background image

DX 18..27

Sicherheitshinweise

For your own safety

4

D

GB

Montage, erste Inbetriebnahme und
Wartung dieses Gerätes dürfen nur
durch einen anerkannten Fachhand-
werksbetrieb erfolgen, der dabei für
die Beachtung der bestehenden
Normen und Installationsvorschrif-
ten voll verantwortlich ist.

Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen.

• Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem

es korrekt installiert wurde und wenn
es sich in technisch einwandfreiem
Zustand befindet.

• Vor der ersten Inbetriebnahme sowie

nach jeder Entleerung (z.B. durch
Arbeiten in der Wasserinstallation oder
wegen Frostgefahr oder Wartung)
muss das Gerät gemäß den Hinweisen
auf Seite 16 entlüftet werden.

• Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne

vorher die Stromzufuhr zum Gerät
dauerhaft unterbrochen zu haben.

• Nehmen Sie am Gerät oder an den

Elektro- und Wasserleitungen keine
technischen Änderungen vor.

• Das Gerät ist nur für den Haus-

gebrauch und ähnliche Zwecke
innerhalb geschlossener und frostfreier
Räume geeignet und darf nur zum
Erwärmen von Trinkwasser verwendet
werden.

• Beachten Sie, daß Wassertemperaturen

über 43 °C besonders bei Kindern als
heiß empfunden werden und ein
Verbrennungsgefühl hervorrufen
können. Bedenken Sie, daß nach
längerer Durchlaufzeit auch die
Armaturen entsprechend heiß werden.

• Im Störungsfall schalten Sie sofort die

Sicherungen aus. Bei einer
Undichtigkeit am Gerät schließen Sie
sofort die Kaltwasserzuleitung. Lassen
Sie die Störung nur vom Werks-
kundendienst oder einem anerkannten
Fachhandwerksbetrieb beheben.

Installation, initial operation and
maintenance of this appliance must
only be conducted by an authorised
professional, who will then be
responsible for adherence to
applicable standards and installation
regulations.

We cannot be liable for any damages
caused by failure to observe these
instructions.

• Do not use the appliance until it has

been correctly installed and unless it is
in perfect working order.

• Before commissioning for the first time

and each time the appliance is
emptied (e.g. due to work on the
plumbing system, if there is a risk of
frost or in case of maintenance), the
appliance should be vented in
accordance with the instructions on
page 16.

• Do not remove the front cover under

any circumstances before switching off
the mains electrical supply to the unit.

• Never make technical modifications,

either to the appliance itself or the
electrical leads and water pipes.

• The appliance is only suitable for

domestic use and similar applications
inside closed, frost-free rooms, and
must only be used to heat drinking
water.

• Pay attention to the fact that water

temperatures in excess of 43 °C are
perceived as hot, especially by
children, and may cause a feeling of
burning. Please note that the fittings
may be very hot, when the appliance
has been in use for some time.

• In case of malfunction, disconnect the

fuses immediately. In case of leaks, cut
off the cold water supply immediately.
Repairs must only be carried out by
the customer service department or an
authorised professional.

Summary of Contents for DX 18

Page 1: ...ektroinstallation erste Inbetriebnahme sowie die Wartung dieses Ger tes d rfen nur durch einen zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anleitung vorgenommen werden Mounting water and electrical inst...

Page 2: ...safety thermal cut out 82100 3 Zwischenwand intermediate panel 82090 2 Auslaufrohr hot water pipe 82131 1 Warmwasseranschlussst ck hot water connection 82085 20 1 2 Einschraubnippel screw in nipple 8...

Page 3: ...the components whilst in transit It is made from environmentally friendly re usable corrugated cardboard The plastic bags are made of recyclable polythene PE The plastic components of the appliance ar...

Page 4: ...ie Kaltwasserzuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb beheben Installation initial operation and maintenance of this appliance must only...

Page 5: ...spec water spez Wasserwiderstand 1 100 cm resistance 15 C spez elektr Leitf higkeit 90 9 mS m Electrical conductivity Einlauftemperatur 50 C Inlet temperature Elektroanschluss2 3 PE 400V AC Electrica...

Page 6: ...Kunstoffrohre d rfen nur verwendet The following regulations must be observed EC or national regulations Germany VDE 0100 and EN 806 2 The regulations of the local power and water supply utilities Th...

Page 7: ...sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanzh lsen werden zwischen Wand und Wandhalter 9 montiert Je nach Versatz sind die kurzen oder langen Befestigungsschrauben...

Page 8: ...However it must be possible to screw on the water connection pipes of the appliance without applying force Anschlussst cke installieren 1 Schrauben Sie gem Abbildung das Kaltwasseranschlussst ck 18 m...

Page 9: ...en Ende der Einschraubnippel 20 zu verschrauben Die Warm und Kaltwasseranschlussst cke sind dann mit den 3 8 Dichtungen an die 3 8 berwurfmutter des Ger tes und Auslaufrohres zu verschrauben Bei Direk...

Page 10: ...Betriebsart 1 zu w hlen und die Funktion des Lastabwurfrelais bei kleiner Ger teleistung 35 Grad Sollwert und geringer Wassermenge zu pr fen Kommt es zu einem Flackern des Abwurfrelais so muss die Be...

Page 11: ...lussschraube 5 Setzen Sie die Abdeckhaube auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungsschraube ein 10 Anschluss nur durch den Fachmann Electrical connection only by a specialist Standard electrical c...

Page 12: ...zu gew hrleisten 5 Setzen Sie die Abdeckhaube auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungsschraube ein Electrical connection from above only up to 10 mm2 1 Secure the wiring set 21 to the terminal ho...

Page 13: ...tarting it up again 2 Switch on the power supply to the appliance The digital display on the appliance must light up 3 Open the hot water tap The appliance starts working 4 Check the function of the i...

Page 14: ...ng ausgestattet Es gibt zwei M glichkeiten eine Temperaturbegrenzung einzustellen 1 38 C Verbr hungsschutz Gleichzeitig Programmtaste und dr cken AUS OF MAX 38 C As soon as you open the hot water tap...

Page 15: ...rreichen kann Sie k nnen die volle Leistungsabgabe nutzen um zum Beispiel die Badewanne schnell zu f llen Mischen Sie dann kaltes Wasser entsprechend zu 2 Individual temperature limit only possible if...

Page 16: ...ventil bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist 4 Erst dann d rfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Perlator wieder einsc...

Page 17: ...stritt 8 Setzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Hinweis Bei einer Aufputz Installation ist die Funktion des Absperrventils nicht gegeben Main...

Page 18: ...L neburg Tel 04131 89 01 40 Fax 04131 89 01 41 E Mail service clage de 16 Garantiebedingungen Diese Garantiebedingungen gelten nur f r den Kauf und Einsatz unserer Ger te in der Bundesrepublik Deutsc...

Page 19: ...rvice clage de These guarantee terms shall be governed solely after purchase and use of our appliances in the Federal Republic of Germany Abroad the corresponding guarantee terms are based on the cont...

Page 20: ...on 04131 89 01 0 Telefax 04131 83 200 E Mail clage clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten Gedruckt auf Umweltschutzpapier These instructions are subject to alteration notice Printed an e...

Page 21: ......

Reviews: