CoeLux LS Array Installation And User Manual Download Page 28

26

COELUX.COM       65-00195-02_A0

IT   EN   FR

CONSIGNES GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ 

Pour éviter tout risque d’accident ou de lésions, installer et utiliser le 
dispositif en suivant les instructions fournies dans ce manuel.
Lire entièrement le manuel qui contient des informations fondamentales 
pour l’installation et le fonctionnement corrects du dispositif.
En cas de non-respect des instructions et des mises en garde énoncées 
dans ce manuel, la garantie ne s’applique pas.

CoeLux S.r.l. décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels 
aux choses, personnes et animaux suite au non-respect des instructions 
et des mises en garde énoncées dans ce manuel. La responsabilité 
de CoeLux S.r.l. ne saurait être engagée en cas d’installation et/ou de 
montage incorrects ou non conformes aux indications contenues dans 
le manuel d’installation.

REMARQUES :
• Le produit n’est pas un jouet. Tenir hors de la portée des enfants.
Monter le produit dans un endroit hors de la portée des enfants.
• Attention à ne pas laisser l’emballage sans surveillance, il pourrait 
représenter un jouet dangereux pour les enfants.
• Installer et utiliser le produit uniquement à l’intérieur, dans des 
endroits secs et non exposés à la condensation ni à l’humidité.
• Ne pas installer le produit dans des environnements sales 
(poussiéreux) où sont ou peuvent être présents du gaz, des vapeurs ou 
de la poussière.
• En cas de doute quant au fonctionnement en toute sécurité du 
produit, celui-ci doit être mis hors service et bloqué de façon à éviter 
toute manœuvre incorrecte. Demander la supervision de personnel 
expert. Le produit est considéré comme n’étant plus en bonnes 
conditions de fonctionnement lorsque :
- le produit est visiblement endommagé ;
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement 
(lumière vacillante, présence de fumée ou d’odeur, grésillement 
perceptible, décoloration du produit ou des surfaces du produit) ;
- le produit a été conservé dans de mauvaises conditions ;
- le produit est usé ou endommagé par le transport.
• Uniquement dans le cadre d’une installation au Canada et aux États-
Unis : conformément au certificat UL, le produit est classé : “For use in 
non-fire-rated installation only” et “Not for use in environmental air-
handlings spaces”.
• La source de lumière contenue dans le système CoeLux LS serie 2 ne 
peut être remplacée que par CoeLux s.r.l. ou par du personnel qualifié 
avec l’autorisation préalable de CoeLux s.r.l.
• Le système peut uniquement être installé à l’intérieur avec une 
température ambiante opérationnelle comprise entre - 10 °C et 40 °C.
• Pour toutes informations supplémentaires, n’hésitez pas à contacter 
CoeLux S.r.l..

OPÉRATIONS INTERDITES :

• Modifier le produit, en tout ou en partie. Le non-respect de cette 
interdiction dégage le fabricant de toute responsabilité qui en découle 
Par ailleurs, les modifications du produit annulent la garantie et le 
certificat.
• Ouvrir l’emballage sans avoir auparavant coupé l’alimentation.
• Utiliser des liquides inflammables à proximité du dispositif.
• Procéder aux opérations d’installation ou de réparation sans 
l’intervention de personnel qualifié.
• Marcher sur le dispositif, s’appuyer dessus ou s’y accrocher.

MISES EN GARDE PENDANT L’UTILISATION

Certains details relatifs à l’allumage du produit ou à son fonctionnement, 
en général, peuvent dépendre de choix effectués au cours de 
l’installation. Pour éviter tout risque d’éblouissement, ne pas regarder 
dans la fenêtre en allumant le luminaire.

Regarder directement la source lumineuse à LED peut provoquer une 
sensation d’éblouissement passagère et sans danger. En allumant le 
dispositif et en variant l’intensité lumineuse, il est recommandé de ne 
pas regarder dans la fenêtre pour éviter tout risque d’éblouissement.
Si CoeLux LS serie 2 est correctement installé, il ne présente aucun 
danger pour l’œil humain ni pour la vue, que ce soit avec ou sans frame. 
La source lumineuse à LED est de classe

 RG1

 unlimited, conformément 

à la norme IEC/TR 62778. Pour prévenir toute réaction gênante 
(éblouissement, afterimage,...), qui sont toutefois normales et 
passagères, il est conseillé de ne pas fixer la source lumineuse du 
regard pendant longtemps, ni de permettre aux personnes ayant 

des capacités cognitives et de mobilité réduites (enfants, personnes 
âgées, personnes handicapées, malades alités...) de se trouver en telle 
situation.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATION

CoeLux® LS série 2 est un 

luminaire encastré

 qui doit être intégré dans 

un faux plafond.
Il peut également être monté sur 

des surfaces normalement 

inflammables

.

• Avant d’effectuer toute opération de maintenance ordinaire ou 
extraordinaire sur le dispositif, couper l’alimentation électrique. 
• Pour accéder aux parties les plus hautes du dispositif, utiliser les outils 
appropriés aux opérations à effectuer.
• Les opérateurs sont tenus d’utiliser impérativement tous les 
équipements de protection individuelle et de respecter les consignes 
de sécurité.
• Il est strictement interdit de monter sur les différents éléments du 
dispositif qui sont délicats et ne sont pas conçus pour supporter le 
poids d’une personne.
• Ne jamais laisser d’outils, d’instruments ou autre matériel étranger 
sur le dispositif.
• Dans le cas où l’opérateur chargé de la maintenance doit travailler 
sur des zones à partir desquelles l’interrupteur de mise en route n’est 
pas visible, la présence d’une deuxième personne contrôlant que 
l’interrupteur ne soit pas actionné est vivement conseillée. Si cela est 
impossible, il est obligatoire de placer un panneau de mise en garde 
sur l’interrupteur, de façon bien visible.

CoeLux décline toute responsabilité en cas d’incident dérivant du 
non-respect des instructions et mises en garde énoncées dans ce 
manuel. La garantie n’est pas valable si les opérations de maintenance, 
ordinaire et extraordinaire, n’ont pas été effectuées conformément aux 
instructions fournies dans cette rubrique du manuel. La garantie est 
nulle en cas d’utilisation de pièces de rechange non originales ou en 
cas d’interventions de réparation ou de modification effectuées par du 
personnel non habilité et/ou non qualifié par CoeLux.

MANIPULATION

L’unité est expédiée correctement protégée et emballée dans une caisse 
en carton : l’appareil, le cadre de finition et le kit de fixation (s’il est fourni).

En raison de la délicatesse particulière de certaines pièces, il convient 
de faire très attention lors du chargement/déchargement des colis du 
véhicule de transport et lors de leur manipulation utlérieure.
Les opérateurs sont invités à utiliser un équipement de protection 
individuelle (EPI) approprié, tel que des gants, des chaussures de 
sécurité, etc.
En raison du poids du système CoeLux LS (30 kg), au moins deux 
personnes sont toujours nécessaires pour le manipuler.

DÉSEMBALLAGE
Le contenu étant fragile, il est recommandé de procéder avec le plus 
grand soin.
1- Contrôler que le matériel livré correspond aux indications contenues 
dans les documents de livraison. En cas de pièces manquantes ou 
défectueuses, contacter immédiatement CoeLux S.r.l.
2- Contrôler soigneusement et scrupuleusement l’ensemble du matériel 
livré afin de déceler tout dommage éventuel subi par le dispositif pendant 
le transport. Tous les dommages éventuels doivent être immédiatement 
signalés par écrit au transporteur et au fabricant. Ne pas continuer le 
désemballage sans l’autorisation expresse de CoeLux S.r.l.
3- Procéder au câblage et à l’installation comme indiqué dans le 
manuel. 
4- Récupérer tout l’emballage et le jeter conformément aux dispositions 
de la législation en vigueur.

STOCKAGE
En cas d’inutilisation prolongée, stocker le dispositif et/ou ses parties 
dans un endroit fermé, à l’abri des intempéries et présentant les 
caractéristiques environnementales suivantes :
- Température entre - 20° C et + 50° C.
- Humidité relative inférieure à 30 % à 40° C et à 90 % à 20° C, sans 
condensation.
- Atmosphère avec air propre, sans acides, gaz corrosifs, sels, etc.
Le dispositif doit être impérativement stocké couvert pour le protéger 
de la poussière et des rayons directs du soleil, et de façon à éviter tout 
choc accidentel.

F

Summary of Contents for LS Array

Page 1: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 CoeLux LS Array IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO EN INSTALLATION AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION JP CH KC...

Page 2: ......

Page 3: ...o CoeLux la invitiamo a chiamare il nostro numero di assistenza tenendo a portata di mano il numero di serie del prodotto e i dettagli circa il luogo e la data di acquisto THANK YOU FOR CHOOSING A Coe...

Page 4: ...SEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_SINGLE ___ ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_HEAD ___ 8 13 Page INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL SPECIFICATIONS LS for US Canada LS ARRAY__ UL UL 0 10 277V 3 4...

Page 5: ...tem to the structural ceiling provided by the customer 13 5 mm 0 53 in 5 5 mm 0 21 in 16 mm 0 62 in 25 4 mm 1 in 4x 4x M6x500 mm INSTALLATION REQUIREMENTS INTERFACE WITH THE FALSE CEILING IT Regolazio...

Page 6: ...n obligatoire IT A seconda del paese di destinazione i drivers potrebbero non essere inclusi Per maggiori informazioni si prega di contattare il distributore locale Installare i drivers in remoto in p...

Page 7: ...uded FR Inclus IT Prevedere una botola di ispezione nel controsoffitto per garantire l accesso ai drivers in caso di manutenzione EN Provide an inspection hatch in the false ceiling to ensure access t...

Page 8: ...6 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 2 DALI 0 10V DALI 0 10V L N L N...

Page 9: ...NC SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH DIP SWITCH Vin SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin 500 mm 19 6 in 1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS LS system for India...

Page 10: ...8 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_SINGLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm 16x 4x M6x500 mm 30 kg...

Page 11: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 9 IT EN FR 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 4x 4 37 in 111 mm 4x 1 2...

Page 12: ...10 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 8x 3 4...

Page 13: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 11 IT EN FR 5 6...

Page 14: ...12 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 7 8 4x...

Page 15: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 13 IT EN FR ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_MIDDLE ____ ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_HEAD MIDDLE ___...

Page 16: ...OM 65 00195 02_A0 IT EN FR 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_MIDDLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_HEAD ___ 30 kg 16x 4x M6x500 mm 16x 4x M6x500 mm 3...

Page 17: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 15 IT EN FR 20 mm 0 78 in 20 mm 0 78 in 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 4 37 in 111 mm 1 2 12x M6x500 mm 12x...

Page 18: ...16 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 3 4 24x...

Page 19: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 17 IT EN FR 5 6 12x...

Page 20: ...18 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 7 8...

Page 21: ...UL 0 10 277V certificato FCC in accordo alla norma Cfr 47 Part 15 Subpart B 15 107 e 15 109 Inoltre CoeLux LS serie 2 detiene la certificazione UL per Canada ed USA File E476417 LS UL LS UL 0 10 277V...

Page 22: ...di permettere che persone con limitate capacit cognitive o di mobilit bambini anziani disabili degenti possano trovarsi in tale situazione AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE CoeLux LS serie 2 un recessed...

Page 23: ...I GENERALI CoeLux LS serie 2 studiato per l uso continuativo per un lungo periodo di tempo e necessita di una supervisione minima In condizioni operative adeguate e nel rispetto delle condizioni ambie...

Page 24: ...tandard Worker A worker without specific skills able to perform only simple tasks under supervision of qualified technicians Electrical Technician A qualified electrician capable of operating the unit...

Page 25: ...he nameplate data is required CoeLux provides on request a list of power supplies tested and approved for the CoeLux LS series 2 system LS BIS VERSION CoeLux supplies together with the product 4 LED d...

Page 26: ...for maintenance keep the environment as clean as possible following standard procedures Limit temperature changes and increases in humidity Instances of water condensation even after installation is c...

Page 27: ...t Contacter CoeLux S r l pour recevoir toutes les indications n cessaires par rapport chaque projet sp cifique Les op rations de levage fixation c blage et mise en route de CoeLux LS serie 2 doivent s...

Page 28: ...t la norme IEC TR 62778 Pour pr venir toute r action g nante blouissement afterimage qui sont toutefois normales et passag res il est conseill de ne pas fixer la source lumineuse du regard pendant lon...

Page 29: ...ne pas rayer le panneau CoeLux pendant les op rations de levage de positionnement et de fixation Il est absolument interdit d ancrer le faux plafond au dispositif CONTR LES Une fois l installation te...

Page 30: ...serv s Toute reproduction de quelque fa on que ce soit est strictement interdite sans l autorisation crite de l diteur Toute reproduction partielle et ou sommaire est strictement interdite Ce manuel...

Page 31: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 29 JP CH KC JP JP CoeLux KC CoeLux CH CoeLux KC CH CoeLux CoeLux 2 CoeLux CoeLux CoeLux 2 CoeLux CoeLux CoeLux 2 CoeLux...

Page 32: ...18 3 in 464 mm ___ ARRAY_SINGLE ___ ___ ARRAY_HEAD ___ 8 13 LS for US Canada LS ARRAY__ UL UL 0 10 277V 3 4 5 LS for Europe Japan China Korea LS_ND ARRAY__ CE PSE CCC KC LS for India LS ARRAY__ BIS 7...

Page 33: ...9 8 in 250 mm 1 5 in 39 mm 1 5 in 39 mm 18 3 in 464 mm 13 5 mm 0 53 in 5 5 mm 0 21 in 16 mm 0 62 in 25 4 mm 1 in 4x 4x M6x500 mm LS for US Canada LS ARRAY___ UL UL 0 10 277V LS for Europe Japan China...

Page 34: ...x 15 m AWG 18 1 02 0 82 mm2 L N LED 1 LED 2 LED 2 LEDcode NTC LEDcode NTC DALI DALI DALI DALI L N LED 1 Input requirements CoeLux LS DALI LS system for Europe Japan China Korea LS_ND ARRAY___ CE PSE C...

Page 35: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 33 JP CH KC x 1 4x LS system for US Canada LS_ND ARRAY___ UL UL 0 10 277V 4x M6x500 mm JP CH KC JP CH KC...

Page 36: ...34 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 2 DALI 0 10V DALI 0 10V L N L N...

Page 37: ...L PRI DALI SYNC _ Vin SYNC SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH DIP SWITCH Vin SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin 500 mm 19 6 in 1 LS system for India...

Page 38: ...36 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC ___ ARRAY_SINGLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm 16x 4x M6x500 mm 30 kg...

Page 39: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 37 JP CH KC 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 4x 4 37 in 111 mm 4x 1 2...

Page 40: ...38 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 8x 3 4...

Page 41: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 39 JP CH KC 5 6...

Page 42: ...40 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 7 8 4x...

Page 43: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 41 JP CH KC ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_MIDDLE ____ ___ ARRAY_HEAD MIDDLE ___...

Page 44: ...OM 65 00195 02_A0 JP CH KC 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_MIDDLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_HEAD ___ 30 kg 16x 4x M6x500 mm 16x 4x M6x500 mm 3...

Page 45: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 43 JP CH KC 20 mm 0 78 in 20 mm 0 78 in 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 4 37 in 111 mm 1 2 12x M6x500 mm 12x...

Page 46: ...44 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 3 4 24x...

Page 47: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 45 JP CH KC 5 6 12x...

Page 48: ...46 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 7 8...

Page 49: ...x LS 2 CoeLux S r l CoeLux LS LS_ND CE PSE LS BIS LS_ND CCC LS_ND CE LS_ND KC CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS Input current 450mA each channel Vdc 4...

Page 50: ...oeLux s r l CoeLux s r l LED CoeLux LS 2 LED IEC TR 62778 RG1 CoeLux LS 2 PPE CoeLux CoeLux PPE CoeLux Ls 30kg 2 1 CoeLux s r l 2 CoeLux s r l 3 4 20 C 50 C 40 C 30 20 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS...

Page 51: ...w coelux com en store locator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l Www coelux com CoeLux...

Page 52: ...2074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS 120V 60Hz 100W CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS 277V 60Hz 100W IS 10322 R 41141798 UL LS U...

Page 53: ...0 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS 2 4 LED 450mA 42V LED 4 LED CoeLux LS 2 CoeLux CoeLux LS 2 LS BIS CoeLux 4 LED DALI LED CoeLux LED CoeLux LS UL UL 0 10 277V DALI 240 277V DALI 6 4mm DALI CoeLux S r...

Page 54: ...locator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l www coelux com CoeLux S r l 2020 CoeLux S...

Page 55: ...98 LS_ND CE PSE LS BIS LS_ND CCC LS_ND CE LS_ND KC CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS Input current 450mA each channel Vdc 42V Uout max 60V 80W CoeLux...

Page 56: ...LED CoeLux LS 2 LED IEC TR 62778 RG1 CoeLux LS 2 PPE CoeLux CoeLux PPE CoeLux LS 30kg 2 1 CoeLux s r l 2 Coelux s r l 3 4 20 C 50 C 40 C 30 20 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS 2 4 LED 42Vdc 450mA LED 4...

Page 57: ...ator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU X CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l www coelux com CoeLux S r l 3 Copyright 2020...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...S Array CoeLux S r l Via Cavour 2 22074 Lomazzo Como Italy Tel 39 02 36714394 info coelux com www coelux com IT EN FR JP CH KC MANUALE DI INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO INSTALLATION AND USER MANUAL MANUE...

Reviews: