Classe Audio CDP-10 Owner'S Manual Download Page 12

Ein Hinweis zu den Anschlusskabeln

Die Klangqualität des CD-PLAYERS hängt stark
von der Qualität und dem Typ des ausgewählten
Kabels ab. Um eine optimale Klangqualität zu
gewährleisten, sollten daher nur hochwertige
Kabel eingesetzt werden. Bei Nutzung des 
CDP-10-Digitalausgangs empfehlen wir, ein
hochwertiges digitales Koaxkabel zu verwenden.

Netzeingang

Der Netzeingang befindet sich links an der
Rückseite des CDP-10. Verbinden Sie das
beiliegende Netzkabel mit diesem Eingang. Wie
Sie dem Abschnitt VORSICHT oben entnehmen
können, sollten Sie vor dem Netzkabel erst alle
Verbindungskabel anschließen.

WICHTIGER HINWEIS:

Bevor Sie das Gerät in

Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebs-
spannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der
Rückseite des Gerätes angegeben.

IR-Ein- und -Ausgänge

Der CDP-10 ist mit 3,5-mm-Minianschlüssen
bestückt, die es dem Gerät ermöglichen, IR-
Befehle zu empfangen und zu übertragen. Sie
befinden sich in der Nähe des Sicherungshalters
an der Geräterückseite und werden mit Geräten
genutzt, die Infrarotsignale empfangen können. 

IR IN ermöglicht die Installation eines externen
Infrarotempfängers. Damit besteht die
Möglichkeit, den CDP-10 von einem anderen
Raum aus fernzusteuern, in dem sich der externe
IR-Empfänger befindet.

Über die IR OUT-Buchse können die IR-Signale zu
weiteren Classé-Komponenten geleitet werden.
Zum Anschluss benötigen Sie ein geschirmtes
Kabel mit 3,5-mm-Mini-Stecker an jedem Ende.

HINWEIS:

Lassen Sie sich bezüglich des Zubehörs

von Ihrem Classé-Händler beraten.

12-V-Trigger

Dieser Anschluss befindet sich rechts neben den
IR-Anschlüssen in der Nähe des Sicherungshalters
an der Geräterückseite. Der 12-V-Trigger
ermöglicht das Ein- und Ausschalten eines
anderen Gerätes. Der CDP-10 sendet im
Betriebszustand ein 12-V-Triggersignal. Am 12-V-
Trigger-Anschluss liegt keine Spannung, wenn
sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder
ausgeschaltet ist. Nutzen Sie für den Anschluss
ein geschirmtes Kabel mit 3,5-mm-Ministeckern
an jedem Ende.

HINWEIS:

Lassen Sie sich bezüglich des Zubehörs

von Ihrem Classé-Händler beraten.

DISPLAY, FUNKTIONEN UND BETRIEB

1. Funktionen

An der Gerätefront des CDP-10 befinden sich
neun Tasten, über die alle Grundfunktionen
aktiviert werden können. Die Fernbedienung
verfügt mit Ausnahme der LOAD-Taste über alle
Funktionen, die Sie auch an der Gerätefront

finden und darüber hinaus über alle Programm-
Funktionen.

An der Gerätefront stehen (von links nach rechts)
die folgenden Bedienelemente zur Verfügung
(vergleiche Abbildung 1):

LOAD:

Drücken Sie diese Taste zum Öffnen der

CD-Schublade. Durch erneutes Drücken wird die
Schublade geschlossen.

STANDBY:

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät

in den Betriebszustand oder in den Standby-
Modus zu schalten. Bitte beachten Sie, dass diese
Taste nur funktionsbereit ist, wenn der
Netzschalter an der Geräterückseite gedrückt
wurde.

TRACK-Tasten (

w

w

und 

):

Wird die linke Track-

Taste 

w

während der Wiedergabe einmal

gedrückt, startet der CDP-10 mit der Wiedergabe
des vorherigen Titels. Drücken Sie die Taste
mehrmals hintereinander, so springt der CDP-10
mit jedem Drücken um einen Titel zurück.

Mit jedem Drücken der rechten Track-Taste 

springt der CDP-10 um einen Titel weiter.
Drücken Sie zweimal, so springt das Gerät um
zwei Titel; drücken Sie dreimal, so springt das
Gerät um drei Titel usw. Wird die Taste während
der Wiedergabe gedrückt, beginnt der CDP-10
mit der Wiedergabe des gewünschten Titels.
Wird die Taste im Stoppmodus gedrückt, so ist
die Eingabe weiterer Befehle erforderlich.

Beide Track-Tasten werden auch zur Auswahl von
Titeln für die Wiedergabe oder das Programmie-
ren von Titeln genutzt.

STOP:

Drücken Sie diese Taste, um die Wieder-

gabe zu stoppen.

PLAY: 

Drücken Sie diese Taste, um die

Wiedergabe zu starten. Wird diese Taste während
der Wiedergabe gedrückt, so beginnt der 
CD-Player mit der Wiedergabe am Anfang des
gerade gespielten Titels.

PAUSE:

Mit Drücken dieser Taste aktivieren Sie

den PAUSE-Modus. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, müssen Sie die PAUSE-Taste noch
einmal drücken.

SEARCH-Tasten (<< und >>):

Beim CDP-10

stehen für den Suchlauf zwei Geschwindigkeiten
zur Verfügung. Mit den Search-Tasten können Sie
die CD in beiden Richtungen durchsuchen.
Drücken Sie eine der Search-Tasten und halten
diese gedrückt. Die Suchgeschwindigkeit erhöht
sich nahezu auf das Doppelte. Der gerade
gespielte Titel ist mit reduzierter Lautstärke zu
hören. Ist der gewünschte Punkt erreicht, lassen
Sie die Search-Taste los. Die Wiedergabe wird
fortgesetzt.

Wird die Search-Taste länger als 4 Sekunden
gedrückt, schaltet der CDP-10 in den
Hochgeschwindigkeits-Suchmodus und die
Zeitanzeige zählt sehr schnell weiter. Während

der Hochgeschwindigkeitssuche ist kein Ton zu
hören.

HINWEIS: 

Die oben beschriebenen

Funktionstasten finden Sie (mit Ausnahme der
LOAD-Taste) auch auf der Fernbedienung
(vergleiche Abbildung 2):

SHUFFLE (nur auf der Fernbedienung):

Auf

die CDs wird in zufälliger Reihenfolge
zugegriffen. Sie werden in einer anderen
Reihenfolge als der auf der CD vorgegebenen
wiedergegeben.

SCAN (nur auf der Fernbedienung):

Bei dieser

Funktion werden die ersten 10 Sekunden jedes
Titels auf der CD gespielt.

ZIFFERNTASTEN (0 bis 9) (nur auf der
Fernbedienung):

Die Zifferntasten sind eine

bequeme Alternative zu den Track-Tasten. Über
die Zifferntasten können die Titel in der Regel
schneller aufgerufen werden als über die Track-
Tasten. Haben Sie beispielsweise eine CD
eingelegt und möchten Sie Titel 8 spielen, so ist
das Drücken der Zifferntaste 8 gefolgt von PLAY
schneller durchgeführt als die rechte Track-Taste
achtmal hintereinander und anschließend die
PLAY-Taste zu drücken.

REPEAT (nur auf der Fernbedienung): 

Sie

können die gesamte CD, programmierte Titel
oder nur einen einzigen Titel wiederholen.

A-B (nur auf der Fernbedienung):

Diese

Funktion bietet die Möglichkeit, einen
bestimmten Abschnitt eines Titels festzulegen,
wenn sich das Gerät im Wiedergabemodus
befindet. Spielt das Gerät den Anfangspunkt des
gewünschten Bereichs, drücken Sie die A-B-Taste
einmal. Spielt das Gerät den gewünschten
Endpunkt, drücken Sie die A-B-Taste noch
einmal. Der CDP-10 beginnt jetzt mit der
Wiedergabe des festgelegten Bereichs.

DISPLAY (nur auf der Fernbedienung):

Wird

die DISPLAY-Taste einmal gedrückt, wird die
Gesamtzeit auf der CD aufwärts gezählt. Wird
diese Taste ein weiteres Mal gedrückt, wird die
gesamte noch verbleibende Spieldauer auf der
CD rückwärts gezählt. Nach erneutem Drücken
der DISPLAY-Taste kehrt das Display zu seinem
normalen Anzeigemodus zurück.

PROG (nur auf der Fernbedienung):

Ausgewählte Titel können über die PROG-Taste
für die Wiedergabe gespeichert werden. Der
CDP-10 kann bis zu 20 Titel speichern.

ACHTUNG:

Die Gesamtspieldauer wird nicht im

Frontdisplay des CDP-10 angezeigt, wenn mehr
als 13 Titel programmiert worden sind.

HINWEIS:

Am CDP-10 gibt es keinen variablen

Ausgang.

2. Displayinformationen und verschiedene
Betriebsmodi

Möchten Sie eine CD einlegen, drücken Sie die
LOAD-Taste, um die CD-Lade zu öffnen. Legen
Sie die CD vorsichtig mit der Etikettseite nach

9

Summary of Contents for CDP-10

Page 1: ...OWNER S MANUAL CDP 10 CD Player ENGLISH 1 FRAN AIS 4 DEUTSCH 8 ESPA OL 11 15 NEDERLANDS 20 23 SPECIFICATIONS 26 V1 0...

Page 2: ...Figure 1 CDP 10 unit front and back view...

Page 3: ...STANDBY SHUFFLE SCAN REPEAT A B DISPLAY PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PLAY STOP PAUSE MUTE VOL RC MODEL 22 Figure 2 CDP 10 remote control unit...

Page 4: ...diation 1 Unpacking and Accessories The Class CDP 10 has been carefully wrapped in heavy gauge plastic packed in semi rigid foam and contained in a special box Remove the plastic wrap and inspect the...

Page 5: ...key again FORWARD AND REVERSE SEARCH The CDP 10 employs a convenient 2 speed search These buttons allow you to quickly search through the disk in both directions Press and hold down the desired SEARC...

Page 6: ...efficient long life motors assures excellent long term reliability In addition this compact disk player is designed not to require periodic calibration assuring that long term alignment will always be...

Page 7: ...us r glons tr s pr cis ment les diff rentes tensions n cessaires au parfait fonctionnement de ces composants Une dur e de vie exceptionnelle Chaque maillon Class m me le plus abordable b n ficie de ce...

Page 8: ...e d alimentation secteur se trouve en face arri re c t de l interrupteur g n ral Branchez le cordon fourni dans cette prise Comme d j indiqu dans les mesures de pr caution il faut toujours effectuer t...

Page 9: ...ent ins r par exemple avec l tiquette vers le bas l inscription NO DISC appara t sur l afficheur Des disques comportant des rayures des trous ou m me des d fauts de pressage peuvent aussi s av rer ill...

Page 10: ...deur HDCD et sur chantillonnage Le CDP 10 int gre galement un d codeur HDCD permettant le d codage suppl mentaire HDCD avec sur chantillonnage 8 fois m me sur les disques cod s normalement Un filtre d...

Page 11: ...n sich keine vom Bediener zu wartenden Teile Servicearbeiten sind ausschlie lich von einem autorisierten Fachmann durchzuf hren 5 ZEITEN DER NICHTBENUTZUNG Das Netzkabel sollte von der Wandsteckdose g...

Page 12: ...er Wiedergabe des gew nschten Titels Wird die Taste im Stoppmodus gedr ckt so ist die Eingabe weiterer Befehle erforderlich Beide Track Tasten werden auch zur Auswahl von Titeln f r die Wiedergabe ode...

Page 13: ...gossener Ringkerntransformator Das leistungsstarke Netzteil des CDP 10 besitzt eine hohe Stromlieferf higkeit so dass auch im Falle von Stromschwankungen jederzeit eine stabile Stromversorgung gew hrl...

Page 14: ...icular procedemos a una cuidadosa y exhaustiva evaluaci n auditiva del mismo intercambiando y mezclando distintos componentes transistores condensadores cables placas de circuito impreso etc y ajustan...

Page 15: ...ra utilizar esta salida necesitar un cable DIGITAL NO BALANCEADO as como un conector de entrada en el formato S PDIF en su procesador digital consulte la Figura 1 para conocer con detalle la conexi n...

Page 16: ...funciones contar en sentido descendente mostrando el tiempo total restante del disco en curso de lectura Si se pulsa de nuevo una sola vez el visualizador de funciones regresar a su funcionamiento no...

Page 17: ...la cr tica conversi n D A hemos decidido quitar el oscilador en cuesti n y reubicarlo en una zona m s limpia y tranquila cerca de los chips de conversi n D A De este modo dichos chips reciben la se a...

Page 18: ...ficaciones t cnicas de un mismo producto y la seguridad del consumidor Le deseamos sinceramente que disfrute muchos a os escuchando su m sica favorita a trav s de este producto Class Con fecha de 18 d...

Page 19: ...1 1 1 1 1 STANDBY 1 CD player 1 1 1 1 POWER STANDBY 1 1 STANDBY 1 8 LED 1 1 CDP 10 1 1 1 1 300 1 POWER ON CDP 10 Standby 1 1 CDP 10 CLASS REFERENCE A C LINECORD 1 1 Class FLOATING DEFEATING 3 1 1 1 RC...

Page 20: ...1 12 Volts 12V CDP 10 3 5 mm 1 1 CDP 10 1 CDP 10 1 1 1 1 1 Class 1 1 IR 1 12V TRIGGER CDP 10 1 CDP 10 1 1 1 1 CDP 10 1 1 1 1 1 1 LOAD 1 1 1 1 1 1 LOAD compact discs 1 1 1 CDP 10 LOAD 1 CD STANDBY 1 C...

Page 21: ...0 CDP 10 2 CDP 10 LOAD compact discs CD LOAD 1 1 1 1 compact disc CD NO DISC compact disc 1 1 1 compact disc CDP 10 STOP mode 1 1 PLAY 1 1 compact disc 1 PLAY CDP 10 1 1 1 1 1 NEXT PREVIOUS 1 PLAY CDP...

Page 22: ...2 ps CDP 10 S PDIF 1 RCA 1 CDP 10 1 IMC 1 1 jitter 1 1 CDP 10 transport HDCD CDP 10 HDCD 1 1 HDCD 8X 1 compact disc HDCD PMD200 HDCD 1 Pure Differential Cross Balance CDP 10 PCM1738 TI Burr Brown 1 1...

Page 23: ...c beschermd door piepschuim schalen het geheel in een speciale doos Verwijder de plastic bescherming en controleer het apparaat op eventuele beschadigingen Rapporteer schade direct aan uw leverancier...

Page 24: ...nelheid op gereduceerd niveau Is het gewenste punt bereikt laat de toets dan los en de weergave wordt vervolgd Houdt u de zoektoets langer dan 4 seconden vast dan gaat de CDP 10 sneller zoeken Tijdens...

Page 25: ...kbare zijden benaderd De uitgangsprint bevat de master klok de oversampling het digitale filter D A converters en de analoge uitgangen Het oorspronkelijke Philips loopwerk heeft een kristal oscillator...

Page 26: ...ct onderworpen werd aan de meest rigoureuze tests op kwaliteit en veiligheid ter wereld en dat werd vastgesteld dat aan alle CE eisen van de Europese Unie omtrent constantheid van productei en veiligh...

Page 27: ...24...

Page 28: ...25...

Page 29: ...semiconductor GaAIAs 0 5 mw continuous 790 nm Sampling rate 352 8 Khz Disc rotation velocity 200 500 rpm constant linear velocity Quantization 16 bits linear Error correction CIRC principle Number of...

Reviews: