Chicco 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic Manual Download Page 2

• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL
  FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
  Always keep child in view while in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding  
  out. Always use seat belt. After fastening  
  buckles, adjust belts to get a snug fit around  
  your child.
• AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when  
  folding and unfolding the stroller. Be certain  
  the stroller is fully erected and latched before
  allowing your child near the stroller.
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS or    
  escalators. You may suddenly lose control of  
  the stroller or your child may fall out. Also, use  
  extra care when going up or down a step or
  curb.
• AVOID STRANGULATION. DO NOT place  
  items with a string around your child’s neck,  
  suspend strings from this product, or attach  
  strings to toys.
• USE OF THE STROLLER with a child weighing  
  more than 40 lbs (18.2 kg) will cause
  excessive wear and stress on the stroller. Use  
  the stroller with only one child at a time.
• TO PREVENT TIPPING do not hang any bags  
  or other object on the stroller's handles.  Do  
  not place objects exceeding 1 lbs (0.45 kg)  
  in weight in the canopy pocket.
• TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the  
  parent’s tray.

• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE  
  CONDITION, never place purses, shopping  
  bags, parcels o accessory items on the handle  
  or canopy.
• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE  
  CONDITION, do not place more than 6.6 lbs  
  (3 kg) in the storage basket.
• DO NOT use storage basket as a child carrier.
• DO NOT ALLOW your child to stand on the  
  basket. It may collapse and cause injury.
• NEVER PLACE child in the stroller with head  
  toward front of stroller.
• NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as  
  a toy.
• STROLLER TO BE USED only at walking speed.  
  Product not intended for use while jogging,
  skating, etc.
• DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should  
  it become damaged or broken.

P:KGBG@

Failure to follow these warnings and the

assembly instructions could result in serious injury or death.

:=O>KM>G<B:

• CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO  
  PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA    
  REALIZADO POR UN ADULTO.
• Vigile siempre a su niño. Téngalo a la vista  
  cuando se encuentre en el cochecito.
• EVITE UNA LESIÓN seria debido a una caída o
  resbalamiento del asiento. Use siempre el   
  cinturón de seguridad. Luego de ajustar las  
  hebillas, ajuste las correas para que queden  
  ajustadas alrededor de su niño.
• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Sea cuidadoso  
  cuando abra y cierre el cochecito. Asegúrese de  
  que el cochecito esté totalmente montado y  
  estable antes de que su niño se acerque al  
  cochecito.
• NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS  

 

  ESCALINATAS o las escaleras mecánicas. Usted
  puede perder de repente el control del    
  cochecito, o su niño puede caerse. Asimismo,  
  tenga cuidado especial cuando suba o baje un  
  escalón o la calzada.
• Evite la estrangulación. No coloque artículos  
  con cuerdas alrededor del cuello del niño, o  
  suspenda cuerdas del cochecito, o coloque  
  cordones en los juguetes.
• SI USA EL COCHECITO para un niño que pese  
  más de 18.2 kg (40 libras) causará desgaste  
  y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo  
  solamente con un niño a la vez.
• PARA EVITAR QUE SE VUELQUE no cuelgue  
  bolsos ni otros objetos de las manijas del
  cochecito. No coloque objetos que excedan  
  0.45 kg (1 libra) de peso en el bolsillo de la  
  capota.

• PARA EVITAR QUEMADURAS nunca ponga  
  líquidos calientes sobre la bandeja para padres.
• PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA  
  Y INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas de  
  compras o accesorios en la manija o capota.
• Para prevenir una situación peligrosa, no    
  coloque más de 3 kg (6.6 libras) en la canasta.
• NO use dicha canasta para transportar el niño.
• NO DEJE que su niño se pare en la canasta.  
  Puede desmoronarse y causar daño.
• NUNCA COLOQUE al niño en el cochecito con  
  la cabeza en la parte delantera del cochecito.
• NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado  
  como juguete.
• EL COCHECITO debe ser usado solamente  
  mientras camina. El producto no está    
  destinado para ser usado mientras corra,   
  patine, etc.
• PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o  
  se quiebra.  

Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de montaje,

podría resultar en lesiones graves o muerte.

Summary of Contents for 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic

Page 1: ......

Page 2: ...DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADULTO Vigile siempre a su ni o T ngalo a la vista cuando se encuentre en el cochecito EVITE UNA LESI N se...

Page 3: ...ITUATIONS DANGEREUSES D INSTABILIT ne jamais placer plus de 3 kg 6 6 livres dans le porte bagages NE PAS utiliser le porte bagages pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debo...

Page 4: ...position pushing it in until you hear the locking button CLICK B Pull on the wheel to ensure it is firmly in place Repeat this operation for the other wheel unit 2 La ranura de la unidad de las rueda...

Page 5: ...te S assurer que pendant ces op rations les parties mo biles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release...

Page 6: ...eaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle c Adjust each strap length as required using the adjusters provide...

Page 7: ...ci n 5 Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnais en position inf rieure passer les courroies d...

Page 8: ...trouvent de chaque c t du dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis lib rer les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R glage du dossier 11 To r...

Page 9: ...brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el coche cito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el beb dentro ni siquiera con los frenos acci...

Page 10: ...roulettes libres sur les surfaces lisses Pour bloquer les roulettes abaisser le levier B 15B Storage basket and tray Cestillo portaobjetos y bandeja Porte bagages et plateau WARNING Do not load the s...

Page 11: ...OT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para prevenir que se tumbe no ponga m s de 591ml en el apoyavasos MISE ENGA...

Page 12: ...la de paseo Verificar que la silla est correctamente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B Le baldaquin doit tre fix des deux c t s de la...

Page 13: ...i n pres tando atenci n a que el beb y otros ni os se encuentren a la debida distancia Durante las operaciones de apertura regulaci n o cierre asegurarse de que las partes m viles del cochecito no est...

Page 14: ...l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Pliage de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing de vice located on the side...

Page 15: ...l uso inadecuado de este cochecito con un porta beb s puede provocar lesiones graves o la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb s de Chicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni o de...

Page 16: ...n mojadas para evitar que se oxiden MANTENIMIENTO Si fuera necesario lubrifi car las partes m viles con una peque a aplicaci n de lubricante a base de silicona Controlar peri dicamente el estado de l...

Page 17: ...obre este producto o si le falta alguna pieza comun quese con nosotros de una de las siguientes formas Por tel fono gratis 877 424 4226 Por correo electr nico info chiccousa com Por correo 1835 Freedo...

Reviews: