CoeLux LS Array Installation And User Manual Download Page 22

20

COELUX.COM       65-00195-02_A0

IT   EN   FR

AVVERTENZE GENERALI E DI SICUREZZA

Per evitare incidenti o infortuni installare ed utilizzare l’unità secondo 
le modalità descritte nel presente manuale. Leggerlo interamente in 
quanto contiene importanti informazioni per la corretta installazione e 
il funzionamento. La garanzia è esclusa nel caso in cui non siano state 
rispettate le istruzioni e le avvertenze riportate nel presente manuale.
CoeLux S.r.l. declina inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni 
a cose, persone e animali che possano derivare dal mancato rispetto 
delle istruzioni e delle avvertenze riportate nel presente manuale. 
CoeLux S.r.l. non si assume responsabilità derivate da installazione 
e/o assemblaggio non corretti o, comunque, non conformi a quanto 
descritto nel presente manuale.

NOTE:
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata 
dei bambini. Montare il prodotto dove non è raggiungibile dai bambini.
• Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in 
quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Il prodotto può essere installato e utilizzato solo in ambienti interni 
chiusi ed asciutti, non esposti ad atmosfera condensante e al bagnato. 
• Non installare l’apparecchio in ambienti sporchi (polverosi) dove sono 
o possono essere presenti gas, vapori o polveri.
• Se si presume che il funzionamento sicuro non sia più possibile, il 
prodotto deve essere messo fuori servizio e bloccato contro manovre 
errate. Richiedere la supervisione di personale esperto.
Non è possibile utilizzare il prodotto quando: 
-     il prodotto è visibilmente danneggiato;
-  il prodotto non funziona o non funziona correttamente (luce 
tremolante, esalazione di fumo od odore, crepitio udibile, decolorazione 
del prodotto o delle superfici circostanti);
- il prodotto è stato conservato in condizioni sfavorevoli;
- il prodotto è logorato o danneggiato dal trasporto.
• Solo per installazioni in USA e Canada, in accordo con la certificazione 
UL il prodotto è classificato: “For use in non-fire-rated installation only” 
e “Not for use in environmental air-handlings spaces”.
• Il sistema può essere installato solo all’interno con temperatura 
ambientale operativa compresa tra -10 °C e 40 °C.
• La sorgente luminosa contenuta all’interno del sistema CoeLux 
LS serie 2 può essere sostituita solo da CoeLux s.r.l. o da personale 
qualificato previa autorizzazione della stessa CoeLux s.r.l. 
• In caso di ulteriori domande, non esitate a contattare CoeLux S.r.l. 

È VIETATO:
• Apportare modifiche, anche parziali all’unità o a sue parti, se non 
prima espressamente concordate con il produttore; il mancato rispetto 
del citato divieto solleva il produttore da ogni responsabilità derivata; 
interventi di modifica del prodotto invalidano inoltre la garanzia e la 
certificazione;
• Aprire l’involucro prima di aver scollegato l’alimentazione.
• Utilizzare liquidi infiammabili in prossimità dell’apparecchio.
• Eseguire l’installazione o la riparazione senza l’intervento di personale 
qualificato.
• Camminare sul sistema e appoggiarsi o appendersi ad esso.

AVVERTENZE DURANTE L’UTILIZZO

Alcuni dettagli riguardanti l’accensione del prodotto o in generale il 
suo funzionamento possono dipendere da scelte operate durante 
l’installazione. Per evitare il possibile abbagliamento non guardare 
all’interno della finestra durante l’accensione dell’unità. 
Quando guardata direttamente, la sorgente luminosa a LED può 
provocare una sensazione di abbagliamento passeggera e non 
pericolosa. Durante l’accensione e quando si effettuano variazioni 
d’intensità luminosa è consigliabile non guardare all’interno della 
finestra per evitare il possibile abbagliamento!
Se installato correttamente, CoeLux® LS serie 2 non presenta tuttavia 
pericoli per l’occhio umano e la visione, sia con il frame installato che 
senza. 
La sorgente luminosa a LED è di classe

 RG1 

unlimited secondo la 

norma IEC/TR 62778. Per prevenire reazioni fastidiose (abbagliamento, 
afterimage …) che pure sono normalissime e transitorie, si consiglia di 
non fissare lo sguardo sulla sorgente luminosa per tempi lunghi, né di 
permettere che persone con limitate capacità cognitive o di mobilità 
(bambini, anziani, disabili, degenti …) possano trovarsi in tale situazione.

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE

CoeLux® LS serie 2 è un 

recessed luminaire

, ovvero un apparecchio di 

illuminazione da incasso che deve essere integrato in un  controsoffitto.

• Prima di procedere ad ogni tipo di intervento ordinario o straordinario 
sull’unità è obbligatorio procedere all’isolamento della stessa dalla rete 
di alimentazione elettrica.
• Per accedere alle parti più alte del dispositivo, utilizzare i mezzi idonei 
alle operazioni da svolgere. 
• Si rammenta agli operatori l’obbligo d’impiego di tutti i dispositivi 
di protezione individuale e si raccomanda inoltre l’osservanza delle 
prescrizioni di sicurezza.
• Non salire sulle parti dell’unità, in quanto delicate e non progettate 
per sostenere persone.
• Non lasciare mai utensili, attrezzature o altro materiale improprio 
sull’unità.
• Nel caso in cui l’operatore addetto alla manutenzione debba lavorare 
in zone in cui l’interruttore non sia visibile, si consiglia che una seconda 
persona controlli che l’interruttore non venga azionato. Qualora non 
fosse possibile, collocare  obbligatoriamente un cartello di avvertimento 
sul dispositivo di comando, in posizione ben visibile.
CoeLux declina ogni responsabilità che possa derivare dall’inosservanza 
delle istruzioni e avvertenze qui elencate. La garanzia è esclusa nel 
caso in cui non siano state effettuate le operazioni di manutenzione 
sia ordinaria che straordinaria in conformità a quanto descritto nella 
presente sezione del manuale. La garanzia non avrà valore in caso di 
utilizzo di ricambi non originali o nel caso di interventi di riparazione 
o modifica eseguiti da personale non abilitato e/o non debitamente 
qualificato da CoeLux.

MOVIMENTAZIONE

L’unità viene spedita adeguatamente protetta ed imballata in scatole 
di cartone: il dispositivo, il frame di finitura e il fixing kit (se previsto).
A causa della particolare delicatezza di alcuni componenti, notevole 
cura deve essere posta in fase di carico / scarico dei colli dall’automezzo 

di trasporto ed in fase di loro successiva movimentazione.
Si raccomanda agli operatori l’uso di adeguati dispositivi di protezione 
individuale (D.P.I.), quali guanti, scarpe anti-infortunistiche, etc..
A causa del peso del sistema CoeLux LS (30 kg) sono sempre necessarie 
almeno due persone per la movimentazione dello stesso.

DISIMBALLO
Data la fragilità del contenuto, si raccomanda di agire sempre con la 
massima cautela.
1 Controllare che il materiale consegnato corrisponda a quanto 
indicato nei documenti di spedizione. In caso di mancanze o irregolarità 
rivolgersi immediatamente a CoeLux S.r.l.
2 Procedere ad un attento e scrupoloso controllo generale per 
individuare eventuali danni subiti dall’unità durante il trasporto. Tutti gli 
eventuali danni devono essere immediatamente notificati per iscritto 
al trasportatore e al produttore; non procedere oltre con il disimballo 
finché non autorizzati da CoeLux s.r.l..
3 Procedere con il cablaggio e l’installazione.
4  Recuperare tutto il materiale di imballaggio e smaltirlo conformemente 
alle disposizioni di legge vigenti.

STOCCAGGIO
In caso di prolungato inutilizzo, l’unità (o le sue parti) deve essere 
immagazzinata in locale chiuso, al riparo dalle intemperie e con le 
seguenti caratteristiche ambientali:
- Temperatura compresa tra -20 °C e +50 °C.
- Umidità relativa inferiore al 30% a 40°C e al 90% a 20 °C, comunque 
non condensante.
- Atmosfera con aria pulita, priva di acidi, gas corrosivi, sali, etc.
È tassativamente necessario che l’unità venga accuratamente protetta 
dalla polvere e dalla luce solare diretta mediante adeguate coperture 
protettive e posta al riparo da possibili urti accidentali.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

VERSIONI LS/CE, PSE, KC, CCC
Il sistema CoeLux LS serie 2 è composto da 4 piste LED identiche, 
ognuna delle quali deve essere alimentata in corrente costante a 
450mA massimo con una tensione di 42Vdc.
Le piste LED sono collegate tramite dei cavi unipolari uscenti dal 
sistema ad una morsettiera a 4 poli. La pista LED associata e la polarità 
sono identificate su ogni cavo da una piccola targhetta.
E’ assolutamente vietato collegare il sistema CoeLux LS serie 2 

F

È permesso il montaggio anche su 

superfici normalmente infiammabili

Summary of Contents for LS Array

Page 1: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 CoeLux LS Array IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO EN INSTALLATION AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION JP CH KC...

Page 2: ......

Page 3: ...o CoeLux la invitiamo a chiamare il nostro numero di assistenza tenendo a portata di mano il numero di serie del prodotto e i dettagli circa il luogo e la data di acquisto THANK YOU FOR CHOOSING A Coe...

Page 4: ...SEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_SINGLE ___ ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_HEAD ___ 8 13 Page INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL SPECIFICATIONS LS for US Canada LS ARRAY__ UL UL 0 10 277V 3 4...

Page 5: ...tem to the structural ceiling provided by the customer 13 5 mm 0 53 in 5 5 mm 0 21 in 16 mm 0 62 in 25 4 mm 1 in 4x 4x M6x500 mm INSTALLATION REQUIREMENTS INTERFACE WITH THE FALSE CEILING IT Regolazio...

Page 6: ...n obligatoire IT A seconda del paese di destinazione i drivers potrebbero non essere inclusi Per maggiori informazioni si prega di contattare il distributore locale Installare i drivers in remoto in p...

Page 7: ...uded FR Inclus IT Prevedere una botola di ispezione nel controsoffitto per garantire l accesso ai drivers in caso di manutenzione EN Provide an inspection hatch in the false ceiling to ensure access t...

Page 8: ...6 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 2 DALI 0 10V DALI 0 10V L N L N...

Page 9: ...NC SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH DIP SWITCH Vin SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin 500 mm 19 6 in 1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS LS system for India...

Page 10: ...8 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_SINGLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm 16x 4x M6x500 mm 30 kg...

Page 11: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 9 IT EN FR 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 4x 4 37 in 111 mm 4x 1 2...

Page 12: ...10 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 8x 3 4...

Page 13: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 11 IT EN FR 5 6...

Page 14: ...12 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 7 8 4x...

Page 15: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 13 IT EN FR ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_MIDDLE ____ ASSEMBLY AND INSTALLATION ___ ARRAY_HEAD MIDDLE ___...

Page 16: ...OM 65 00195 02_A0 IT EN FR 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_MIDDLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_HEAD ___ 30 kg 16x 4x M6x500 mm 16x 4x M6x500 mm 3...

Page 17: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 15 IT EN FR 20 mm 0 78 in 20 mm 0 78 in 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 4 37 in 111 mm 1 2 12x M6x500 mm 12x...

Page 18: ...16 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 3 4 24x...

Page 19: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 17 IT EN FR 5 6 12x...

Page 20: ...18 COELUX COM 65 00195 02_A0 IT EN FR 7 8...

Page 21: ...UL 0 10 277V certificato FCC in accordo alla norma Cfr 47 Part 15 Subpart B 15 107 e 15 109 Inoltre CoeLux LS serie 2 detiene la certificazione UL per Canada ed USA File E476417 LS UL LS UL 0 10 277V...

Page 22: ...di permettere che persone con limitate capacit cognitive o di mobilit bambini anziani disabili degenti possano trovarsi in tale situazione AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE CoeLux LS serie 2 un recessed...

Page 23: ...I GENERALI CoeLux LS serie 2 studiato per l uso continuativo per un lungo periodo di tempo e necessita di una supervisione minima In condizioni operative adeguate e nel rispetto delle condizioni ambie...

Page 24: ...tandard Worker A worker without specific skills able to perform only simple tasks under supervision of qualified technicians Electrical Technician A qualified electrician capable of operating the unit...

Page 25: ...he nameplate data is required CoeLux provides on request a list of power supplies tested and approved for the CoeLux LS series 2 system LS BIS VERSION CoeLux supplies together with the product 4 LED d...

Page 26: ...for maintenance keep the environment as clean as possible following standard procedures Limit temperature changes and increases in humidity Instances of water condensation even after installation is c...

Page 27: ...t Contacter CoeLux S r l pour recevoir toutes les indications n cessaires par rapport chaque projet sp cifique Les op rations de levage fixation c blage et mise en route de CoeLux LS serie 2 doivent s...

Page 28: ...t la norme IEC TR 62778 Pour pr venir toute r action g nante blouissement afterimage qui sont toutefois normales et passag res il est conseill de ne pas fixer la source lumineuse du regard pendant lon...

Page 29: ...ne pas rayer le panneau CoeLux pendant les op rations de levage de positionnement et de fixation Il est absolument interdit d ancrer le faux plafond au dispositif CONTR LES Une fois l installation te...

Page 30: ...serv s Toute reproduction de quelque fa on que ce soit est strictement interdite sans l autorisation crite de l diteur Toute reproduction partielle et ou sommaire est strictement interdite Ce manuel...

Page 31: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 29 JP CH KC JP JP CoeLux KC CoeLux CH CoeLux KC CH CoeLux CoeLux 2 CoeLux CoeLux CoeLux 2 CoeLux CoeLux CoeLux 2 CoeLux...

Page 32: ...18 3 in 464 mm ___ ARRAY_SINGLE ___ ___ ARRAY_HEAD ___ 8 13 LS for US Canada LS ARRAY__ UL UL 0 10 277V 3 4 5 LS for Europe Japan China Korea LS_ND ARRAY__ CE PSE CCC KC LS for India LS ARRAY__ BIS 7...

Page 33: ...9 8 in 250 mm 1 5 in 39 mm 1 5 in 39 mm 18 3 in 464 mm 13 5 mm 0 53 in 5 5 mm 0 21 in 16 mm 0 62 in 25 4 mm 1 in 4x 4x M6x500 mm LS for US Canada LS ARRAY___ UL UL 0 10 277V LS for Europe Japan China...

Page 34: ...x 15 m AWG 18 1 02 0 82 mm2 L N LED 1 LED 2 LED 2 LEDcode NTC LEDcode NTC DALI DALI DALI DALI L N LED 1 Input requirements CoeLux LS DALI LS system for Europe Japan China Korea LS_ND ARRAY___ CE PSE C...

Page 35: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 33 JP CH KC x 1 4x LS system for US Canada LS_ND ARRAY___ UL UL 0 10 277V 4x M6x500 mm JP CH KC JP CH KC...

Page 36: ...34 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 2 DALI 0 10V DALI 0 10V L N L N...

Page 37: ...L PRI DALI SYNC _ Vin SYNC SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH DIP SWITCH Vin SYNC _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin _ SEC N L PRI SYNC _ _ DIP SWITCH Vin 500 mm 19 6 in 1 LS system for India...

Page 38: ...36 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC ___ ARRAY_SINGLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm 16x 4x M6x500 mm 30 kg...

Page 39: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 37 JP CH KC 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 4x 4 37 in 111 mm 4x 1 2...

Page 40: ...38 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 8x 3 4...

Page 41: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 39 JP CH KC 5 6...

Page 42: ...40 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 7 8 4x...

Page 43: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 41 JP CH KC ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_HEAD ____ ____ ARRAY_MIDDLE ____ ___ ARRAY_HEAD MIDDLE ___...

Page 44: ...OM 65 00195 02_A0 JP CH KC 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_MIDDLE ___ 21 1 in 535 mm 18 3 in 464 mm 46 2 in 1174 mm ___ ARRAY_HEAD ___ 30 kg 16x 4x M6x500 mm 16x 4x M6x500 mm 3...

Page 45: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 43 JP CH KC 20 mm 0 78 in 20 mm 0 78 in 385 mm 15 1 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 1159 mm 45 6 in 4 37 in 111 mm 1 2 12x M6x500 mm 12x...

Page 46: ...44 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 3 4 24x...

Page 47: ...COELUX COM 65 00195 02_A0 45 JP CH KC 5 6 12x...

Page 48: ...46 COELUX COM 65 00195 02_A0 JP CH KC 7 8...

Page 49: ...x LS 2 CoeLux S r l CoeLux LS LS_ND CE PSE LS BIS LS_ND CCC LS_ND CE LS_ND KC CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS Input current 450mA each channel Vdc 4...

Page 50: ...oeLux s r l CoeLux s r l LED CoeLux LS 2 LED IEC TR 62778 RG1 CoeLux LS 2 PPE CoeLux CoeLux PPE CoeLux Ls 30kg 2 1 CoeLux s r l 2 CoeLux s r l 3 4 20 C 50 C 40 C 30 20 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS...

Page 51: ...w coelux com en store locator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l Www coelux com CoeLux...

Page 52: ...2074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS 120V 60Hz 100W CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS 277V 60Hz 100W IS 10322 R 41141798 UL LS U...

Page 53: ...0 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS 2 4 LED 450mA 42V LED 4 LED CoeLux LS 2 CoeLux CoeLux LS 2 LS BIS CoeLux 4 LED DALI LED CoeLux LED CoeLux LS UL UL 0 10 277V DALI 240 277V DALI 6 4mm DALI CoeLux S r...

Page 54: ...locator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l www coelux com CoeLux S r l 2020 CoeLux S...

Page 55: ...98 LS_ND CE PSE LS BIS LS_ND CCC LS_ND CE LS_ND KC CoeLux srl Via Cavour 2 22074 Lomazzo CO Italy MADE IN ITALY Product name CoeLux LS Input current 450mA each channel Vdc 42V Uout max 60V 80W CoeLux...

Page 56: ...LED CoeLux LS 2 LED IEC TR 62778 RG1 CoeLux LS 2 PPE CoeLux CoeLux PPE CoeLux LS 30kg 2 1 CoeLux s r l 2 Coelux s r l 3 4 20 C 50 C 40 C 30 20 C 90 LS CE PSE KC CCC CoeLux LS 2 4 LED 42Vdc 450mA LED 4...

Page 57: ...ator index CoeLux LS 2 CoeLux LS 2 CoeLux S r l CoeLux CoeLux S r l CoeLux LS 2 2012 19 EU X CoeLux LS 2 https www coelux com en patents index CoeLux S r l www coelux com CoeLux S r l 3 Copyright 2020...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...S Array CoeLux S r l Via Cavour 2 22074 Lomazzo Como Italy Tel 39 02 36714394 info coelux com www coelux com IT EN FR JP CH KC MANUALE DI INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO INSTALLATION AND USER MANUAL MANUE...

Reviews: