background image

16

17

to  the  handle  affects  the  stability  of  the 

pram/pushchair.

•  WARNING: the use of the crotch strap and 

safety harness is necessary to guarantee the 

safety of your child. Always use the crotch 

strap in combination with the waist belt.

•  Ensure  that  the  person  using  the  stroller 

knows how to use it safely.

  WARNING:  when  opening  or  closing  the 

stroller, ensure that your child is at a safe 

distance. Do not attempt to open or close 

the  stroller  with  a  child  on  board.  Ensure 

that during these operations, the movable 

parts of the stroller do not come into con-

tact with your child.

•  Always  apply  the  brakes  whenever  the 

stroller is stationary.

•  WARNING:  never  leave  the  stroller  on  a 

sloped surface with a child on board, even 

with the brakes applied.

•  Do not let other children play unattended 

close to the stroller or climb on it. To pre-

vent the risk of choking, do not give to your 

child,  or  place  near  him/her,  any  objects 

with strings.

  WARNING: Do not use the stroller on stairs 

or escalators: it could cause the loss of con-

trol  of  the  stroller.  Pay  special  attention 

when maneuvering the stroller up or down 

pavements or a step.

•  If the stroller is left exposed to direct sun-

light for a long time, allow it to cool before 

placing your child in it. Prolonged exposure 

to direct sunlight may cause the materials 

and fabric to fade.

•  Do not use the product if some of its parts 

are broken, torn or missing.

•  WARNING: When it is not used, the stroller 

must be kept out of the reach of children.

•  WARNING: The product is not suitable for 

running or skating.

•  Prevent the stroller from coming into con-

tact with salt water. It may cause the for-

mation of rust.

•  Do not use the stroller on the beach.

•  WARNING:  This  product  must  only  be 

pushed by an adult.

CLEANING

The  cover  cannot  be  removed.  Clean  all  fabric  parts  with  a 

damp sponge and neutral detergent. Please refer to the care 

labels for instructions on how to clean the fabric parts. Below 

are the cleaning symbols and their meanings:

Wash by hand in cold water

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry clean

Periodically wipe  clean  plastic  parts with  a  soft damp  cloth. 

Always dry the metal parts to prevent the formation of rust if 

the stroller has come into contact with water.

MAINTENANCE

Lubricate  the  moving  parts  only  if  necessary,  with  the  light 

application of a silicone based lubricant. Regularly check the 

condition of the wheels and, keep them clean of dust and sand. 

To avoid friction that may prevent the correct operation of the 

stroller, ensure that all the movable plastic parts placed

along the metal frame are clean of dust, dirt or sand. Keep the 

stroller in a dry place.

OPENING INSTRUCTIONS

1. Release the closure latch (diag. 1)

2. Open the stroller (diag. 2).

3. Press the safety lock down with your foot as shown in the 

drawing (diag 3 A.) WARNING: pushing down the bar which 

connects  the  two  rear  wheels  (see  ‘components’)  does  not 

guarantee that the stroller is open correctly (diag. 3 B and 3 

C).

4. Fit the sun hood on the stroller, by turning it towards the 

front (diag. 4A) and use the Velcro fasteners on the edges to 

secure it to the frame (diag. 4 B)

WARNING: ensure that the sun hood is securely fitted on the 

relative support (diag. 4 C)  by pressing it downwards until you 

hear it click into place.

RECLINING THE BACKREST

5. The backrest can be reclined to 2 different positions. After 

releasing the clips on the backrest (diag. 5 A), open the zips on 

either side of the seat (diag. 5 B).

WARNING: this adjustment is more difficult when the child is 

seated in the stroller. We recommend you adjust the backrest 

before placing your child in the seat.

BRAKES

6. To  apply  the  brakes,  press  the  levers  on  the  rear  wheels 

downwards (diagram 6). WARNING: the brakes are connected 

and are applied together.

When the brake levers are up, the wheel brake is off. 

THE BRAKES MAY NOT FUNCTION AT THEIR OPTIMUM LEVEL 

ON STEEP SLOPES.

WARNING: Always apply the brakes whenever the stroller is 

stationary. Never leave the stroller on a sloping surface with a 

child inside, even with the parking brake ON.

WARNING:  after  applying  the  brake  lever,  check  that  the 

brakes are locked in place on both rear wheels.

FRONT SWIVEL WHEELS

The stroller has front swivel wheels.

7. To unlock the swivel wheels, lower the lever fitted between 

the  two  wheels  (diag.  7).  Use  the  swivel  wheels  on  smooth 

surfaces.  To  lock  the  wheels,  pull  the  lever  in  an  upward 

direction.

WARNING:  the  swivel  wheels  make  the  stroller  easier  to 

manoeuvre; it is however recommended to use the wheels in a 

locked position on uneven ground to guarantee better stability 

(on gravel, unpaved roads etc.)

WARNING:  Both  wheels  must  be  locked or  unlocked  at the 

same time.

SAFETY HARNESS

8. All strollers are fitted with a 5 point safety harness (diag. 8). 

Adjust the shoulder straps so they fit over the child’s shoulders. 

Always use the safety harness together with the crotch strap. 

Always check that the safety harness is fitted correctly.

WARNING:  the  safety  harness  must  always  be  fastened  to 

guarantee complete safety for your child.

For extra safety, the stroller is fitted with D rings, which can be 

used to fit a separate safety harness, compliant with BS 6684 

Standards. The rings are fitted on the right and left side of the 

stroller seat, as seen in points A and B.

CLOSING THE STROLLER

WARNING: when  closing the  stroller,  ensure that your  child 

and all other children are at a safe distance. Ensure that during 

these operations the moving parts of the stroller do not come 

into contact with your child. 

9. To  close  the  stroller,  pull  the  sun  hood  back,  release  the 

lock system 1 (see ‘components’) by pulling it towards you in 

a downward direction (diag. 9A – 1); then push it upwards to 

unlock the main locking system (diag. 9 A – 2).

WARNING:  THE  STROLLER  FEATURES  A  SECONDARY 

LOCKING SYSTEM TO PREVENT ACCIDENTAL CLOSURE. DO 

NO TRY TO  CLOSE THE  STROLLER  WITHOUT  UNLOCKING 

THE SECONDARY LOCKING SYSTEM (see ‘components’).

To release the secondary locking system, press the red pedal 

shown in the diagram (diag. 9 B).

10. Push the handles in a forward direction and fold the stroller 

until it is completely closed (diag. 10). 

11. When it is closed, the hook on the side automatically locks 

the stroller (diag. 11 A) to prevent it from accidentally opening. 

The rear wheels can be locked in place so the stroller can be 

simply stood up, rested against a vertical surface, on its own 

(diag. 11 B). 

ACCESSORIES:

WARNING: The accessories described below are not necessarily 

available  on  some  versions  of  the  product.  Please  read  the 

instructions  relative  to  the  accessories fitted  on  the  type  of 

stroller you purchased carefully.

RAIN COVER

12. The stroller is also fitted with a practical and light rain cover. 

Open the rain cover and fit it over the sun hood until it covers 

the whole stroller. Fasten the rain cover to the front legs and 

sides of the stroller using the Velcro fasteners (diag. 12).

WARNING:  pay  particular  attention  when  using  the  rain 

cover.

Summary of Contents for Ct0.6 - Capri Lightweight Stroller

Page 1: ...CIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chic...

Page 2: ...LIREATTENTIVEMENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTA...

Page 3: ...TIGT SPARAF RFRAMTIDABRUK L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ T...

Page 4: ...4 3A 3B 4B 7 2 1 5A 5B 6 3C 4C 4A...

Page 5: ...5 8 9A 10 12 9B 14 11 A 13 A 11 B 13 B...

Page 6: ...B Sistema de seguran a 1 C Trav es unificados A Veiligheidssysteem 2 B Veiligheidssysteem 1 C Gekoppelde remmen A Bezpe nostn syst m 2 B Bezpe nostn syst m 1 C Spojen brzdy A System zabezpieczaj cy 2...

Page 7: ...tello con pesi superiori a 3 kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE og...

Page 8: ...le leve in posizione alta le ruote non sono frenate IL FRENO NON GARANTISCE FRENATE OTTIMALI SU PEN DENZE MOLTO RIPIDE ATTENZIONE Utilizzare sempre il freno quando si sosta Non lasciare mai il passeg...

Page 9: ...applicarla sul paraso le coprendo tutto il passeggino Fissare la mantellina ai tubi an teriori e laterali del passeggino con l apposito velcro fig 12 ATTENZIONE prestare particolare attenzione nell ut...

Page 10: ...s non fournis ou approuv s par le fabri cant ATTENTION tout sac ou poids accroch s au guidon peuvent d s quilibrer la pous sette ATTENTION l utilisation de l entrejambe et du harnais de s curit est in...

Page 11: ...ssette FREINS 6 Pour freiner la poussette pousser vers le bas les leviers situ s sur les roues arri re fig 6 ATTENTION les freins sont unifi s et s actionnent en m me temps Les roues ne sont pas frein...

Page 12: ...uie et le mettre sur le canopy en cou vrant toute la poussette Fixer l habillage pluie aux tubes avant et lat raux de la poussette l aide du velcro pr vu cet effet fig 12 ATTENTION faire particuli rem...

Page 13: ...eladen werden Der Sportwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht gleichzeitig transpor tiert werden Bringen Sie an dem Sportwagen keine Zu beh rteile Ersatzteile oder Komponenten an di...

Page 14: ...ie ob das Verdeck korrekt befestigt ist Vergewissern Sie sich dass das Sonnenverdeck korrekt befestigt indem Sie es nach unten dr cken bis es h rbar in der Halterung einrastet Abb 4C SO WIRD DIE R CKE...

Page 15: ...en so zusammenlegen bis er vollst ndig geschlossen ist Abb 10 11 Befestigen Sie den Sportwagen mit dem Fixierhaken Abb 11A damit kein ungewolltes ffnen auftreten kann Man kann die Hinterr der blockier...

Page 16: ...e safety of your child Always use the crotch strap in combination with the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller...

Page 17: ...two wheels diag 7 Use the swivel wheels on smooth surfaces To lock the wheels pull the lever in an upward direction WARNING the swivel wheels make the stroller easier to manoeuvre it is however recom...

Page 18: ...pen the bag and place the folded stroller inside as seen in diagram 13 B CARRY STRAP 14 The stroller comes with a carry strap to carry it around when not in use diag 14 The strap can be used fitted to...

Page 19: ...a 3 Kg No transportar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re puestos o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante ATENCI N enganchar bolsa...

Page 20: ...seja quitar al ni o antes de regular el respaldo FRENOS 6 Para frenar la silla presionar hacia abajo las palancas situa das en las ruedas traseras Fig 6 ATENCI N los frenos est n unificados y se accio...

Page 21: ...escriben a continuaci n podr an no estar incluidos en algunas versiones del producto Lea atentamente las instrucciones correspondientes a los ac cesorios incluidos en la versi n que usted ha comprado...

Page 22: ...ueada N o coloque no cesto pesos superiores a 3 kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o fornecidos ou n...

Page 23: ...o a bloque lo no respectivo suporte fig 4 C at sentir o clique de encaixe REGULA O DO ENCOSTO 5 O encosto regul vel em 2 posi es Depois de soltar as molas situadas no encosto fig 5 A abra os fechos de...

Page 24: ...s em algumas vers es do produto Leia atentamente as instru es relativas aos acess rios existentes na vers o que adquiriu CAPA IMPERME VEL PARA A CHUVA 12 O carrinho pode dispor de uma pr tica e leve c...

Page 25: ...r niet meer dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan...

Page 26: ...LETOP de remmen zijn n geheel en worden tegelijkertijd geactiveerd Als de hendels omhoog staan worden de wielen niet geremd DE REMGARANDEERT NIET DAT EROP ERGSTEILE HELLINGEN OPTIMAAL WORDT GEREMD LET...

Page 27: ...oor jou gekochte uitvoering aandachtig door REGENHOES 12 De wandelwagen is uitgerust met een handige en lichte regenhoes Open de regenhoes en breng hem op de zonnekap aan zodat de hele wandelwagen wor...

Page 28: ...kert Anv nd alltid s kerhets b ltena samtidigt med grenbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte befinna sig f r...

Page 29: ...r Sp nn alltid s kerhetsb ltena och anv nd grenb ltet Se till att alla b lte sdelar alltid r korrekt fastsatta OBS F r barnets s kerhet m ste s kerhetsb ltet alltid anv n das F r ytterligare s kerhet...

Page 30: ...pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby kter pou vaj ko rek jsou dob e obezn meny s t mto n vo dem POZOR P i skl d n nebo rozkl d n ko rku se v dy ubezpe te zda...

Page 31: ...et kolem sv osy Voln oto n kole ka pou vejte na cest ch s rovn m povrchem Pokud chcete kole ka zajistit posu te p ku nahoru UPOZORN N Voln oto n kole ka umo uj lep manipula ci s ko rkem na nesouvisl...

Page 32: ...ev ete ta ku a ulo te do n ko rek tak jak je zn zorn no na obr zku 13 B POPRUH NA P ENOS 14 Ko rek je vybaven popruhem kter m ete pou t k p e nosu slo en ho ko rku obr 14 Popruh je mo no odstranit a p...

Page 33: ...y upewni si czy w zek zosta zabezpieczo ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jedne...

Page 34: ...nie REGULACJA OPARCIA 5 Oparcie mo e by ustawione w 2 pozycjach Po odpi ciu zatrzask w znajduj cych si na oparciu rys 5A nale y otwo rzy zawiasy znajduj ce si po bokach siedzenia rys 5B UWAGA ci ar dz...

Page 35: ...pos b e w zek mo e opiera si o pionow powierzchni lub mo e sta samodzielnie rys 11B AKCESORIA UWAGA Niekt re wersje produktu nie przewiduja ni ej opi sanych akcesori w Przeczyta uwa nie instrukcje dot...

Page 36: ...36 N 6 36 15 6 3 GR 1 2 3 4...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3A 3B 3C 4 4A velcro 4B 4C 5 2 5A 5B 6 6 7 7 8 5 8 D BS 6684...

Page 38: ...38 M G KU D NU Z D BA I B U C 9 1 9A 1 9A 2 2 9B 10 10 11 11A 11B 12 velcro 12 13 13A 13B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Page 39: ...tici taraf ndan verilmeyen ve onaylan mayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c k...

Page 40: ...EKERLEKLER Puset kendi etraf nda d ner sabit n tekerlekler ile donanm t r 7 n tekerlekleri kendi eksenleri etraf nda d ner haline getir mek i in iki tekerlek aras nda bulunan kolu indiriniz resim 7 Ke...

Page 41: ...r Ya murluk pusete tak l ise a r s nmas n nlemek i in puseti asla ocuk i indey ken g ne alt nda b rakmay n z ANTA 13 Puset kullan l bir ta ma antas na sahiptir resim 13 A antay a n z ve resim 13 B de...

Page 42: ...42 6 36 15 6 3 RUS 1 2 3 3 C 4...

Page 43: ...43 1 1 2 2 3 3 A 3 B 3 C 4 4 A 4 B 4 C 5 5 A 5 B 6 6 7 7 8 5 8 D BS 6684 9 1...

Page 44: ...44 C 9 A 1 9 A 2 2 9 B 10 10 11 11 A 11 B 12 12 13 13 A 13 B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Page 45: ...45 6 36 15 6 3 CS BG...

Page 46: ...46 1 1 2 2 3 3 A 3 B 3 C 4 4 A 4 B 4 C 5 2 5 A 5 B 6 6 360 7 7 8 5 D BS 6684 9 9 1 10 11 11 A 12 13 14 Via CO...

Page 47: ...47 BS 9 2 2 9 10 10 11 11 11 A 12 12 13 Il 13 A 13 B 14 14 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco com...

Page 48: ...SA...

Page 49: ...49 49...

Page 50: ...50 NOTE...

Page 51: ...51 NOTE...

Page 52: ...darini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 6 36 EN 1888 2005 BS 7409 1996 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul...

Reviews: