background image

Canopy

Capota

Baldaquin

 

WARNING

Always release the two-side 
locking mechanisms if you 
wish to close the canopy.

 

ADVERTENCIA

Si se quiere cerrar la capota 
destrabar siempre los mecanis-
mos de bloqueo laterales antes 
de hacerlo.

 

MISE EN GARDE

Pour fermer le baldaquin, 
toujours déverrouiller les 
dispositifs de verrouillage 
latéraux. 

The canopy must be fixed on both sides of the 
stroller. Ensure that the canopy is correctly secured 
into position. 

20. Open the hood (A) and secure it by pressing the 
two-side locking mechanisms (B).

Es necesario fijar la capota en ambos lados de la silla 
de paseo. Verificar que la silla esté correctamente 
bloqueada.

20. Abrir la capota como se muestra (A) y trabarla 
con los mecanismos de bloqueo laterales (B).

Le baldaquin doit être fixé des deux côtés de la pous-
sette. Assurer que le baldaquin est bien fixé en place. 

20. Ouvrir le baldaquin (A) et bloquer en appuyant 
sur les deux dispositifs de verrouillage latéraux (B). 

Canopy

Capota

Baldaquin

21. To close the hood, raise the two side locking 
mechanisms (A) and pull the front part of the 
hood towards you (B).

21. Para cerrar la capota, levante los dos me-
canismos de bloqueo laterales (A)  y tire hacia 
usted de la parte delantera de la misma (B).

21. Pour fermer le baldaquin, soulever les deux 
dispositifs de verrouillage latéraux (A) et tirer la 
partie antérieure du baldaquin vers soi (B). 

0A

0B

1A

1B

Summary of Contents for 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic

Page 1: ......

Page 2: ...DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADULTO Vigile siempre a su ni o T ngalo a la vista cuando se encuentre en el cochecito EVITE UNA LESI N se...

Page 3: ...ITUATIONS DANGEREUSES D INSTABILIT ne jamais placer plus de 3 kg 6 6 livres dans le porte bagages NE PAS utiliser le porte bagages pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debo...

Page 4: ...position pushing it in until you hear the locking button CLICK B Pull on the wheel to ensure it is firmly in place Repeat this operation for the other wheel unit 2 La ranura de la unidad de las rueda...

Page 5: ...te S assurer que pendant ces op rations les parties mo biles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release...

Page 6: ...eaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle c Adjust each strap length as required using the adjusters provide...

Page 7: ...ci n 5 Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnais en position inf rieure passer les courroies d...

Page 8: ...trouvent de chaque c t du dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis lib rer les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R glage du dossier 11 To r...

Page 9: ...brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el coche cito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el beb dentro ni siquiera con los frenos acci...

Page 10: ...roulettes libres sur les surfaces lisses Pour bloquer les roulettes abaisser le levier B 15B Storage basket and tray Cestillo portaobjetos y bandeja Porte bagages et plateau WARNING Do not load the s...

Page 11: ...OT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para prevenir que se tumbe no ponga m s de 591ml en el apoyavasos MISE ENGA...

Page 12: ...la de paseo Verificar que la silla est correctamente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B Le baldaquin doit tre fix des deux c t s de la...

Page 13: ...i n pres tando atenci n a que el beb y otros ni os se encuentren a la debida distancia Durante las operaciones de apertura regulaci n o cierre asegurarse de que las partes m viles del cochecito no est...

Page 14: ...l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Pliage de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing de vice located on the side...

Page 15: ...l uso inadecuado de este cochecito con un porta beb s puede provocar lesiones graves o la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb s de Chicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni o de...

Page 16: ...n mojadas para evitar que se oxiden MANTENIMIENTO Si fuera necesario lubrifi car las partes m viles con una peque a aplicaci n de lubricante a base de silicona Controlar peri dicamente el estado de l...

Page 17: ...obre este producto o si le falta alguna pieza comun quese con nosotros de una de las siguientes formas Por tel fono gratis 877 424 4226 Por correo electr nico info chiccousa com Por correo 1835 Freedo...

Reviews: