Chicco 05079554110000 AQUARELLE Instructions For Use Manual Download Page 40

40

41

УВАГА: Коли дитина в змозі сидіти, ставати на коліна або підні-
матись, манеж не можна використовувати з матрациком у верх-
ньому  положенні,  натомість  матрацик  має  встановлюватись  у 
найнижчому положенні.
5.  Для регулювання висоти підлоги манежа необхідно скориста-

тись застібкою-блискавкою (C) зовні ліжечка (Мал. 7 - 8 - 9). При 
повністю  розстебнутій  блискавці  підлога  ліжечка  опуститься 
(Мал. 6). Для використання ліжечка з підлогою у найнижчому 
положенні НЕОБХІДНО вставити застібки-липучки на матраці 
у відповідні отвори в нижній частині ліжечка та застебнути їх 
(Мал. 10-11-12).

Після  зняття  застібок-липучек  матраца  з  підлоги  ліжечка  та  за-
стібання блискавки підлога ліжечка повернеться у верхнє поло-
ження (Мал. 5).

СКЛАДАННЯ 

6.  Натисніть  дві  кнопки  на  верхньому  борту  ліжечка  (Мал.  13)  та 

складіть каркас у напрямку, вказаному стрілками (Мал. 14).

7.  Покладіть  всі  компоненти  в  сумку  (D)  для  легкого  транспор-

тування (Мал. 15).

ЗНІМНИЙ ЧОХОЛ

8.  Зніміть чохол, обережно ростебнувши застібки-липучки, як по-

казано в параграфі "РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ПІДЛОГИ". 

9.  Щоб  зняти  чохол,  скористайтесь  шістьма  застібками-блискав-

ками  на  верхніх  бортах  ліжечка  (Мал.  16),  зніміть  пластмасові 
елементи з кутів та обережно зніміть тканину з каркаса (Мал. 17).

10.  Витягніть  центральну  дерев'яну  полосу  з  кишені  в  підлозі 

ліжечка (Мал. 18).

11.  Щоб зняти матрацик, розстебніть чохол, пристебнутий застіб-

ками-липучками,  що  знаходяться  всередині  (Мал.  19),  обе-
режно зніміть дерев'яні пластини та оббивку.

12.  Щоб знову одягнути чохол на виріб, виконайте операції у зво-

ротньому порядку.

АКТИВАЦІЯ / БЛОКУВАННЯ РЕЖИМУ КОЛИСКИ 

УВАГА:  Цю  функцію  можна  використовувати,  ЛИШЕ  коли  підлога 
ліжка знаходииться у верхньому піднятому пложенні (0 - 6 місяців).
13.  Щоб активувати цю функцію, скористайтесь 4 кнопками (G), 

натискаючи  кожну  з  них  вниз  однією  рукою  та  піднімаючи 
кожну ніжку іншою рукою (Мал. 20). 

14.  Щоб заблокувати функцію колиски, необхідно використати 4 

кнопки (G), натискаючи їх вниз по черзі та опускаючи 4 ніжки 
(Мал. 21).

ГАРАНТІЯ

Гарантується відповідність виробу при нормальних умовах вико-
ристання, передбачених у інструкції з експлуатації.
Відтак,  гарантія  не  буде  діяти  в  разі  ушкоджень,  що  з'явилися 
внаслідок неправильної експлуатації, зношення або випадкових 
подій.
Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з відповід-
них  положень  чинного  національного  законодавства  країни,  в 
якій придбано виріб, якщо вони передбачені.

но завжди правильно закріплюва-

ти, та у разі необхідності необхід-

но регулярно перевіряти та закрі-

плювати з'єднання.

•  Коли  дитина  в  змозі  перелазити 

через борти, щоб вилізти з ліжеч-

ка, ліжечко не можна більше вико-

ристовувати для цієї дитини.

•  Всі операції з розкладання та регу-

лювання виробу, а також з кріплен-

ня  аксесуарів,  повинні  виконува-

тись тільки дорослою особою.

•  Перед  використанням  завжди 

перевіряйте, щоб обидві сторони 

ліжечка  були  зафіксовані,  та  щоб 

механізм розкладання ліжечка був 

задіяний, як показано в інструкції з 

експлуатації.

•  Не переставляйте ліжечко, коли в 

ньому знаходиться дитина.

•  Не  використовуйте  ліжечко  для 

кількох малюків одночасно.

•  Не дозволяйте іншим дітям грати-

ся біля ліжечка без нагляду.

•  Ні в якому разі не залишайте ліжеч-

ко з дитиною на похилій поверхні.

•  Не  ставте  ліжечко  поруч  зі  стіна-

ми та перешкодами, щоб уникнути 

потрапляння дитини у пастку.

•  Ліжечко  необхідно  тримати  по-

далі  від  електричних  кабелей  та 

шнурів: не ставте мліжечко поруч 

з вікнами, де шнури, занавіски або 

аналогічні предмети можуть спри-

чинити  удушення  дитини.  Щоб 

запобігти ризику удушення, не за-

лишайте поруч з дитиною і не да-

вайте їй речі, які мають тасьму або 

мотузки.

•  При  тривалому  перебуванні  на 

сонці  можлива  зміна  кольору  ви-

робу. Після тривалого перебуван-

ня  виробу  при  високих  темпе-

ратурах  зачекайте  кілька  хвилин 

перед тим, як посадити дитину на 

стільчик.

•  Не складайте ліжечко, коли всере-

дині знаходиться дитина.

•  Тримайте  виріб  подалі  від  дітей, 

коли Ви ним не користуєтесь.

КОМПОНЕНТИ

A. Каркас
B. Ніжки
C. Застібка-блискавка з пряжкою
D. Сумка
E. Матрац
F. Ременці з пряжками
G. Кнопки для висування ніжок (варіант колиски)

ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Ліжечко,  матрац  та  сумка  мають  тканинний  чохол,  який  можна 
знімати та прати.
УВАГА:  Під  час  зняття  та/або  надягання  чохла  на  манеж  будьте 
обережні з тканиною, щоб випадково не порвати або не пошко-
дити її.
УВАГА: Зняття та/одягання чохла ліжечка можуть зайняти кілька 
хвилин, і виконуватись вони мають дорослою особою.
• Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу та наявність роз-
ривів. У разі пошкоджень не використовуйте та тримайте подалі 
від дітей.
Не використовуйте розчинники, абразивні або надто агресивні 
продукти для чищення металевих та пластмасових деталей.
При пранні тканин уважно дотримуйтесь інструкцій, вказаних на 
етикетці (наводяться нижче):

Прати вручну в холодній воді

Не відбілювати

Не сушити механічним способом

Не прасувати

Не піддавати хімічній чистці

 
Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на міцність.

РОЗКЛАДАННЯ 

1. Дістаньте каркас (A) з сумки (D).
2.  Вставте ніжки (B) в опори каркаса, щоб почути клацання, яке 

підтверджує з'єднання (Мал. 1).

3.  Після того як розстебнута пряжка (F), мал. 2, розкладіть каркас 

(A) в напрямку стрілок (Мал. 3). Подвійне КЛАЦАННЯ означає, 
що каркас розкладено та правильно заблоковано.

4.  Можна сховати ременці та пряжки у відповідні кишені під під-

логою ліжка (Мал. 4).

РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ПІДЛОГИ 

Висоту  підлоги  ліжечка  можна  регулювати,  обираючи  одне  з 
двох положень:
верхє (0-6 місяців), мал. 5, та нижнє (0-24 місяці), (Мал. 6).
УВАГА: Використовувати ліжечко з матрациком у верхньому по-
ложенні можна для дитини віком від народження до 6 місяців, до 
досягення максимальної ваги 9 кг. 

Summary of Contents for 05079554110000 AQUARELLE

Page 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 G 1 A B F 3A E 2 C D 3B 3C...

Page 4: ...4 14 15 13 OK 12 5 11 4 6 8 9 7 10...

Page 5: ...5 16 19 17 20 18 21...

Page 6: ...solo parti di ricambio approvati dal costruttore ATTENZIONE Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino ad un altro prodotto che possa fornire un punto d appoggio o di presentare u...

Page 7: ...hanno un rivestimento in tessuto completamente sfoderabile e lavabile ATTENZIONE Durante le operazioni di svestizione e o vestizione del lettino maneggiare con cura la parte tessile per evitare rottur...

Page 8: ...legno Fig 18 11 Per svestire il materassino aprire la fodera vincolata con i velcri presenti all interno di quest ultima Fig 19 sfilare delicatamente le basi in legno e le imbottiture 12 Per rivestir...

Page 9: ...es curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Only use the mattress sold together with this cot Do not add a second mattress above this one due to a risk of suffoca...

Page 10: ...t back in the pockets located below the base of the cot Fig 4 HEIGHT ADJUSTMENT OF THE BASE The height of the base of the cot can be adjusted to two positions lifted 0 6 months Fig 5 and completely lo...

Page 11: ...ages caused by improper use wear or accidental events For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase...

Page 12: ...AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit si des parties sont cass es d chir es ou manquantes utiliser uni quement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le l...

Page 13: ...Pieds C Fermeture avec boucle D Sac E Matelas F Sangles avec boucle de fermeture G Boutons d extraction des pieds mode bascule NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le lit le matelas et le sac ont un rev tement en...

Page 14: ...des coins et enlever d licatement le tissu du ch ssis Fig 17 10 D gager la latte centrale en bois de la poche sur la base du lit Fig 18 11 Pour d housser le matelas ouvrir la housse attach e l aide d...

Page 15: ...starken W rmequellen aufstellen WARNUNG Das Bettchen nicht verwenden wenn kaputte gerisse ne oder fehlende Teile vorhanden sind Nur vom Hersteller genehmig te Ersatzteile benutzen WARNUNG Lassen Sie...

Page 16: ...Erstickungs oder Erdrosse lungsgefahr f r das Kind darstellen k nnten Geben Sie dem Kind kei ne Gegenst nde mit Kordeln und legen Sie diese auch nicht in seine N he um eine Erdrosselungsgefahr zu verm...

Page 17: ...ie hohe Position zur ck Abb 5 SCHLIESSEN 6 Die zwei Tasten in der Mitte der oberen L ngsseite des Bettchens dr cken Abb 13 und das Gestell in Richtung der Pfeile zusammen klappen Abb 14 7 F r einen ei...

Page 18: ...fuentes de calor ADVERTENCIA Noutilicelacunasi alguna de sus partes est rota des garrada o si falta utilice nicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante ADVERTENCIA No deje objetos dentro...

Page 19: ...o Cuandonoseutilice mantengaelpro ductofueradelalcancedelosni os COMPONENTES A Bastidor B Patas C Cremallera con hebilla D Bolsa E Colch n F Correas con hebilla de cierre G Botones para extraer las pa...

Page 20: ...A DE LA BASE 9 Para quitar la funda abra las seis cremalleras situadas en los bordes superiores de la cuna Fig 16 saque los elementos pl sticos de las esquinas y retire cuidadosamente la funda del bas...

Page 21: ...lor AVISO N o utilize a cama se algu ma das pe as estiver estragada ras gada ou em falta utilize apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante AVISO N o deixe nada dentro da cama nem a coloque...

Page 22: ...e das crian as COMPONENTES A Estrutura B Pernas C Fecho de correr com fivela D Bolsa E Colch o F Fitas com fivela de fecho G Bot es de regula o dos p s modalidades fixa e baloi o CUIDADO E MANUTEN O A...

Page 23: ...icadamente o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire a trave central de madeira da bolsa na base da cama Fig 18 11 Para remover o revestimento do colch o abra o forro preso com os velcros presentes no in...

Page 24: ...n beschadigd of gescheurd zijn of ontbreken gebruik enkel reserve onderdelen die de fabrikant heeft goedgekeurd WAARSCHUWING Laat geen voorwerpen in het bedje liggen en plaats het bedje niet in de buu...

Page 25: ...RDELEN A Frame B Poten C Ritssluiting met gesp D Tas E Matrasje F Linten met gesp voor sluiting G Drukknoppen om de pootjes neer te laten modaliteit schommelen ZORG EN ONDERHOUD Het bedje het matrasje...

Page 26: ...rek de plastic elementen uit de hoeken en schuif de stof voorzichtig van het frame Fig 17 10 Trek de middelste houten lat uit de zak op de bedbasis Fig 18 11 Om de bekleding van de matras te verwijder...

Page 27: ...vejtevpo st lce dn p edm ty ani neumis ujte do post lky cokoli jin ho co by mohlo slou it jako opora nebo p edstavovat nebezpe udu en nebo u krcen nap lana kabely ry aluzie apod UPOZORN N V post lce n...

Page 28: ...ce Ne ehlete Ne ist te chemicky Po ka d m myt zkontrolujte pevnost l tky a v ROZLO EN 1 Vyjm te r m A z ta ky D 2 Zasu te nohy B do otvor v r mu dokud neusly te kliknut po spr vn m zah knut Obr 1 3 P...

Page 29: ...ejich stla en m sm rem dol a sn en m 4 no i ek Obr 21 Z RUKA V robek je v z ruce pokud jde o jakoukoli vadu t kaj c se shodnosti v robku p i b n ch podm nk ch pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruk...

Page 30: ...e w pobli u ka OSTRZE ENIE Nie u ywa ka je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta OSTRZE ENIE Nie pozostawia w...

Page 31: ...teracyk F Ta my ze sprz czk G Przyciski do wyjmowania n ek tryb ko yski PIEL GNACJA I OBS UGA eczko materacyk i torba maj pokrycie z tkaniny kt re mo na zdj i wypra OSTRZE ENIE Podczas zdejmowania i l...

Page 32: ...tworzywa sztuczne go obecne w rogach i delikatnie zdj tkanin z ramy Rys 17 10 Z kieszeni w podstawie eczka wyj rodkow listw drew nian Rys 18 11 Aby zdj pokrycie materacyka rozpi poszewk zapi t na wewn...

Page 33: ...33 ZIP GO 24 0 6 9...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G...

Page 35: ...35 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 36: ...zca retici ta raf ndan onaylanan yedek par alar kullan n z UYARI zerine yaslan labilecek veya havas z kalma ve bo ulma tehlikesi olu turacak ip kablo perde kordonu vb ba ka bir r n karyo lan n i inde...

Page 37: ...iz Hasar olmas durumunda kullanmay n z ve o cuklar n eri iminden uzak tutunuz Metal ve plastik par alar temizlemek i in z c a nd r c veya ok sert r nler kullanmay n z Kuma k s mlar y karken etiketteki...

Page 38: ...akip ediniz SALLAMA MODUNUN ETK NLE T R LMES DEVREDEN IKA RILMASI UYARI Bu i lev yaln zca karyola taban kald r lm konumdayken kul lan labilir 0 6 ay 13 Bu i levi etkinle tirmek i in 4 d meye G bir eli...

Page 39: ...39 ZIP GO 24 6 9...

Page 40: ...40 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G e 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 6 9...

Page 41: ...41 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 42: ...42 ZIP GO 24 6 9...

Page 43: ...43 A B C D E F G...

Page 44: ...0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru IM L E E S T A E O D G C A I C 2 A a a...

Page 45: ...rte ATEN O N o use o cercado se um elemento qualquer estiver que brado rasgado ou em falta use so mente pe as de reposi o aprova das pelo fabricante ATEN O N o coloque no cer cado ou perto dele produt...

Page 46: ...do com a crian a dentro dele Quando n o estiver em uso mante nha o produto fora do alcance das crian a COMPONENTES A Estrutura chassi B Pernas C Z per com fecho D Bolsa E Colch o F Fitas com fecho G B...

Page 47: ...o produto abra os quatro z peres das bordas superiores do cercado Fig 16 solte os elementos de pl sticos dos cantos e remova o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire da bolsa da base do ber o o estrado...

Page 48: ...andra f rem l som kan an v ndas som st dpunkt eller utg ra risk f r kv vning eller strypning som till exempel linor kablar gar dinsn ren osv OBS Anv nd inte mer n en madrass i barns ngen OBS Anv nd b...

Page 49: ...a anvisningarna p tv ttr dsetiketten sammanfattas nedan Handtv tt i kallt vatten Blek inte Torktumla inte Stryk inte Kemtv tta inte Kontrollera tygets och s mmarnas skick efter varje tv tt F LLA UT PR...

Page 50: ...oten med den andra handen fig 20 14 F r att avaktivera gungfunktionen tryck de 4 knapparna G ned t en i taget och s nk de 4 f tterna fig 21 GARANTI Produktens garanti g ller f r alla fabrikationsfel v...

Page 51: ...51 ZIP GO 24 9 6...

Page 52: ...52 A B C D E F G D A 1 1 B 2 3 A 2 F 3 4 4 6 0 24 5 0 6 9 6 C 5 6 9 8 7 10 11 12 5 6 14 13 15 D 7 8 9 16 17 18 10 11 19 12 6 0 G 13 20 G 14 21...

Page 53: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 21...

Page 54: ...54 NOTE...

Page 55: ......

Page 56: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: