No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais, todas as
pessoas que utilizarem, repararem, fizerem a revisão,
trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta,
devem ler e compreender estas instruções antes de executar
qualquer trabalho acima referido.
Garantia Limitada: Os Produtos Automotive Service Tool (seguidamente designados "Produtos") da
Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") estão garant idos contra defeitos de material e fabrico por um
ano, a partir da data da aquisição. Esta garantia abrange apenas Produtos comprados em primeira
mão a CP ou aos revendedores autorizados. Esta Garantia não se aplica, obviamente, a produtos que
tenham sido maltratados, utilizados indevidamente, modificados ou reparados por alguém que não CP
ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados. Caso se comprove que um Produto CP possui um
defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a aquisição, devolva-o a qualquer Centro de
Revisão da Fábrica CP ou Centro de Revisão Autorizado para ferramentas CP, com pré-pagamento de
transporte, remetendo o seu nome, morada, prova adequada da data de aquisição e breve descrição do
defeito. CP reserva-se o direito de reparar ou substituir gratuitamente os Produtos defeituosos. As
reparações ou substituições encontram-se garantidas, como acima descrito, para o restante período da
garantia original. A única responsabilidade de CP e o vosso recurso exclusivo ao abrigo desta Garantia
está limitado a reparação ou substituição do Produto defeituoso.
(Não Existem Quaisquer Outras
Garantias Expressas Ou Implícitas E CP Não Será Responsável Por Danos Especiais,
Consequenciais Ou Supervenientes, Ou Quaisquer Outros Danos, Custos Ou Despesas,
Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Reparação Ou Substituição Acima Descrito.)
É objectivo da Chicago Pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de
forma segura e eficiente. VOCÊ é o mais importante dispositivo de segurança para
esta ou qualquer outra ferramenta. Os seus cuidados e bom senso são a melhor
protecção contra ferimentos. Nem todos os possíveis riscos podem aqui ser
cobertos, mas tentámos pôr em destaque alguns dos mais importantes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais, todas as
pessoas que utilizarem, repararem, fizerem a revisão,
trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta,
devem ler e compreender estas instruções antes de executar
qualquer trabalho acima referido.
É objectivo da Chicago Pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de
forma segura e eficiente. VOCÊ é o mais importante dispositivo de segurança para
esta ou qualquer outra ferramenta. Os seus cuidados e bom senso são a melhor
protecção contra ferimentos. Nem todos os possíveis riscos podem aqui ser
cobertos, mas tentámos pôr em destaque alguns dos mais importantes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Requisitos para o fornecimento de ar
1. Fornecer a ferramenta com 90 psig (6,2 bar) de ar seco e puro. As pressões
altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta.
2.
Lubrificação
Utilizar um lubrificador de tubulação de ar com óleo SAE #10, ajustado para
duas gotas por minuto. Se não puder ser utilizado um lubrificador de tubulação
de ar, acrescente óleo demotor pneumático na entrada da ferramenta uma vez
por dia.
Declaração de Ruído e Vibração*
2
Valor de vibração < 2,5 m/s , pelo ISO 8662-1.
Manutenção
1. Desmontar e inspeccionar o motor pneumático de três em três meses se a
ferramenta for utilizada diariamente. Substituir as peças gastas ou danificadas.
2. As peças sujeitas a maior desgaste encontramse sublinhadas na lista de
peças.
*Estes valores declarados foram obtidos por teste feito em laboratório de acordo com os padrões
estipulados e não se destinam para utilização em avaliações de risco. Os valoresmedidos nos locais
individuais de trabalho podem ser maiores que os valores declarados. Os valores reais de exposição e o
risco de ferimento sentidos por um usuário são específicos e dependem da maneira em que o usuário
trabalha, da peça e do design da estação de trabalho, bem como do tempo de exposição e da condição física
do usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas
pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pela avaliação de risco
individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle.
Conecte a ferramenta à linha de ar utilizando uma mangueira ou tubulação
que se adapte aos tamanhos mostrados no diagrama da página 12.
Nível de pressão acústica 99 dB(A) de conformidade com Pneurop
PN8NTC1.2. Para potência acústica, some 10 dB(A).
Nós, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 EUA,
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaração está
relacionada, está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho de Junho de 1989
sobre a aproximação das leis referentes a máquinas dos Estados membros (89/392/CEE).
Nome da máquina
Chave Pneumática CP887
Tipo da máquina
Ferramenta equipada com uma bucha de broca de 3/8 polegadas
(9 mm) destinada à utilização de vários tipos de brocas para perfuração de orifícios -
Nenhum outro uso é permitido.
Nº de Série
Ferramentas com o Nº 95090A,98001B ou superior
Dados Técnicos
Bucha de broca de 3/8 polegadas (9 mm)
Velocidade livre 2500 RPM
Pressão de ar 90 psi (6,2 bar)
Normas harmonizadas aplicadas
EN292
Normas nacionais aplicadas
ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2
Nome e posição do responsável
W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic
Tool Company
Assinatura do responsável
Local e data de emissão
Utica, NY 13501 EUA, 1 de Maio de 1995
CP887
Chave Pneumática CP887
Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") estão garantidos contra
defeitos de material e fabrico por um ano, a partir da data da aquisição. Esta garantia abrange apenas
Produtos comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados. Esta Garantia não se
aplica, obviamente, a produtos que tenham sido maltratados, utilizados indevidamente, modificados ou
reparados por alguém que não CP ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados. Caso se
comprove que um Produto CP possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a
aquisição, devolva-o a qualquer Centro de Revisão da Fábrica CP ou Centro de Revisão Autorizado
para ferramentas CP, com pré-pagamento de transporte, remetendo o seu nome, morada, prova
adequada da data de aquisição e breve descrição do defeito. CP reserva-se o direito de reparar ou
substituir gratuitamente os Produtos defeituosos. As reparações ou substituições encontram-se
garantidas, como acima descrito, para o restante período da garantia original. A única responsabilidade
de CP e o vosso recurso exclusivo ao abrigo desta Garantia está limitado a reparação ou substituição do
Produto defeituoso.
(Não Existem Quaisquer Outras Garantias Expressas Ou Implícitas E CP Não
Será Responsável Por Danos Especiais, Consequenciais Ou Supervenientes, Ou Quaisquer
Outros Danos, Custos Ou Despesas, Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Reparação Ou
Substituição Acima Descrito.)
Para mais informações sobre segurança, consultar:
!
O seu empregador, sindicato e/ou associação do ramo.
!
O Ministério do Trabalho dos EUA (OSHA); www.osha.gov; Council of the
European Communities europe.osha.eu.int
!
“Safety Code for Portable Air Tools” (Preceitos de Segurança para
Ferramentas Pneumáticas Portáteis) (B186.1) disponível em:www.ansi.org
!
“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” (Requisitos de
Segurança para Ferramentas Eléctricas Não-Portáteis) disponível em:
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Fornecimento De Ar E Riscos De Ligação
!
Ar sob pressão pode acusar ferimentos graves.
!
Antes de mudar acessórios ou proceder a reparações, desligar sempre o
fornecimento de ar, drenar a mangueira da pressão do ar, desligar a
ferramenta do fornecimento de ar sempre que não estiver em uso.
!
Nunca dirigir o jacto de ar para si ou para terceiros.
!
Mangueiras a chicotear podem causar ferimentos graves. Verificar sempre se
existem mangueiras ou conexões frouxas ou danificadas.
!
Não utilizar dispositivos de acoplamento rápido na ferramenta. Ver instruções
para uma instalação correcta.
!
Sempre que forem utilizadas roscas de união universais, deverão ser
instalados pinos de segurança.
!
Não exceder um máximo de pressão de ar de 90 psi/6.2 bar ou o valor indicado
na placa identificadora da ferramenta.
Riscos De Projecção
!
Usar sempre uma protecção resistente ao impacto na cara e olhos quando
estiver a trabalhar com ou perto do local de operações ou estiver envolvido na
reparação ou manutenção da ferramenta ou na mudança de acessórios.
!
Certifique-se de que todas os outras que trabalham na área usam uma
protecção resistente ao impacto na cara e olhos.
!
Projécteis, por mais pequenos que sejam, podem ferir os olhos e provocar
cegueira.
Riscos De Prisão
!
Afaste-se da peça rotativa e do mandril.
!
Não use jóias nem roupa larga.
!
Pode cortar-se ou ferir-se se entrar em contacto com a broca, limalhas ou a
superfície de trabalho.
!
Utilizar pressão de furo intermitente para evitar a produção de limalhas longas
e cortantes.
!
Manter o cabelo afastado da ferramenta e dos acessórios de forma a evitar
acidentes.
!
Manter fios ou outros objectos pendurados ao pescoço afastados da
ferramenta e dos acessórios, de forma a evitar riscos de estrangulamento.
Riscos Com A Prisão Da Peça
!
A broca pode ficar presa repentinamente e fazer com que a peça de trabalho
ou a ferramenta comecem a rodar, provocando lesões no braço e no ombro.
!
É gerado um binário de rotação suficiente que pode provocar quedas.
!
Utilizar sempre peças afiadas.
!
Reduzir pressão descendente no ponto de travagem.
!
A norma ANSI recomenda a utilização de um manípulo de suporte nas brocas
com uma capacidade de furo superior a 3/8 polegadas ou 10 mm.
!
Operadores e pessoal de manutenção devem ser fisicamente aptos a levantar
o peso desta ferramenta.
Riscos No Local De Trabalho
!
Escorregar/tropeçar/cair são causas determinantes de ferimentos graves ou
morte. Não deixar bocados de mangueira nas vias de acesso ou no local de
trabalho.
!
Manter equilibrada a posição do corpo e utilizar botas com reforço.
!
Níveis altos de ruído podem provocar permanente perda de audição. Utilizar
protecção auditiva recomendada pelo seu empregador ou pelo regulamento
OSHA (consultar 29 CFR parte 1910).
!
Movimentos de trabalho repetitivos, posições instáveis e exposições à
vibrações podem ser prejudiciais para as mãos e para os braços. Se ocorrer
entorpecimento, sensação de formigueiro, dor ou descoloração da pele, deixe
de utilizar a ferramenta e consulte um médico.
!
Evite inalar poeira ou lidar com debris do processo de trabalho que possa ser
perigoso para sua saúde. Use equipamento de extração de poeira, e protetores
respiratórios quando estiver trabalhando com material que possa produzir
partículas que sejam transportadas pelo ar.
!
Seja prudente em locais que não conheça bem. Podem existir riscos ocultos,
tais como a perfuração de cabos eléctricos ou outros.
!
Esta ferramenta não foi concebida para operar em ambientes explosivos e não
está isolada para contacto com fontes eléctricas.
!
Algumas poeiras causadas por lichamento elétrico, serração, trituração,
perfuração e outras atividades de construção, contém químicos, que são
reconhecidos pelo Estado da Califórnia como, causadores de câncer e de
defeitos de nascimento, ou de outos efeitos reprodutivos. Alguns exemplos
destes químicos são:
- Chumbo de tinta à base de chumbo
- Tijolos de sílica cristalina, cimento e outros produtos de alvenaria
- Arsênico e cromo de borrachas quimicamente tratadas
Seus riscos de exposição a estes produtos variam, dependendo da frequência
com que você faça este tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição a estes
químicos: trabalhe numa área bem ventilada, e com equipamento de
segurança aprovado, tais como máscaras contra poeira, que sejam específicas
para filtrar partículas microscópicas.
!
Somente para uso profissional.