background image

 

13

ES

1209

4893

1214/2C

1216

B

C

A

6700W

6701W

A MAX

B MAX

C MAX

Comelit Art. 4577 1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

200 m

(655 feet)

100 m

(330 feet)

200 m

(655 feet)

UTP5 cat. 5 0,2 mm

2

 (Ø 0,5 mm AWG 24)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

0,28 mm

2

 (Ø 0,6 mm AWG 23)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

0,5 mm

2

 (Ø 0,8 mm AWG 20)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

80 m

(260 feet)

40 m

(130 feet)

80 m

(260 feet)

1,5 mm

2

 (Ø 1,4 mm AWG 15)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

*

UTP5 cat. 5 0,2 mm

2

 (Ø 0,5 mm AWG 24)

MULTI PAIR CABLE

GREEN

ORANGE

BLU

GREEN / WHITE

ORANGE / WHITE

BLU / WHITE

BROWN / WHITE

BROWN

120 m

(390 feet)

70 m

(230 feet)

120 m

(390 feet)

 

„

Desde la placa externa, tocar el pulsador correspondiente al 

usuario que se desea contactar para enviar la llamada.

 

√ El autoencendido solo es posible cuando la instalación está en 

reposo.

 

„

Pulsar la tecla de autoencendido (por defecto la tecla 2) para 

visualizar, en la pantalla del monitor, la imagen transmitida desde 

la placa externa.

 

„

Pulsar la tecla programada para iniciar la llamada.

 

„

Para terminar la llamada en curso y poder comunicar con la placa 

externa hay que colgar el micro teléfono y descolgarlo de nuevo (o 

pulsar 2 veces la tecla de audio).

Esta función permite enviar una llamada a otros aparatos (vídeo 

porteros y/o telefonillos) configurados con la misma dirección de 

llamada (para la programación, consultar el manual técnico de la 

unidad interna correspondiente).

Esta función permite llamar a unidades internas específicas (para 

la programación, consultar el manual técnico de la unidad interna 

correspondiente).

Una llamada desde una placa externa tiene prioridad con relación 

a una llamada intercomunicante. En este caso, los usuarios que 

ya están hablando oirán un tono parecido al tono de llamada si 

la llamada es para ellos, o un tono de señalización triple si no es 

para ellos y adquirirán el vídeo de la placa externa desde la que 

se llama (en caso de monitor principal). 

  

»

Si la instalación está libre:  

 

 

el receptor de la llamada, al descolgar el micro teléfono (o pulsando 

la tecla de toma de audio) entrará en comunicación con quien 

llama. Al colgar el micro teléfono (o volviendo a pulsar la tecla de 

toma de audio), terminará la comunicación.

  

»

Si la instalación está ocupada:  

el led de señalización parpadeará 

durante algunos segundos (en 

el monitor Mini, el led privacidad 

parpadeará 4 veces).

  

»

Si la instalación está libre:

 En la placa externa se enciende el led 

para iluminar la persona que llama, el led   parpadea y se oye 

un sonido de confirmación. En los monitores internos principales 

aparece automáticamente la imagen de la placa externa. En los 

monitores secundarios, es posible solicitar el vídeo (sin responder 

a la llamada) tocando la tecla 2 (por defecto, programada para el 

autoencendido).

  

» Si el usuario responde a la llamada: en la placa externa se 

enciende el led  .

  

» Si el usuario pulsa el mando abrepuertas: en la placa externa se 

enciende el led  .

  

»

Si la instalación está ocupada:

 el led   parpadea y la placa 

externa emite un tono de instalación ocupada.

Efectuar una llamada desde la placa externa

Autoencendido

LLAMADA GENERAL INTERNA

INTERCOMUNICANTE SELECTIVO

Funcionamiento con unidades internas adicionales

Cuando se efectúa una llamada desde la placa externa, el monitor 

que se enciende es el del vídeo portero principal. Los otros monitores 

secundarios de la misma unidad familiar permanecen apagados. 
Respondiendo  a la llamada de la placa externa desde un vídeo 

portero secundario, la imagen se visualiza de inmediato en el monitor 

(y el monitor del vídeo portero principal se apaga).
Para ver la imagen sin activar el audio con la placa externa, hay que 

presionar el pulsador 2 de autoencendido/solicitud de vídeo.

Funcionamiento

El kit puede gestionar hasta un máximo de 4 vídeo porteros o 

telefonillos por pulsador de llamada de los cuales 1 vídeo portero 

principal como máximo.

MONITORES PRINCIPALES / SECUNDARIOS

Funcionamiento con placas externas adicionales

FUNCIONAMIENTO CON CONMUTADOR ART. 1404 (POR DEFECTO)

Consultar el manual técnico de la placa externa 

art. 4893

  para 

programar las funciones especiales

:

En la configuración del art. 1404, los DIP-switches MÍN. y MÁX. 

definen, respectivamente, los códigos del usuario más bajo y más alto 

alo que se pueden conectar a la columna montante. Para configurar los 

valores deseados, véase la tabla de la página 17. Los conmutadores 

correspondientes a las columnas montantes deben gestionar 

intervalos de códigos no superpuestos. La función de autoencendido 

solo se encuentra disponible para instalaciones como las indicadas 

en el esquema MNK/017CQC (para cada unidad interna es posible 

bascular de la placa externa del kit a la placa externa principal).

•  Placa externa (unidad externa) con conmutador (secundario):

 

función por defecto, que también se debe utilizar en instalaciones 

con conmutador art. 1404 (para la instalación de 3 o más entradas).

•  Placa externa (unidad externa) secundaria: 

función que se debe 

utilizar en instalaciones con conmutador art. 1405 y 2 placas externas.

•  Placa externa (unidad externa) principal: 

función que se debe 

utilizar en instalaciones con conmutador art. 1405 y 2 placas externas.

FUNCIONAMIENTO CON CONMUTADOR ART. 1405

Con el conmutador art. 1405 es posible instalar únicamente 1 placa 

externa principal y 1 placa externa secundaria.

En la modalidad 

“Placa externa principal”

, los mandos abrepuertas 

(actuador) solo se ejecutan si la placa externa se encuentra en estado 

de llamada o autoencendido. La función puerta abierta está siempre 

desactivada. En la modalidad 

“Placa externa secundaria”

, los 

mandos abrepuertas (o actuador) solo se ejecutan si la instalación 

se encuentra en reposo o si la placa externa está activada. Con la 

instalación en reposo, el primer mando de autoencendido activa la 

telecámara de la placa externa secundaria. Mandos sucesivos hacen 

bascular entre las dos placas externas, activando alternativamente 

la placa externa principal y la secundaria.

Cable UTP con conexión multipar: ¡RESPETAR LOS COLORES INDICADOS EN LA FIGURA!

Summary of Contents for 8461M

Page 1: ...nico kit monofamiliare Art 8461M 8461MB Technical manual for single family kit Art 8461M 8461MB Manuel technique kit un appel Art 8461M 8461MB Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art 84...

Page 2: ...Suoneria volume medio Posizione basso Attivazione funzione privacy Per servizio privacy si intende l esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino l attivazione della funzione...

Page 3: ...te risponde alla chiamata sul posto esterno si accende il led Se l utente preme il comando apriporta sul posto esterno si accende il led Se l impianto occupato il led lampeggia e il posto esterno emet...

Page 4: ...ans exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard activation of the Privacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right hand side Set the user code on D...

Page 5: ...ate on the external unit If the user presses the lock release control the LED will illuminate on the external unit If the system is busy the LED will flash and the external unit will emit the system b...

Page 6: ...volume maximum Position centrale Sonnerie volume moyen Position basse Activation fonction Privacy Le service privacy exclut l appel du poste ext rieur ou du standard de conciergerie l activation de la...

Page 7: ...r la commande ouvre porte la led s allume sur le poste ext rieur Si la ligne est occup e la led clignote et le poste ext rieur met la tonalit de ligne occup e Effectuer un appel partir du poste ext ri...

Page 8: ...oproeptoon Middelste stand normale oproeptoon Onderste stand inschakeling privacyfunctie Wanneer de privacyfunctie actief is wordt de oproeptoon vanaf het deurstation of vanaf de centrale uitgeschake...

Page 9: ...e gebruiker de oproep beantwoordt gaat op het buitenstation de LED branden Als de gebruiker op de knop deurslotbediening drukt gaat op het buitenstation de LED branden Als het systeem bezet is gaat de...

Page 10: ...ktion Ruftonabschaltung Unter Ruftonabschaltung wird die Abschaltung des Ruftons der Au enstelle und der Zentrale verstanden die Aktivierung der Funktion wird durch das Aufleuchten einer roten LED obe...

Page 11: ...chtet auf der Au ensprechstelle die LED auf IstdieAnlagebesetzt blinktdieLED unddieAu ensprechstelle erzeugt einen Signalton Anlage besetzt Einen Ruf von einer Au enstelle ausf hren Selbsteinschaltung...

Page 12: ...d se entiende la exclusi n de la llamada desde la placa externa y la centralita la activaci n de la funci n est se alada por el encendido de un indicador rojo en la parte superior derecha Configurar e...

Page 13: ...o abrepuertas en la placa externa se enciende el led Si la instalaci n est ocupada el led parpadea y la placa externa emite un tono de instalaci n ocupada Efectuar una llamada desde la placa externa A...

Page 14: ...o central campainha no volume m dio Posi o baixa activa o da fun o privacidade A fun o privacidade significa a exclus o do som de chamada do posto externo e da central a activa o da fun o indicada por...

Page 15: ...l desliga se Para visualizar a imagem sem activar o som no posto externo premir o bot o 2 acendimento autom tico pedido de v deo Funcionamento O kit pode gerir um m ximo de 4 v deo intercomunicadores...

Page 16: ...tallazione citofono Art 2638 Installing door entry phone Art 2638 Installation combin audio Art 2638 Installatie deurtelefoon art 2638 Installation der Innensprechstelle Art 2638 Instalaci n del telef...

Page 17: ...70 2 4 6 8 200 4 7 8 230 2 3 6 7 8 21 1 3 5 51 1 2 5 6 81 1 5 7 111 1 2 3 4 6 7 141 1 3 4 8 171 1 2 4 6 8 201 1 4 7 8 231 1 2 3 6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2...

Page 18: ...ale boutons 1 2 actifs avec adresses d appel 1 2 consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema uitbreidingskit Art 8461M BM 8461MB BM voor tweevoudige installati...

Page 19: ...ls Les moniteurs suppl mentaires Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM ne sont pas quip s de l trier Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 consulter le man...

Page 20: ...llatie met hoofddeurstation Art 4893 secundair deurstation Art 4893 en deurselector Art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deu...

Page 21: ...fonction Poste ext rieur HP avec commutateur secondaire est activ e par d faut voir page 7 Les fonctions auto allumage et signalisation porte ouverte ne sont pasdisponibles Aansluitschema enkelvoudige...

Page 22: ...Pour programmer l adresse d appel consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art 4893 De funct...

Page 23: ...nnexion kit un appel 8461M BM et 8461MB BM auquel est ajout l Art 1256 Pour de plus amples informations consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installa...

Page 24: ...m trage et le fonctionnement de l Art 1409 consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installatiekit 8461M BM 8461MB BM met toevoeging van externe cameramo...

Page 25: ...secondary monitors cascade connection Additional monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note below Sch ma de connexion installation un appel 8461M BM et 8461MB BM avec...

Page 26: ...onal monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note above Sch ma de connexion installation avec extension maximale en d rivation pour chaque adresse d appel Sch ma de conn...

Page 27: ...ma de connexion en d rivation partir d un poste int rieur vid o des combin s audio suppl mentaires Art 2610 et Art 6228 B W Sch ma de connexion en d rivation partir de la colonne montante des combin...

Page 28: ...hts n code worden aangesloten alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels niet in de buurt van hooginductieve belastingen of v...

Reviews: