse d appel consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art 4893 De funct...

Page 23: ...nnexion kit un appel 8461M BM et 8461MB BM auquel est ajout l Art 1256 Pour de plus amples informations consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installa...

Page 24: ...m trage et le fonctionnement de l Art 1409 consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installatiekit 8461M BM 8461MB BM met toevoeging van externe cameramo...

Page 25: ...secondary monitors cascade connection Additional monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note below Sch ma de connexion installation un appel 8461M BM et 8461MB BM avec...

Page 26: ...onal monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note above Sch ma de connexion installation avec extension maximale en d rivation pour chaque adresse d appel Sch ma de conn...

Page 27: ...ma de connexion en d rivation partir d un poste int rieur vid o des combin s audio suppl mentaires Art 2610 et Art 6228 B W Sch ma de connexion en d rivation partir de la colonne montante des combin...

Page 28: ...hts n code worden aangesloten alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels niet in de buurt van hooginductieve belastingen of v...

Reviews: