DISMANTLING:
ISOLATE THE VALVE FROM THE PRESSURE:
•
UNSCREW CAP (09), NUT (12) AND SET SCREW (08);
•
REMOVE PRE SET SCREW (11);
•
EXTRACT INTERNAL PARTS (04,05,13,14,18,20);
•
UNSCREW BONNET (06);
•
REMOVE GUIDE (10), BALL (14) AND DISK (02). BE
CAREFUL TO NOT EXPOSE DISK (02) OR THE
LAPPED
FACE OF DISK HOLDER TO IMPACTS AND
SCRATCHES;
•
UNSCREW BODY (10);
CLEANING:
PRESSURE RELIEF VALVE INTERNAL PARTS MAY BE
CLEANED WITH INDUSTRIAL SOLVENTS, CLEANING
SOLUTIONS AND WIRE BRUSHES. IT IS NOT
ADVISABLE
TO “SANDBLAST” INTERNAL PARTS AS IT CAN REDUCE
DIMENSIONS OR D
A
MAGE OF THE PAR
TS.
RIASSEMBLY:
REPLACE GASKETS (15,16,17,18,21) AND OTHER SPARE
PARTS; R
E
ASSEMBLE FOL
L
OWING THE OPPOSED
SEQUENCE; REPLACE THE SET SCREW (08) ON THE
TOP OF THE VALVE.
TESTING:
THE SAFETY VALVE IS NOW READY FOR PRESSURE
SETTING AND SHOULD BE MOUNTED ON A SUITABLE
TEST STAND.
FOR BEST RESULTS, VALVE SHALL BE TESTED BY THE
FOLLOWING FLUID TYPES: TEST AND SET THE VALVE
USING EITHER CLEAN WATER AIR OR SATURATED
STEAM.
TO
CALIBRATE
THE VALVE USE THE SET SCREW
NTIL
THE REQUIRED SET PRESSURE IS REACHED.
ISOLARE LA VALVOLA DA QUALSIASI
FONTE DI PRESSIONE
SMONTAGGIO:
•
SVITARE CALOTTA (09), DADO (12)VITE DI TARATURA (08);
•
SVITARE VITE DI PRECARICA (11);
•
RIMUOVERE LE PARTI INTERNE (04,05,13,
14,
15
,18,20
);
•
SVITARE COPERCHIO (06);
•
SVITARE BOCCAGLIO (01) DAL CORPO (10);
•
RIMUOVERE LA SFERA (14), OTTURATORE (02) E
GUIDA (
10
), EVITARE DI
ESPORRE IL LATO DI TENUTA
DELL’
OTTURATORE (02) AD URTI E GRAFFI;
•
PULIZIA:
•
TARATURA:
•
MO
NTAGGIO:
I PARTICOLARI CHE COMPONGONO LA VALVOLA
DI
SICUREZZA
POSSONO ESSERE
PULITI
CON
SOLVENTI
INDUSTRIALI,
SOLUZIONI
O
DETERGENTI. PRESTANDO L’ OPPORTUNA ATTENZIONE
POSSONO
ESSERE
UTILIZZATE
ANCHE SPAZZOLE
METALLICHE.
NON
SI
RACCOMANDA
LA
"SABBIATURA"
DELLE
PARTI INTERNE
PERCHE’
PUO’
RIDURRE LE DIMENSIONI O DANNEGGIARE I
PARTICOLARI.
GUARNIZIONI
(
15.
16,17,18
,21
)
E
SOSTITUIRE
LE
ALTRI PARTI
DI
R
I
CAMBIO;
RIMONTARE
I
AVVITARE
PARTICOLARI IN
SEQUENZA
INVERTITA;
LA VITE DI TARATURA (08).
LA
VALVOLA
DI
SICUREZZA
IN
QUESTA
CONDIZIONE E’ PRONTA PER ESSERE TARATA SU DI
UN
APPOSITO
BANCO
OD
IMPIANTO
DI
TARATURA.
UTILIZZARE
ARIA, VAPORE
O ACQUA
PULITA
COME
FLUIDO
PER
LA TARATURA.
VALVOLA
TARARE LA
PER
AGIRE SULLA VITE
DI TARATURA, AVVITANDOLA FINCHE’ IL VALORE DI
TARATURA RICHIESTO NON VIENE RAGGIUNTO.
Page
2
8
/
30
SLK
SERIES
SERIE
SLK
Summary of Contents for GLV Series
Page 25: ...Page 25 30 GLV SERIES SERIE GLV ...
Page 27: ...Page 27 30 SERIE SLK SLK SERIES ...
Page 31: ...NOTE NOTE NOTES NOTES ...