Chicco 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic Manual Download Page 7

1

1

7. Cover the center buckle with the cover 
strap (D), attaching it to the back side of the 
buckle.

7. Cubra la hebilla central con la correa cobe-
rtora (D) sujetándola en la parte posterior de 
la hebilla.

7. Couvrir la boucle centrale de la courroie 
protectrice (D), en la fixant à l’arrière de la 
boucle.

8. To open harness, release the waist clips 
from the center buckle (AA).

8. Para abrir el arnés, libere los broches de la 
cintura desde la hebilla central (AA).

8. Pour ouvrir le harnais, libérer les agrafes de 
la boucle centrale (AA).

How to use the safety harness

Uso de los cinturones de seguridad

Utilisation des harnais de securité

9. To use the harness in the lower position, thread the 
shoulder straps through the seat-back loops (A) and as-
semble the harness as described in section 5.  Unthread 
the shoulder straps from the seat-back loops (A) to use 
the harness at its higher setting.

9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice 
las correas de los hombros a través de los ojales posteri-
ores del asiento (A) y monte el arnés según se describe 
en la sección 5. Retire las correas de los hombros de los 
ojales posteriores del asiento (A) para usar el cinturón 
en su posición más alta.

9. Pour utiliser le harnais en position inférieure, passer 
les courroies d’épaule à travers les boucles du dossier 
(A) et fixer le harnais de la manière décrite à la section 
5. Retirer les courroies d’épaule des boucles du dossier 
(A) pour utiliser le harnais en position supérieure.

How to use the safety harness

Uso de los cinturones de seguridad

Utilisation des harnais de securité

 

WARNING

This stroller features two 
harness positions.  Always use 
a harness position located 
ABOVE the child's shoulder 
line.  If both harness positions 
are above the child's shoulder 
line, use the one closest to it.

 

ADVERTENCIA

Este cochecito presenta dos 
posiciones del arnés. Siempre 
utilice una posición del arnés 
que se ubique POR ENCIMA 
de la línea de los hombros del 
niño. Si ambas posiciones del 
arnés están por encima de la 
línea de los hombros del niño, 
utilice la que esté más cerca 
de dicha línea.

 

MISE EN GARDE

Le harnais de cette poussette 
se règle à deux positions. 
Toujours choisir la position où 
le harnais est situé AU-DES-
SUS des épaules de l’enfant. Si 
les deux positions du harnais 
dépassent les épaules de 
l’enfant, choisir la position la 
plus près.

Summary of Contents for 00061479430070 - Trevi Stroller - Romantic

Page 1: ......

Page 2: ...DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADULTO Vigile siempre a su ni o T ngalo a la vista cuando se encuentre en el cochecito EVITE UNA LESI N se...

Page 3: ...ITUATIONS DANGEREUSES D INSTABILIT ne jamais placer plus de 3 kg 6 6 livres dans le porte bagages NE PAS utiliser le porte bagages pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debo...

Page 4: ...position pushing it in until you hear the locking button CLICK B Pull on the wheel to ensure it is firmly in place Repeat this operation for the other wheel unit 2 La ranura de la unidad de las rueda...

Page 5: ...te S assurer que pendant ces op rations les parties mo biles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release...

Page 6: ...eaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle c Adjust each strap length as required using the adjusters provide...

Page 7: ...ci n 5 Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnais en position inf rieure passer les courroies d...

Page 8: ...trouvent de chaque c t du dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis lib rer les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R glage du dossier 11 To r...

Page 9: ...brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el coche cito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el beb dentro ni siquiera con los frenos acci...

Page 10: ...roulettes libres sur les surfaces lisses Pour bloquer les roulettes abaisser le levier B 15B Storage basket and tray Cestillo portaobjetos y bandeja Porte bagages et plateau WARNING Do not load the s...

Page 11: ...OT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para prevenir que se tumbe no ponga m s de 591ml en el apoyavasos MISE ENGA...

Page 12: ...la de paseo Verificar que la silla est correctamente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B Le baldaquin doit tre fix des deux c t s de la...

Page 13: ...i n pres tando atenci n a que el beb y otros ni os se encuentren a la debida distancia Durante las operaciones de apertura regulaci n o cierre asegurarse de que las partes m viles del cochecito no est...

Page 14: ...l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Pliage de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing de vice located on the side...

Page 15: ...l uso inadecuado de este cochecito con un porta beb s puede provocar lesiones graves o la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb s de Chicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni o de...

Page 16: ...n mojadas para evitar que se oxiden MANTENIMIENTO Si fuera necesario lubrifi car las partes m viles con una peque a aplicaci n de lubricante a base de silicona Controlar peri dicamente el estado de l...

Page 17: ...obre este producto o si le falta alguna pieza comun quese con nosotros de una de las siguientes formas Por tel fono gratis 877 424 4226 Por correo electr nico info chiccousa com Por correo 1835 Freedo...

Reviews: