Chicco 05079554110000 AQUARELLE Instructions For Use Manual Download Page 35

34

35

των ραφών.

ΑΝΟΙΓΜΑ 

1. Αφαιρέστε το πλαίσιο (A) από την τσάντα (D).
2.  Τοποθετήστε τα πόδια (B) στις βάσεις στήριξης του πλαισίου μέχρι 

να ακούσετε το κλικ σύνδεσης (Εικ. 1).

3.  Αφού αποσυνδέσετε την αγκράφα (F), Εικ. 2, ανοίξτε το πλαίσιο 

(A) προς την κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη (Εικ. 3). Ένα διπλό 
ΚΛΙΚ δείχνει ότι το πλαίσιο άνοιξε και μπλόκαρε σωστά.

4.  Μπορείτε να αποθηκεύσετε προσωρινά τις ταινίες και την αγκρά-

φα  κλεισίματος  στις  ειδικές  θήκες  που  υπάρχουν  κάτω  από  τη 
βάση του κρεβατιού (Εικ. 4).

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΥΨΟΣ 

Το ύψος της βάσης του κρεβατιού μπορεί να ρυθμιστεί σε δύο θέσεις:
ανυψωμένη (0-6 μηνών), Εικ. 5, και εντελώς κατεβασμένη (0-24 μη-
νών), (Εικ. 6).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση του κρεβατιού σε ανυψωμένη θέση, επιτρέπε-
ται για παιδιά ηλικίας από 0 έως 6 μηνών, με μέγιστο βάρος 9 κιλά. 
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν το παιδί αρχίσει να κάθεται μόνο του, να γονατίζει ή 
να σηκώνεται, το κρεβατάκι δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιείται με 
τη βάση στην ψηλότερη θέση, αλλά η βάση πρέπει να είναι εντελώς 
κατεβασμένη.
5.  Για  να  ρυθμίσετε  το  ύψος  της  βάσης  του  κρεβατιού  πρέπει  να 

χρησιμοποιήσετε το φερμουάρ (C) που υπάρχει στην εξωτερική 
πλευρά του κρεβατιού (Εικ. 7- 8- 9). Ανοίγοντας εντελώς το φερ-
μουάρ, η βάση του κρεβατιού χαμηλώνει (Εικ. 6). Για να χρησιμο-
ποιήσετε το κρεβατάκι με τη βάση εντελώς χαμηλωμένη ΠΡΕΠΕΙ 
να τοποθετήσετε και να συνδέσετε τα βέλκρο που υπάρχουν στο 
στρωματάκι  στις  εγκοπές  στην  κάτω  επιφάνεια  του  κρεβατιού 
(Εικ. 10-11-12).

Αφαιρώντας τα βέλκρο του στρώματος από τη βάση του κρεβατιού 
και κλείνοντας το φερμουάρ, η βάση του κρεβατιού θα επιστρέψει 
σε ανυψωμένη θέση (Εικ. 5).

ΚΛΕΙΣΙΜΟ 

6.  Πατήστε τα δύο πλήκτρα που υπάρχουν στο κέντρο της άνω μακρύ-

τερης πλευράς του κρεβατιού (Εικ. 13) και λυγίστε το πλαίσιο προς 
την κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη (Εικ. 14).

7.  Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα μέσα στην τσάντα (D) για εύκο-

λη μεταφορά (Εικ. 15).

ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

8.  Αφαιρέστε  το  στρωματάκι  φροντίζοντας  να  αποσυνδέσετε  τα 

βέλκρο όπως υποδεικνύεται στην παράγραφο “ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΒΑ-
ΣΗΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΥΨΟΣ”. 

9.  Για να ξεντύσετε το προϊόν, χρησιμοποιήστε τα τέσσερα φερμου-

άρ που υπάρχουν στα άνω άκρα του κρεβατιού (Εικ. 16), αφαιρέ-
στε τα πλαστικά στοιχεία από τις γωνίες και αφαιρέστε προσεκτικά 
το ύφασμα από το πλαίσιο (Εικ. 17).

10.  Αφαιρέστε από τη θήκη στη βάση του κρεβατιού την κεντρική 

ξύλινη βέργα (Εικ. 18).

11.  Για να ξεντύσετε το στρώμα, ανοίξτε τη φόδρα, η οποία συνδέ-

εται με τα βέλκρο στο εσωτερικό της (Εικ. 19) και στη συνέχεια 
αφαιρέστε προσεκτικά τις ξύλινες βάσεις και τις επενδύσεις.

12.  Για να ντύσετε το προϊόν κάντε τις ίδιες ενέργειες με αντίστροφη 

σειρά.

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΙΩΡΑΣ 

ΠΡΟΣΟΧΗ:  Αυτή  η  λειτουργία  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  ΜΟΝΟ 
όταν η βάση του κρεβατιού βρίσκεται σε ανυψωμένη θέση (0 - 6 
μηνών).
13.  Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, χρησιμοποιήστε τα 4 

πλήκτρα (G) πιέζοντας κάθε ένα χωριστά προς τα κάτω με το ένα 
χέρι και ανυψώνοντας κάθε ποδαράκι με το άλλο χέρι (Εικ. 20). 

14.  Για  να  απενεργοποιήσετε  τη  λειτουργία  αιώρας,  θα  πρέπει  να 

χρησιμοποιήσετε τα 4 πλήκτρα (G) πιέζοντας κάθε ένα χωριστά 
προς τα κάτω και κατεβάζοντας τα 4 ποδαράκια (Εικ. 21).

ΕΓΓΥΗΣΗ

Το προϊόν είναι εγγυημένο για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό 

κανονικές  συνθήκες  χρήσης  όπως  προβλέπεται  από  τις  οδηγίες 
χρήσης.
Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακα-
τάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα.
Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφω-
σης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών που 
ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέπονται.

τάκι  κοντά  σε  παράθυρα,  όπου  τα 

σχοινιά,  τα  κορδόνια,  οι  κουρτίνες 

ή κάτι παρόμοιο θα μπορούσαν να 

προκαλέσουν ασφυξία ή στραγγαλι-

σμό του παιδιού. Για να αποφύγετε 

τον κίνδυνο πνιγμού μη δίνετε στο 

παιδί  ή  μην  τοποθετείτε  κοντά  του 

αντικείμενα με κορδόνια.

•  Η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο 

μπορεί να προκαλέσει αλλαγές στο 

χρώμα  του  προїόντος.  Έπειτα  από 

παρατεταμένη  έκθεση  του  προϊό-

ντος  σε  υψηλές  θερμοκρασίες,  πε-

ριμένετε λίγα λεπτά πριν βάλετε το 

παιδί μέσα.

•  Μην κλείνετε το κρεβατάκι όταν το 

παιδί βρίσκεται μέσα.

•  Όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται, 

φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.

ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΜΕΡΗ

A. Πλαίσιο
B. Πόδια
C. Φερμουάρ με αγκράφα
D. Τσάντα
E. Στρωματάκι
F. Ταινίες με αγκράφα κλεισίματος
G. Πλήκτρα εξαγωγής ποδιών (λειτουργία αιώρας)

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Το κρεβατάκι, το στρωματάκι και η τσάντα έχουν υφασμάτινη επέν-
δυση που αφαιρείται εντελώς και είναι πλενόμενη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την αφαίρεση ή/και την τοποθέτηση της επένδυ-
σης στο κρεβατάκι, χειριστείτε προσεκτικά το ύφασμα για να απο-
φύγετε σχισίματα ή τυχαία πρόκληση ζημιάς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι εργασίες αφαίρεσης ή/και τοποθέτησης της επένδυ-
σης στο κρεβατάκι, ενδέχεται να απαιτούν μερικά λεπτά και πρέπει 
να πραγματοποιούνται από έναν ενήλικα.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του 
παιχνιδιού. Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημιά μην τη χρησιμο-
ποιήσετε και κρατήστε την μακριά από τα παιδιά.
Για τον καθαρισμό των μεταλλικών και πλαστικών μερών, μην χρησι-
μοποιείτε διαλύτες, διαβρωτικά ή πολύ ισχυρά προϊόντα.
Για το πλύσιμο των υφασμάτων ακολουθείτε προσεκτικά τις οδηγίες 
στην ετικέτα (συνοψίζονται παρακάτω):

Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό

Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη

Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήρα

Μην το σιδερώνετε

Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα

 
Μετά  από  κάθε  πλύσιμο  ελέγχετε  την  αντοχή  του  υφάσματος  και 

Summary of Contents for 05079554110000 AQUARELLE

Page 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 G 1 A B F 3A E 2 C D 3B 3C...

Page 4: ...4 14 15 13 OK 12 5 11 4 6 8 9 7 10...

Page 5: ...5 16 19 17 20 18 21...

Page 6: ...solo parti di ricambio approvati dal costruttore ATTENZIONE Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino ad un altro prodotto che possa fornire un punto d appoggio o di presentare u...

Page 7: ...hanno un rivestimento in tessuto completamente sfoderabile e lavabile ATTENZIONE Durante le operazioni di svestizione e o vestizione del lettino maneggiare con cura la parte tessile per evitare rottur...

Page 8: ...legno Fig 18 11 Per svestire il materassino aprire la fodera vincolata con i velcri presenti all interno di quest ultima Fig 19 sfilare delicatamente le basi in legno e le imbottiture 12 Per rivestir...

Page 9: ...es curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Only use the mattress sold together with this cot Do not add a second mattress above this one due to a risk of suffoca...

Page 10: ...t back in the pockets located below the base of the cot Fig 4 HEIGHT ADJUSTMENT OF THE BASE The height of the base of the cot can be adjusted to two positions lifted 0 6 months Fig 5 and completely lo...

Page 11: ...ages caused by improper use wear or accidental events For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase...

Page 12: ...AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit si des parties sont cass es d chir es ou manquantes utiliser uni quement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le l...

Page 13: ...Pieds C Fermeture avec boucle D Sac E Matelas F Sangles avec boucle de fermeture G Boutons d extraction des pieds mode bascule NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le lit le matelas et le sac ont un rev tement en...

Page 14: ...des coins et enlever d licatement le tissu du ch ssis Fig 17 10 D gager la latte centrale en bois de la poche sur la base du lit Fig 18 11 Pour d housser le matelas ouvrir la housse attach e l aide d...

Page 15: ...starken W rmequellen aufstellen WARNUNG Das Bettchen nicht verwenden wenn kaputte gerisse ne oder fehlende Teile vorhanden sind Nur vom Hersteller genehmig te Ersatzteile benutzen WARNUNG Lassen Sie...

Page 16: ...Erstickungs oder Erdrosse lungsgefahr f r das Kind darstellen k nnten Geben Sie dem Kind kei ne Gegenst nde mit Kordeln und legen Sie diese auch nicht in seine N he um eine Erdrosselungsgefahr zu verm...

Page 17: ...ie hohe Position zur ck Abb 5 SCHLIESSEN 6 Die zwei Tasten in der Mitte der oberen L ngsseite des Bettchens dr cken Abb 13 und das Gestell in Richtung der Pfeile zusammen klappen Abb 14 7 F r einen ei...

Page 18: ...fuentes de calor ADVERTENCIA Noutilicelacunasi alguna de sus partes est rota des garrada o si falta utilice nicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante ADVERTENCIA No deje objetos dentro...

Page 19: ...o Cuandonoseutilice mantengaelpro ductofueradelalcancedelosni os COMPONENTES A Bastidor B Patas C Cremallera con hebilla D Bolsa E Colch n F Correas con hebilla de cierre G Botones para extraer las pa...

Page 20: ...A DE LA BASE 9 Para quitar la funda abra las seis cremalleras situadas en los bordes superiores de la cuna Fig 16 saque los elementos pl sticos de las esquinas y retire cuidadosamente la funda del bas...

Page 21: ...lor AVISO N o utilize a cama se algu ma das pe as estiver estragada ras gada ou em falta utilize apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante AVISO N o deixe nada dentro da cama nem a coloque...

Page 22: ...e das crian as COMPONENTES A Estrutura B Pernas C Fecho de correr com fivela D Bolsa E Colch o F Fitas com fivela de fecho G Bot es de regula o dos p s modalidades fixa e baloi o CUIDADO E MANUTEN O A...

Page 23: ...icadamente o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire a trave central de madeira da bolsa na base da cama Fig 18 11 Para remover o revestimento do colch o abra o forro preso com os velcros presentes no in...

Page 24: ...n beschadigd of gescheurd zijn of ontbreken gebruik enkel reserve onderdelen die de fabrikant heeft goedgekeurd WAARSCHUWING Laat geen voorwerpen in het bedje liggen en plaats het bedje niet in de buu...

Page 25: ...RDELEN A Frame B Poten C Ritssluiting met gesp D Tas E Matrasje F Linten met gesp voor sluiting G Drukknoppen om de pootjes neer te laten modaliteit schommelen ZORG EN ONDERHOUD Het bedje het matrasje...

Page 26: ...rek de plastic elementen uit de hoeken en schuif de stof voorzichtig van het frame Fig 17 10 Trek de middelste houten lat uit de zak op de bedbasis Fig 18 11 Om de bekleding van de matras te verwijder...

Page 27: ...vejtevpo st lce dn p edm ty ani neumis ujte do post lky cokoli jin ho co by mohlo slou it jako opora nebo p edstavovat nebezpe udu en nebo u krcen nap lana kabely ry aluzie apod UPOZORN N V post lce n...

Page 28: ...ce Ne ehlete Ne ist te chemicky Po ka d m myt zkontrolujte pevnost l tky a v ROZLO EN 1 Vyjm te r m A z ta ky D 2 Zasu te nohy B do otvor v r mu dokud neusly te kliknut po spr vn m zah knut Obr 1 3 P...

Page 29: ...ejich stla en m sm rem dol a sn en m 4 no i ek Obr 21 Z RUKA V robek je v z ruce pokud jde o jakoukoli vadu t kaj c se shodnosti v robku p i b n ch podm nk ch pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruk...

Page 30: ...e w pobli u ka OSTRZE ENIE Nie u ywa ka je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta OSTRZE ENIE Nie pozostawia w...

Page 31: ...teracyk F Ta my ze sprz czk G Przyciski do wyjmowania n ek tryb ko yski PIEL GNACJA I OBS UGA eczko materacyk i torba maj pokrycie z tkaniny kt re mo na zdj i wypra OSTRZE ENIE Podczas zdejmowania i l...

Page 32: ...tworzywa sztuczne go obecne w rogach i delikatnie zdj tkanin z ramy Rys 17 10 Z kieszeni w podstawie eczka wyj rodkow listw drew nian Rys 18 11 Aby zdj pokrycie materacyka rozpi poszewk zapi t na wewn...

Page 33: ...33 ZIP GO 24 0 6 9...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G...

Page 35: ...35 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 36: ...zca retici ta raf ndan onaylanan yedek par alar kullan n z UYARI zerine yaslan labilecek veya havas z kalma ve bo ulma tehlikesi olu turacak ip kablo perde kordonu vb ba ka bir r n karyo lan n i inde...

Page 37: ...iz Hasar olmas durumunda kullanmay n z ve o cuklar n eri iminden uzak tutunuz Metal ve plastik par alar temizlemek i in z c a nd r c veya ok sert r nler kullanmay n z Kuma k s mlar y karken etiketteki...

Page 38: ...akip ediniz SALLAMA MODUNUN ETK NLE T R LMES DEVREDEN IKA RILMASI UYARI Bu i lev yaln zca karyola taban kald r lm konumdayken kul lan labilir 0 6 ay 13 Bu i levi etkinle tirmek i in 4 d meye G bir eli...

Page 39: ...39 ZIP GO 24 6 9...

Page 40: ...40 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G e 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 6 9...

Page 41: ...41 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 42: ...42 ZIP GO 24 6 9...

Page 43: ...43 A B C D E F G...

Page 44: ...0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru IM L E E S T A E O D G C A I C 2 A a a...

Page 45: ...rte ATEN O N o use o cercado se um elemento qualquer estiver que brado rasgado ou em falta use so mente pe as de reposi o aprova das pelo fabricante ATEN O N o coloque no cer cado ou perto dele produt...

Page 46: ...do com a crian a dentro dele Quando n o estiver em uso mante nha o produto fora do alcance das crian a COMPONENTES A Estrutura chassi B Pernas C Z per com fecho D Bolsa E Colch o F Fitas com fecho G B...

Page 47: ...o produto abra os quatro z peres das bordas superiores do cercado Fig 16 solte os elementos de pl sticos dos cantos e remova o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire da bolsa da base do ber o o estrado...

Page 48: ...andra f rem l som kan an v ndas som st dpunkt eller utg ra risk f r kv vning eller strypning som till exempel linor kablar gar dinsn ren osv OBS Anv nd inte mer n en madrass i barns ngen OBS Anv nd b...

Page 49: ...a anvisningarna p tv ttr dsetiketten sammanfattas nedan Handtv tt i kallt vatten Blek inte Torktumla inte Stryk inte Kemtv tta inte Kontrollera tygets och s mmarnas skick efter varje tv tt F LLA UT PR...

Page 50: ...oten med den andra handen fig 20 14 F r att avaktivera gungfunktionen tryck de 4 knapparna G ned t en i taget och s nk de 4 f tterna fig 21 GARANTI Produktens garanti g ller f r alla fabrikationsfel v...

Page 51: ...51 ZIP GO 24 9 6...

Page 52: ...52 A B C D E F G D A 1 1 B 2 3 A 2 F 3 4 4 6 0 24 5 0 6 9 6 C 5 6 9 8 7 10 11 12 5 6 14 13 15 D 7 8 9 16 17 18 10 11 19 12 6 0 G 13 20 G 14 21...

Page 53: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 21...

Page 54: ...54 NOTE...

Page 55: ......

Page 56: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: