background image

30

31

łączeniowe  regularnie  sprawdzać  i 

dokręcać w razie potrzeby.

•  Kiedy dziecko potrafi wspiąć się na 

ścianki i wyjść z łóżeczka, nie można 

już kłaść go do łóżeczka.

•  Wszystkie czynności związane z roz-

kładaniem  i  regulowaniem  łóżecz-

ka  oraz  montowaniem  akcesoriów 

mogą  wykonywać  wyłącznie  osoby 

dorosłe.

•  Przed użyciem zawsze się upewnić, 

czy obie strony łóżeczka są zabloko-

wane, i czy mechanizm rozkładania 

łóżeczka  jest  zablokowany,  tak  jak 

omówiono w instrukcji obsługi.

•  Nigdy nie przesuwaj łóżka jeżeli sie-

dzi w nim dziecko. 

•  Nie umieszczać więcej niż jednego 

dziecka w łóżeczku. 

•  Nie zezwalać, aby inne dzieci bawiły 

się bez opieki w pobliżu łóżka. 

•  Nie  stawiaj  łóżka  na  pochyłej  po-

wierzchni kiedy dziecko znajduje się 

w łóżku. 

•  Nie stawiać łóżeczka w pobliżu ścian 

lub  przeszkód,  aby  uniknąć  ryzyka, 

że dziecko znajdzie się w pułapce. 

•  Łóżko musi być ustawione z dala od 

przewodów elektrycznych i sznurów: 

Nie  stawiać  łóżka  w  pobliżu  okien. 

Sznury, zasłony i podobne przedmio-

ty mogą spowodować zakrztuszenie 

lub  uduszenie  się  dziecka.  W  celu 

uniknięcia  tego  rodzaju  zagrożenia 

nie  należy  dawać  dziecku  lub  kłaść 

w  pobliżu  dziecka  przedmiotów  ze 

sznurami.

•  Długotrwała  ekspozycja  na  bezpo-

średnie działanie promieni słonecz-

nych może powodować zmianę ko-

loru materiału. Jeżeli łóżeczko stało 

w  miejscu  silnie  nasłonecznionym, 

przed ułożeniem w nim dziecka, na-

leży odczekać kilka minut aż łóżecz-

ko się schłodzi.

•  Nie składaj łóżka jeśli znajduje się w 

nim dziecko.

•  Gdy  nie  jest  używane,  przechowy-

wać  łóżeczko  w  miejscu  niedostęp-

nym dla dzieci.

ELEMENTY SKŁADOWE

A. Rama
B. Nogi
C. Zamek ze sprzączką
D. Torba
E. Materacyk
F. Taśmy ze sprzączką
G. Przyciski do wyjmowania nóżek (tryb kołyski)

PIELĘGNACJA I OBSŁUGA

Łóżeczko, materacyk i torba mają pokrycie z tkaniny, które można 
zdjąć i wyprać.
OSTRZEŻENIE:  Podczas  zdejmowania  i/lub  zakładania  pokrycia  na 
łóżeczko zachować ostrożność, aby przypadkowo nie rozerwać ani 
nie uszkodzić tkaniny.
OSTRZEŻENIE:  Zdejmowanie  i/lub  zakładanie  pokrycia  łóżeczka 
może trwać kilka minut i mogą to robić wyłącznie osoby dorosłe.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, 
czy nie jest on zepsuty. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie używać 
produktu i przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Do  czyszczenia  części  metalowych  i  z  tworzywa  nie  używać  roz-
puszczalników, produktów ściernych ani zbyt agresywnych.
Tkaninę prać zgodnie ze wskazówkami podanymi na wszywce (po-
niżej najważniejsze informacje):

Prać ręcznie w zimnej wodzie

Nie używać wybielaczy

Nie suszyć mechanicznie

Nie prasować

Nie czyścić chemicznie

 
Po każdym praniu sprawdzić wytrzymałość tkaniny oraz szwów.

ROZKŁADANIE 

1. Wyjąć ramę (A) z torby (D).
2.  Włożyć nóżki (B) do wsporników ramy do momentu, aż słyszalne 

będzie kliknięcie oznaczające zaczepienie (Rys. 1).

3.  Po odczepieniu sprzączki (F), Rys. 2, rozłożyć ramę (A) w kierunku 

wskazywanym  strzałkami  (Rys.  3).  Podwójne,  charakterystyczne 
KLIKNIĘCIE informuje o rozłożeniu ramy i prawidłowym jej zablo-
kowaniu.

4.  Taśmy  oraz  sprzączki  można  umieścić  w  odpowiednich  kiesze-

niach obecnych pod podstawą łóżeczka (Rys. 4).

REGULACJA WYSOKOŚCI PODSTAWY 

Wysokość podstawy łóżeczka można wyregulować w dwóch pozy-
cjach:
podniesionej (0-6 miesięcy), Rys. 5, i całkowicie obniżonej (0-24 mie-
siące), (Rys 6).
OSTRZEŻENIE: Do łóżeczka z podstawą zawieszoną wyżej można kłaść 

umieszczone w pobliżu łóżka.

•  OSTRZEŻENIE:

  Nie  używać  łóżka, 

jeżeli  jakikolwiek  jego  element  jest 

uszkodzony,  rozdarty  lub  brakuje 

elementu, używać tylko elementów 

dopuszczonych przez producenta.

•  OSTRZEŻENIE:

 Nie pozostawiać w 

łóżku czegokolwiek ani nie ustawiać 

łóżka w pobliżu innego sprzętu, któ-

ry  mógłby  stanowić  podparcie  dla 

stopy  lub  spowodować  niebezpie-

czeństwo uduszenia lub powiesze-

nia  dziecka,  np.  przewody,  sznurki 

zasłon/żaluzji.

•  OSTRZEŻENIE:

 Nie używać w łóż-

ku więcej niż jednego materaca. 

•  OSTRZEŻENIE:

  Używać  wyłącznie 

materaca  sprzedawanego  razem 

z tym łóżeczkiem, nie kłaść na nim 

dodatkowego,  drugiego  materaca, 

ryzyko uduszenia.

•  Noworodki  mogą  zadławić  się 

miękką pościelą i kocykami. Unikać 

umieszczania  noworodka  na  po-

duszkach  lub  innych  tego  rodzaju 

przedmiotach mających na celu po-

prawę komfortu snu.

•  Nie  regulować  wysokości  łóżeczka, 

jeżeli leży w nim dziecko.

•  Łóżeczko jest gotowe do użytku tyl-

ko wtedy, gdy blokady są założone. 

Przed  użyciem  łóżeczka  dokładnie 

sprawdzić blokady.

•  Najbezpieczniej  jest  korzystać  z  łó-

żeczka po ustawieniu podstawy na 

najniższym  poziomie. Trzeba  ją  tak 

ustawić  kiedy  tylko  dziecko  jest  na 

tyle  duże,  że  potrafi  samodzielnie 

siedzieć.

•  Wszystkie  elementy  montażowe 

trzeba  dokładnie  skręcić,  a  części 

Summary of Contents for 05079554110000 AQUARELLE

Page 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 G 1 A B F 3A E 2 C D 3B 3C...

Page 4: ...4 14 15 13 OK 12 5 11 4 6 8 9 7 10...

Page 5: ...5 16 19 17 20 18 21...

Page 6: ...solo parti di ricambio approvati dal costruttore ATTENZIONE Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino ad un altro prodotto che possa fornire un punto d appoggio o di presentare u...

Page 7: ...hanno un rivestimento in tessuto completamente sfoderabile e lavabile ATTENZIONE Durante le operazioni di svestizione e o vestizione del lettino maneggiare con cura la parte tessile per evitare rottur...

Page 8: ...legno Fig 18 11 Per svestire il materassino aprire la fodera vincolata con i velcri presenti all interno di quest ultima Fig 19 sfilare delicatamente le basi in legno e le imbottiture 12 Per rivestir...

Page 9: ...es curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Only use the mattress sold together with this cot Do not add a second mattress above this one due to a risk of suffoca...

Page 10: ...t back in the pockets located below the base of the cot Fig 4 HEIGHT ADJUSTMENT OF THE BASE The height of the base of the cot can be adjusted to two positions lifted 0 6 months Fig 5 and completely lo...

Page 11: ...ages caused by improper use wear or accidental events For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase...

Page 12: ...AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit si des parties sont cass es d chir es ou manquantes utiliser uni quement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le l...

Page 13: ...Pieds C Fermeture avec boucle D Sac E Matelas F Sangles avec boucle de fermeture G Boutons d extraction des pieds mode bascule NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le lit le matelas et le sac ont un rev tement en...

Page 14: ...des coins et enlever d licatement le tissu du ch ssis Fig 17 10 D gager la latte centrale en bois de la poche sur la base du lit Fig 18 11 Pour d housser le matelas ouvrir la housse attach e l aide d...

Page 15: ...starken W rmequellen aufstellen WARNUNG Das Bettchen nicht verwenden wenn kaputte gerisse ne oder fehlende Teile vorhanden sind Nur vom Hersteller genehmig te Ersatzteile benutzen WARNUNG Lassen Sie...

Page 16: ...Erstickungs oder Erdrosse lungsgefahr f r das Kind darstellen k nnten Geben Sie dem Kind kei ne Gegenst nde mit Kordeln und legen Sie diese auch nicht in seine N he um eine Erdrosselungsgefahr zu verm...

Page 17: ...ie hohe Position zur ck Abb 5 SCHLIESSEN 6 Die zwei Tasten in der Mitte der oberen L ngsseite des Bettchens dr cken Abb 13 und das Gestell in Richtung der Pfeile zusammen klappen Abb 14 7 F r einen ei...

Page 18: ...fuentes de calor ADVERTENCIA Noutilicelacunasi alguna de sus partes est rota des garrada o si falta utilice nicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante ADVERTENCIA No deje objetos dentro...

Page 19: ...o Cuandonoseutilice mantengaelpro ductofueradelalcancedelosni os COMPONENTES A Bastidor B Patas C Cremallera con hebilla D Bolsa E Colch n F Correas con hebilla de cierre G Botones para extraer las pa...

Page 20: ...A DE LA BASE 9 Para quitar la funda abra las seis cremalleras situadas en los bordes superiores de la cuna Fig 16 saque los elementos pl sticos de las esquinas y retire cuidadosamente la funda del bas...

Page 21: ...lor AVISO N o utilize a cama se algu ma das pe as estiver estragada ras gada ou em falta utilize apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante AVISO N o deixe nada dentro da cama nem a coloque...

Page 22: ...e das crian as COMPONENTES A Estrutura B Pernas C Fecho de correr com fivela D Bolsa E Colch o F Fitas com fivela de fecho G Bot es de regula o dos p s modalidades fixa e baloi o CUIDADO E MANUTEN O A...

Page 23: ...icadamente o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire a trave central de madeira da bolsa na base da cama Fig 18 11 Para remover o revestimento do colch o abra o forro preso com os velcros presentes no in...

Page 24: ...n beschadigd of gescheurd zijn of ontbreken gebruik enkel reserve onderdelen die de fabrikant heeft goedgekeurd WAARSCHUWING Laat geen voorwerpen in het bedje liggen en plaats het bedje niet in de buu...

Page 25: ...RDELEN A Frame B Poten C Ritssluiting met gesp D Tas E Matrasje F Linten met gesp voor sluiting G Drukknoppen om de pootjes neer te laten modaliteit schommelen ZORG EN ONDERHOUD Het bedje het matrasje...

Page 26: ...rek de plastic elementen uit de hoeken en schuif de stof voorzichtig van het frame Fig 17 10 Trek de middelste houten lat uit de zak op de bedbasis Fig 18 11 Om de bekleding van de matras te verwijder...

Page 27: ...vejtevpo st lce dn p edm ty ani neumis ujte do post lky cokoli jin ho co by mohlo slou it jako opora nebo p edstavovat nebezpe udu en nebo u krcen nap lana kabely ry aluzie apod UPOZORN N V post lce n...

Page 28: ...ce Ne ehlete Ne ist te chemicky Po ka d m myt zkontrolujte pevnost l tky a v ROZLO EN 1 Vyjm te r m A z ta ky D 2 Zasu te nohy B do otvor v r mu dokud neusly te kliknut po spr vn m zah knut Obr 1 3 P...

Page 29: ...ejich stla en m sm rem dol a sn en m 4 no i ek Obr 21 Z RUKA V robek je v z ruce pokud jde o jakoukoli vadu t kaj c se shodnosti v robku p i b n ch podm nk ch pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruk...

Page 30: ...e w pobli u ka OSTRZE ENIE Nie u ywa ka je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta OSTRZE ENIE Nie pozostawia w...

Page 31: ...teracyk F Ta my ze sprz czk G Przyciski do wyjmowania n ek tryb ko yski PIEL GNACJA I OBS UGA eczko materacyk i torba maj pokrycie z tkaniny kt re mo na zdj i wypra OSTRZE ENIE Podczas zdejmowania i l...

Page 32: ...tworzywa sztuczne go obecne w rogach i delikatnie zdj tkanin z ramy Rys 17 10 Z kieszeni w podstawie eczka wyj rodkow listw drew nian Rys 18 11 Aby zdj pokrycie materacyka rozpi poszewk zapi t na wewn...

Page 33: ...33 ZIP GO 24 0 6 9...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G...

Page 35: ...35 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 36: ...zca retici ta raf ndan onaylanan yedek par alar kullan n z UYARI zerine yaslan labilecek veya havas z kalma ve bo ulma tehlikesi olu turacak ip kablo perde kordonu vb ba ka bir r n karyo lan n i inde...

Page 37: ...iz Hasar olmas durumunda kullanmay n z ve o cuklar n eri iminden uzak tutunuz Metal ve plastik par alar temizlemek i in z c a nd r c veya ok sert r nler kullanmay n z Kuma k s mlar y karken etiketteki...

Page 38: ...akip ediniz SALLAMA MODUNUN ETK NLE T R LMES DEVREDEN IKA RILMASI UYARI Bu i lev yaln zca karyola taban kald r lm konumdayken kul lan labilir 0 6 ay 13 Bu i levi etkinle tirmek i in 4 d meye G bir eli...

Page 39: ...39 ZIP GO 24 6 9...

Page 40: ...40 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G e 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 6 9...

Page 41: ...41 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 42: ...42 ZIP GO 24 6 9...

Page 43: ...43 A B C D E F G...

Page 44: ...0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru IM L E E S T A E O D G C A I C 2 A a a...

Page 45: ...rte ATEN O N o use o cercado se um elemento qualquer estiver que brado rasgado ou em falta use so mente pe as de reposi o aprova das pelo fabricante ATEN O N o coloque no cer cado ou perto dele produt...

Page 46: ...do com a crian a dentro dele Quando n o estiver em uso mante nha o produto fora do alcance das crian a COMPONENTES A Estrutura chassi B Pernas C Z per com fecho D Bolsa E Colch o F Fitas com fecho G B...

Page 47: ...o produto abra os quatro z peres das bordas superiores do cercado Fig 16 solte os elementos de pl sticos dos cantos e remova o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire da bolsa da base do ber o o estrado...

Page 48: ...andra f rem l som kan an v ndas som st dpunkt eller utg ra risk f r kv vning eller strypning som till exempel linor kablar gar dinsn ren osv OBS Anv nd inte mer n en madrass i barns ngen OBS Anv nd b...

Page 49: ...a anvisningarna p tv ttr dsetiketten sammanfattas nedan Handtv tt i kallt vatten Blek inte Torktumla inte Stryk inte Kemtv tta inte Kontrollera tygets och s mmarnas skick efter varje tv tt F LLA UT PR...

Page 50: ...oten med den andra handen fig 20 14 F r att avaktivera gungfunktionen tryck de 4 knapparna G ned t en i taget och s nk de 4 f tterna fig 21 GARANTI Produktens garanti g ller f r alla fabrikationsfel v...

Page 51: ...51 ZIP GO 24 9 6...

Page 52: ...52 A B C D E F G D A 1 1 B 2 3 A 2 F 3 4 4 6 0 24 5 0 6 9 6 C 5 6 9 8 7 10 11 12 5 6 14 13 15 D 7 8 9 16 17 18 10 11 19 12 6 0 G 13 20 G 14 21...

Page 53: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 21...

Page 54: ...54 NOTE...

Page 55: ......

Page 56: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: