background image

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, 
der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, 
skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, 
læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde 
udføres.

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt 
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle 
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af 
de vigtigste.

SIKKERHEDSINSTRUKSER

SIKKERHEDSINSTRUKSER

Krav til luftforsyning

1. Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere 

værktøjets levetid.

2.

Smøring

 

Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber pr. minut. Kan 
trykluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang 
dagligt.

Støj- og vibrationsdeklaration*

æ

2

Vibrationsniveau < 2,5 m/s , i henhold til ISO 8662-1.

Vedligeholdelse

1. Adskil og inspicér trykluftmotoren hver tredje måned, hvis værktøjet benyttes 

dagligt. Udskift slidte og beskadigede dele.

2. Reservedele med stor slitage er understreget i reservedelslisten.

*De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de 
ovenstående standarder og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af 
udstyret.  Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.   
Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er 
enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel 
som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os 
noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er 
opnået i den faktiskearbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en 
arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.

Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der 
vises i figuren på side 12.

Lydtryksniveau 99 dB(A) i henhold til Pneurop PN8NTC1.2.  For 
lydstyrkeniveauet till gges 10 dB(A).

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, erklærer 
under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med kravene i 
Kommissionens direktiv af juni 1989 vedrørende harmonisering af medlemslandenes love om 
maskinsikkerhed (89/392/EØF)

.

Maskinbetegnelse

 CP887 Vinkelboremaskine

Maskintype

 Trykluftværktøj med 9 mm (3/8”) borepatron til forskellige bor til boring af 

huller - Ingen anden brug er tilladt.

Serienr.

 Værktøj med nr. 95090A, 98001B og højere

Tekniske specifikationer

9 mm (3/8”) borepatron
Hastighed u/belastning 2.500 omdr./min
Lufttryk 6,2 bar (90 psi)

Anvendte harmoniseringsstandarder

 EN292

Anvendte internationale standarder

 ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2

Udsteders navn og stilling

 W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Udsteders underskrift
Sted og dato for udstedelse

 Utica, NY  13501, USA, 1. mai 1995

CP887

 

CP887 Vinkelboremaskine

Begrænset

 

 garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for 

fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der 
er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende 
for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modificeret eller repareret af andre end CP eller 
dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes defekt i materiale eller 
udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et 
autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt 
Deres navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 
efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og 
ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 
eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller 
ombytning af det defekte produkt. 

(Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre 

garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller 
betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig 
for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver anden skade, omkostning eller 
udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

tilbehør.

Faremomenter Ved Bor, Der Sætter Sig Fast

!

Boret kan uden varsel sætte sig fast og forårsage, at borematerialet eller 
værktøjet roterer og derved forårsage skader på arme og skulder.

!

Vridningsmomentet er stort nok til at forårsage, at man falder.

!

Brug kun skarpe bor.

!

Reducer det nedadgående boretryk, når der bores igennem.

!

ANSI anbefaler brug af støttehåndtag på boremaskiner med borepatroner, 
der er større end 10 mm (3/8 in.).

!

Brugere og vedligeholdsespersonel skal være fysisk i stand til at håndtere 
dette værktøjs omfang, vægt og kraft.

Faremoment: På Arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlig og livsfarlig personskade er glidning, snublen og 
fald. Vær opmærksom på slanger efterladt på gulvet.

!

Hold altid kroppen i balance og en god fodstøtte.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug høreværn 
som foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-regulativer (se 29 CFR part 
1910).

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse for 
vibrationer kan være skadeligt for hænder og arme. Hvis der opstår 
følelsesløshed, snurren eller smerter, eller huden bliver hvid, stoppes 
værktøjet med det samme, og lægehjælp søges.

!

Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsprocesser, 
som kan være skadelige for dit helbred. Brug et udsugningsanlæg og 
bruge beskyttende respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der 
frembringer luftbårne partikler.

!

Gå frem med forsigtighed i ukendte omgivelser. Skjulte farer kan eksistere, 
såsom boring ind i elektriske eller andre typer ledninger.

!

Dette værktøj er ikke beregnet til brug i eksplosionsfarlig luft og er ikke 
isoleret til kontakt med elektriske strømkilder.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og 
andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien 
ved, at de forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv 
skade. Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte 
du udfører denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse 
kemikalier kan du gøre følgende: Arbejd i et godt ventileret område og 
bruge godkendt sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt 
godkendt til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.

!

Kun til professionel brug.

Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor [OSHA]); 
www.osha.gov; Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj (“Safety Code For 
Portable Air Tools” [B186.1]), der kan fås hos: www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (“Safety Requirement For 
Hand-Held Non-Electric Power Tools”), der kan fås fra: European 
Committee for Standardization, www.cenorm.be

Faremoment: Trykluft Og Tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet, 
når det ikke benyttes, og der skiftes tilbehør og foretages reparation. 

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se altid efter 
beskadigede og løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedr. korrekt 
montering.

!

Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsepinde.

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som angivet på 
værktøjets informationsplade.

 

Faremoment: Udslyngede Genstande

!

Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse under eller nær arbejde, 
reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på 
værktøjet. 

!

Sørg for, at alle andre i området bærer slagfast øjen- og 
ansigtsbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed. 

Faremoment: Bevægelige Dele

!

Hold afstand til roterende bor og spåner.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan skære sig eller blive brændt, hvis man kommer i kontakt med bor, 
spåner eller borestedet.

!

Benyt afbrudt boretryk til at undgå lange spåner.

!

Man kan blive skalperet, hvis hår ikke holdes borte fra værktøj og tilbehør.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra værktøj og 

Summary of Contents for CP887

Page 1: ...epairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and efficiently The most important safety device for this or any tool is YOU Your care and good judgment are the best protection against injury All possible hazards cannot be co...

Page 2: ... sustitución del producto defectuoso No Existe Ninguna Otra Garantí Expresa O Implícita Y CP No Podrá Ser Considerado Responsable De Ningún Daño Incidental Consecuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O SustituciónComoSeHaDescritoAnteriormente a Para más información de seguridad consulte A su empresa sindicato asociación de e...

Page 3: ...e travail et entraîner celle ci ou l outil dans sa rotation provoquant ainsi des blessures graves au bras ou à l épaule La force de torsion générée est suffisamment importante pour provoquer des chutes Utilisez toujours des forets non érodés Réduisez la pression vers le bas lorsque le trou est percé ANSI recommande l utilisation d une poignée de maintien pour les perceuses ayant une capacité de se...

Page 4: ...u int Safety Code for Portable Air Tools Codice di sicurezza per strumenti ad aria compressa portatili B186 1 www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non Electric Power Tools Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non elettrica portatili disponibile presso European Committee for Standardization www cenorm be Rischi Relativi Al Collegamento E Alla Alimentazione Ad Aria Compressa L...

Page 5: ...svarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation ellerutbytesåsomangivitsovan För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras Er arbetsgivare fackförening och eller yrkesförening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code F...

Page 6: ...er aufweist senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eine...

Page 7: ...os comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados Esta Garantia não se aplica obviamente a produtos que tenham sido maltratados utilizados indevidamente modificados ou reparados por alguém que não CP ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados Caso se comprove que um Produto CP possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a aquisição devolva o a qualquer Ce...

Page 8: ...e indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code for Portable Air To...

Page 9: ...ten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen verstikking tot gevolg hebben Gevaren Van Vastlopende Bits De boorbit kan plotseling vastlopen en daardoor het rondraaien van het gereedschap of het werkstuk tot gevolg hebben Dit kan resulteren in a...

Page 10: ...hed eller egnethed til bestemte formål CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående tilbehør Faremomenter Ved Bor Der Sætter Sig Fast Boret kan uden varsel sætte sig fast og forårsage at borematerialet eller værktøjet roterer og derved forå...

Page 11: ...nnuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä Alan ammattiliitosta ja tai yhdistyksestä Yhdysvaltain työministeriöstä U S Department of Labo...

Page 12: ...Copco Tools Australia 3 Bessemer Street Blacktown Australia Telephone 02 621 9482 Fax 02 671 5915 BELGIQUE Chicago Pneumatic Rep Office Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA Chicago Pneumatic Tool Co Automotive Division 1800 Overview Drive R...

Reviews: