background image

1

1

The backrest can be adjusted to five 
positions.

10. To lower the backrest, squeeze the 
two tabs located behind the backrest. 
Pull the backrest towards you, until
the desired position has been reached 
and the release the tabs.

El respaldo se puede regular en cinco 
posiciones. 

10. Para reclinar el respaldo, apriete las 
dos presillas ubicadas detrás del res-
paldo. Jale el respaldo hacia usted hasta 
alcanzar la posición deseada y luego 
libere las presillas.

Le dossier est réglable sur plusieurs 
positions.

10. Pour baisser le dossier, appuyer 
simultanément sur les deux languettes, 
qui se trouvent de chaque côté du 
dossier. Tirer ensuite le dossier vers soi 
jusqu’à l’inclinaison voulue, puis libérer 
les languettes. 

10

Adjusting the backrest

Regulación del respaldo

Réglage du dossier

11. To raise the backrest, pull or push it 
forward until the desired position has been 
reached.

11. Para subir el respaldo es suficiente con 
levantarlo hasta la posición deseada.

11. Pour relever le dossier, pousser ou tirer 
jusqu’à atteindre la position désirée. Il est 
inutile d’appuyer sur les boutons. 

Adjusting the backrest

Regulación del respaldo

Réglage du dossier

 

WARNING

The child’s weight can make 
these operations difficult.

 

ADVERTENCIA

El peso del bebé puede
dificultar las operaciones. 

 

MISE EN GARDE

Le poids de l’enfant est sus-
ceptible de rendre ces opéra-
tions un peu plus difficiles. 

11

Summary of Contents for 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic

Page 1: ......

Page 2: ...DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADULTO Vigile siempre a su ni o T ngalo a la vista cuando se encuentre en el cochecito EVITE UNA LESI N se...

Page 3: ...ITUATIONS DANGEREUSES D INSTABILIT ne jamais placer plus de 3 kg 6 6 livres dans le porte bagages NE PAS utiliser le porte bagages pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debo...

Page 4: ...position pushing it in until you hear the locking button CLICK B Pull on the wheel to ensure it is firmly in place Repeat this operation for the other wheel unit 2 La ranura de la unidad de las rueda...

Page 5: ...te S assurer que pendant ces op rations les parties mo biles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release...

Page 6: ...eaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle c Adjust each strap length as required using the adjusters provide...

Page 7: ...ci n 5 Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnais en position inf rieure passer les courroies d...

Page 8: ...trouvent de chaque c t du dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis lib rer les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R glage du dossier 11 To r...

Page 9: ...brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el coche cito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el beb dentro ni siquiera con los frenos acci...

Page 10: ...roulettes libres sur les surfaces lisses Pour bloquer les roulettes abaisser le levier B 15B Storage basket and tray Cestillo portaobjetos y bandeja Porte bagages et plateau WARNING Do not load the s...

Page 11: ...OT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para prevenir que se tumbe no ponga m s de 591ml en el apoyavasos MISE ENGA...

Page 12: ...la de paseo Verificar que la silla est correctamente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B Le baldaquin doit tre fix des deux c t s de la...

Page 13: ...i n pres tando atenci n a que el beb y otros ni os se encuentren a la debida distancia Durante las operaciones de apertura regulaci n o cierre asegurarse de que las partes m viles del cochecito no est...

Page 14: ...l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Pliage de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing de vice located on the side...

Page 15: ...l uso inadecuado de este cochecito con un porta beb s puede provocar lesiones graves o la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb s de Chicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni o de...

Page 16: ...n mojadas para evitar que se oxiden MANTENIMIENTO Si fuera necesario lubrifi car las partes m viles con una peque a aplicaci n de lubricante a base de silicona Controlar peri dicamente el estado de l...

Page 17: ...obre este producto o si le falta alguna pieza comun quese con nosotros de una de las siguientes formas Por tel fono gratis 877 424 4226 Por correo electr nico info chiccousa com Por correo 1835 Freedo...

Reviews: