34
INDUSTRIO
Installazione
Installation
Le operazioni necessarie per effettuare
l’installazione macchina devono essere effettuate
da personale esperto.
The operations required to install the machine must
be carried out by experienced staff.
Il pavimento dove s’intende poggiare
la macchina deve risultare adeguato
a sopportare il carico della macchina
e deve risultare planare.
The floor on which the machine is to rest must be
capable of bearing the weight of the machine, and
must be flat.
ATTENZIONE
WARNING
La scelta del locale dove installare la macchina deve essere
effettuata tenendo conto, oltre che delle dimensioni, della massa
e del carico statico della stessa, anche di quanto sotto riportato.
·
L’ambiente entro il quale si desidera installare la macchina non
deve risultare polveroso; la presenza di polvere può pregiudicare
il corretto funzionamento delle parti meccaniche, elettriche ed
elettroniche.
·
I parametri ambientali debbono essere sempre contenuti entro i
seguenti valori:
Ø
Temperatura minima
> = 10°C
Ø
Temperatura massima
< = 40°C
Ø
Umidità relativa massima
< = 50% a 40° C
The choice of the area in which the machine is to be installed must
be made taking into account not only the dimensions, weight and
static load of the machine, but also the following points.
·
The environment within which the machine is to be installed must
not be dusty; the presence of dust may be detrimental to proper
operation of mechanical, electrical and electronic components.
·
The environmental parameters must always be within the following
values:
Ø
Minimum temperature
> = 10°C
Ø
Maximum temperature
< = 40°C
Ø
Maximum relative humidity
< = 50% at 40° C
Il tavolo di lavoro è munito di quattro appositi piedi di appoggio.
The work bench is fitted with four special support feet.
Piedi di appoggio
Support feet
Figura 2 - Piedi della macchina
Figure 2 - Feet of the machine
Illuminazione
Norma di riferimento: EN 12464-1:2011 (Illuminazione dei posti di
lavoro parte 1: posti di lavoro interni)
L’illuminazione deve rispondere ai requisiti necessari all’operatore
per eseguire il compito lavorativo. Il costruttore della macchina nella
progettazione della stessa ha tenuto conto dei valori raccomandati
dalla norma EN 12464-1:2011 relativamente ai valori di illuminamento
che devono essere presenti nell’azienda ove la macchina è installata.
Quindi in accordo con la norma citata la macchina in oggetto deve
essere installata in un’area avente i valori di illuminamento medio (lx)
di seguito riportati. Il valore di illuminamento deve estendersi per una
fascia di almeno 0,5 m di larghezza intorno alla zona di lavoro.
Inoltre l’illuminazione presente deve risponderete ai seguenti principi di
sicurezza:
Ä
deve essere evitato lo sfarfallamento;
Ä
deve essere evitato ogni tipo di abbagliamento;
Lighting
Reference standard: EN 12464-1:2004 (Lighting in the workplace part
1: indoor workplaces)
The lighting must comply with the requirements necessary to allow
the operator to carry out his work. When designing the machine, the
manufacturer used the values recommended by standard EN 12464-
1:2002 with respect to lighting values that must be present in the
building in which the machine is installed. Consequently, in compliance
with the above standard, the machine in question must be installed in
an area with the average lighting values (lx) indicated below. The lighting
value must also extend to an area at least 0.5 m wide all around the
working area.
The lighting present must also comply with the following safety
principles:
Ä
it must not flicker;
Ä
it must not produce any type of glare;
Fig. 205
Fig. 206
Summary of Contents for INDUSTRIO CMT7E
Page 4: ...4 www cmtorangetools com INDUSTRIO...
Page 9: ...www cmtorangetools com 9 INDUSTRIO Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 OK NO Fig 9...
Page 13: ...www cmtorangetools com 13 INDUSTRIO Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 36 Fig 35...
Page 21: ...www cmtorangetools com 21 INDUSTRIO Fig 120 x8 Fig 121 Fig 122 Fig 123 Fig 124...
Page 49: ...www cmtorangetools com 49 INDUSTRIO...