background image

15

CLAGE

D

GB

2. Individuelle Temperaturbegrenzung

(Nur möglich, wenn die Begrenzung
auf 38 °C nicht aktiviert ist):

Grenztemperatur vorwählen, dann

und gleichzeitig         drücken.

• Ausschalten: gleichzeitig Programm-

taste 

und       drücken.

3. Nach Deaktivierung der Temperatur-

begrenzung müssen die Festwerte der
Programmtasten neu gespeichert
werden.

Energiespartipp

Stellen Sie die gewünschte Temperatur
genau am Gerät ein und öffnen Sie nur
das Warmwasserzapfventil. Wenn Ihnen
die Wassertemperatur zu hoch ist,
mischen Sie kein kaltes Wasser zu,
sondern geben Sie am Gerät eine
niedrigere Temperatur ein. Wenn Sie
nämlich kaltes Wasser zumischen, wird
das bereits erwärmte Wasser wieder
abgekühlt und es geht wertvolle Energie
verloren. Außerdem entzieht sich das in
der Armatur zugemischte Kaltwasser
dem Regelungsbereich der Elektronik, so
daß die Temperaturkonstanz bei
gleichzeitiger Benutzung mehrerer
Zapfstellen nicht mehr gewährleistet ist.

Leistungsgrenze

Wenn die volle Leistung des
Durchlauferhitzers DX nicht ausreicht,
um die gezapfte Wassermenge zu
erhitzen, wird dies durch Leuchten des
rechten roten Punktes angezeigt (z.B.
wenn mehrere Zapfstellen gleichzeitig
geöffnet sind). Durch Reduzierung des
Warmwasserdurchflusses hört der Punkt
auf zu leuchten, da die Leistung wieder
die eingestellte Temperatur erreichen
kann.

Sie können die volle Leistungsabgabe
nutzen, um zum Beispiel die Badewanne
schnell zu füllen. Mischen Sie dann
kaltes Wasser entsprechend zu.

2. Individual temperature limit (only

possible if limiting to 38 °C is not
activated):

Select the limit temperature and then
press       and         simultaneously.

• Switching off: press the program key 

and       simultaneously.

3. After deactivating the temperature

limit the constants of the program
keys have to be restored.

How to save energy

Set the exact temperature you need on
the appliance and open the hot water
tap. Once you feel that the water is too
hot, do not add any cold water and,
instead, enter a lower temperature on
the appliance. If you were to add cold
water, the water already heated would
cool down again and valuable energy
would be wasted. Moreover, the cold
water added in the tap is not covered by
the control range of the electronic
circuitry, with the result that temperature
constancy is no longer guaranteed when
using several taps at once.

Power limit

If the full output of the instantaneous
water heater DX does not suffice to heat
the tapped quantity of water, this will be
indicated by the right LED dot (e.g. when
opening several taps at once). When you
reduce the hot water flow rate, the LED
dot stops indicating because the output
of the appliance is again sufficient to
reach the set temperature.

You can use the full output to fill a
bathtub, for instance. In this case, add
the appropriate amount of cold water.

13

Gebrauch

How to use

2

2

2

2

+

+

Summary of Contents for DX 18

Page 1: ...ektroinstallation erste Inbetriebnahme sowie die Wartung dieses Ger tes d rfen nur durch einen zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anleitung vorgenommen werden Mounting water and electrical inst...

Page 2: ...safety thermal cut out 82100 3 Zwischenwand intermediate panel 82090 2 Auslaufrohr hot water pipe 82131 1 Warmwasseranschlussst ck hot water connection 82085 20 1 2 Einschraubnippel screw in nipple 8...

Page 3: ...the components whilst in transit It is made from environmentally friendly re usable corrugated cardboard The plastic bags are made of recyclable polythene PE The plastic components of the appliance ar...

Page 4: ...ie Kaltwasserzuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb beheben Installation initial operation and maintenance of this appliance must only...

Page 5: ...spec water spez Wasserwiderstand 1 100 cm resistance 15 C spez elektr Leitf higkeit 90 9 mS m Electrical conductivity Einlauftemperatur 50 C Inlet temperature Elektroanschluss2 3 PE 400V AC Electrica...

Page 6: ...Kunstoffrohre d rfen nur verwendet The following regulations must be observed EC or national regulations Germany VDE 0100 and EN 806 2 The regulations of the local power and water supply utilities Th...

Page 7: ...sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanzh lsen werden zwischen Wand und Wandhalter 9 montiert Je nach Versatz sind die kurzen oder langen Befestigungsschrauben...

Page 8: ...However it must be possible to screw on the water connection pipes of the appliance without applying force Anschlussst cke installieren 1 Schrauben Sie gem Abbildung das Kaltwasseranschlussst ck 18 m...

Page 9: ...en Ende der Einschraubnippel 20 zu verschrauben Die Warm und Kaltwasseranschlussst cke sind dann mit den 3 8 Dichtungen an die 3 8 berwurfmutter des Ger tes und Auslaufrohres zu verschrauben Bei Direk...

Page 10: ...Betriebsart 1 zu w hlen und die Funktion des Lastabwurfrelais bei kleiner Ger teleistung 35 Grad Sollwert und geringer Wassermenge zu pr fen Kommt es zu einem Flackern des Abwurfrelais so muss die Be...

Page 11: ...lussschraube 5 Setzen Sie die Abdeckhaube auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungsschraube ein 10 Anschluss nur durch den Fachmann Electrical connection only by a specialist Standard electrical c...

Page 12: ...zu gew hrleisten 5 Setzen Sie die Abdeckhaube auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungsschraube ein Electrical connection from above only up to 10 mm2 1 Secure the wiring set 21 to the terminal ho...

Page 13: ...tarting it up again 2 Switch on the power supply to the appliance The digital display on the appliance must light up 3 Open the hot water tap The appliance starts working 4 Check the function of the i...

Page 14: ...ng ausgestattet Es gibt zwei M glichkeiten eine Temperaturbegrenzung einzustellen 1 38 C Verbr hungsschutz Gleichzeitig Programmtaste und dr cken AUS OF MAX 38 C As soon as you open the hot water tap...

Page 15: ...rreichen kann Sie k nnen die volle Leistungsabgabe nutzen um zum Beispiel die Badewanne schnell zu f llen Mischen Sie dann kaltes Wasser entsprechend zu 2 Individual temperature limit only possible if...

Page 16: ...ventil bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist 4 Erst dann d rfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Perlator wieder einsc...

Page 17: ...stritt 8 Setzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Hinweis Bei einer Aufputz Installation ist die Funktion des Absperrventils nicht gegeben Main...

Page 18: ...L neburg Tel 04131 89 01 40 Fax 04131 89 01 41 E Mail service clage de 16 Garantiebedingungen Diese Garantiebedingungen gelten nur f r den Kauf und Einsatz unserer Ger te in der Bundesrepublik Deutsc...

Page 19: ...rvice clage de These guarantee terms shall be governed solely after purchase and use of our appliances in the Federal Republic of Germany Abroad the corresponding guarantee terms are based on the cont...

Page 20: ...on 04131 89 01 0 Telefax 04131 83 200 E Mail clage clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten Gedruckt auf Umweltschutzpapier These instructions are subject to alteration notice Printed an e...

Page 21: ......

Reviews: