background image

ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE

Chicago Pneumaticin tavoitteena on valmistaa työkaluja, jotka edistävät 
työskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta. SINÄ olet ratkaisevin tekijä näiden 
asioiden kannalta. Harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae 
tapaturmia vastaan. Kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä 
ohjeessa, joka painottaa tärkeimpiä turvatoimia.

Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, 
huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun 
lähistöllä työskentelyä on tapaturmien 
välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin.

TURVAOHJEET

TURVAOHJEET

CP887

 

lmansaantivaatimukset

1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi paine 

vähentää tuntuvasti laitteen käyttöikää.

2.

Voitelu

  

Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 -öljyä, säädä voitelu kahteen tippaan 
minuutissa. Jos voitelulaitetta ei ole, laita ilma-aukkoon kompressoriöljyä kerran 
päivässä.

Melu ja tärinäseloste*

2

Tärinä < 2,5 m/s , Testi: ISO 8662-1.

Huolto

1. Pura ja tarkasta ilmamoottori kolmen (3) kuukauden välein, jos työvälinettä 

käytetään päivittäin. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat uusiin.

2. Kulumiselle erityisen alttiit osat on alleviivattu osaluettelossa.

*Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien 
määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja 
suuremmat. Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne 
riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja 
käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pnuematic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen 
arvojen käytöstä (todellistenaltistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin 
määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla 
vaikuttaa. 

Liitä työväline paineilmajohtoon sivulla 12 olevassa kaaviossa näytettyjä putki- 
letku- ja liitinkokoja käyttäen.

Äänen painetaso 99 dB(A)  Pneurop PN8NTC1.2 mukaisesti.  Äänitehoa varten 
lisää 10 dB(A).

Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa 
ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan yhteisön 
kesäkuussa 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan direktiivin 
(89/392/ETY) sisältämät määräykset.

Koneen nimi

 CP887 Kulmapora

Konetyyppi

 9 mm (3/8 tuumaa) poran istukalla varustettu, erilaisten poranterien 

kanssa käytettävä porakone - Mikään muu käyttö ei ole sallittua.

Sarjanro Koneet,

 joiden nro on 95090A, 98001B tai suurempi

Tekniset tiedot

9 mm (3/8 tuumaa) poran istukka
Vapaa kierrosnopeus 2500 r/min
Ilmanpaine 6,2 bar (90 psi)

Sovelletut yleisstandardit

 EN292

Sovelletut kansalliset standardit

 ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2

Nimi ja arvo

 W. A. LeNeveu, pääjohtaja, Chicago Pneumatic Tool Company

Allekirjoitust
Aika ja paikka

 Utica, NY  13501 USA, 1. toukokuu 1995

CP887 Kulmapora

Rajoitettu takuu: Chicago Pneumatic Tool Companyn ("CP") 

annetaan valmistusmateriaalia ja 

työnlaatua koskeva yhden vuoden takuu alkaen ostopäivämäärästä. Takuu kattaa ainoastaan CP:ltä tai 
sen valtuutetulta edustajalta uutena ostetut tuotteet. Takuu raukeaa, jos muu kuin CP:n tai sen valtuutettu 
houltoedustaja on vahingoittanut, väärinkäyttänyt, muunnellut tai korjannut tuotetta. Jos CP:n 
valmistama tuote osoittautuu materiaaliltaan tai työnlaadultaan vialliseksi vuoden kuluessa ostopäivästä, 
toimita tuote kulijetuskulut ennalta maksettuina CP:n tehdashuoltokeskukseen tai CP-tarvikkeiden 
valtuutetuille huoltoedustajalle. Liitä oheen nimesi, osoitteesi, todistus ostopäivämäärästä ja lyhyt 
kuvaus viasta. CP korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen ilmaiseksi valintansa mukaan. Korjaukset tai vaihto 
katetaan alkuperäisen takuuajan loppuun saakka edellä mainituin ehdoin. CP:n vastuu ja ostajan 
korvausoikeus tämän takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon.  

(Tämä 

takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot, mukaan lukien kaupaksikäyvyyttä 
tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut ja ehdot. CP ei vastaa satunnaisista, 
välillisistä tai muista erityisistä vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista vahingoista, 
kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla. Kukaan, 
mukaan lukien CP:n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö, ei oie valtuutettu lisäämään tai 
muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin.)

"tuotteille" 

Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:

!

Alan ammattiliitosta ja/tai yhdistyksestä.

!

Yhdysvaltain työministeriöstä (U.S. Department of Labor; OSHA); 
www.osha.gov; Council of the european Communities europe.osha. eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) saatavilla seuraavasta 
osoitteesta: www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” saatavilla 
seuraavasta osoitteesta: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Paineilmaan Ja Liitäntöihin Liittyvät Vaarat

!

Paineilma voi aiheuttaa vakavia tapaturmia.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota työväline 
paineilmasta, kun työväline ei ole käytössä sekä ennen tarvikkeiden 
vaihtoa tai korjauksien tekemistä.

!

Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti.

!

Sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tarkasta aina letkut ja 
liittimet vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.

!

Älä käytä työvälineessä  pikaliittimiä. Lue asennusohjeet oikean 
asennuksen varmistamiseksi.

!

Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.

!

Ilmanpaine ei saa ylittää 6,2 bar (90 psi) tai työkalun nimilaatassa 
ilmoitettua painetta.

Sinkoilevien Kappaleiden Aiheuttama Vaara

!

Käytä aina iskuntorjuvia silmä- ja kasvosuojaimia työkalun käyttö-, korjaus- 
tai huoltoalueen läheisyydessä, sekä varaosien vaihdon yhteydessä.

!

Varmista myös, että muilla työskentelyalueen läheisyydessä olevilla 
henkilöillä on asianmukaiset iskuntorjuvat silmä- ja kasvosuojaimet.

!

Pienetkin kappaleet saattavat singahtaessaan vahingoittaa silmiä ja johtaa 
sokeutumiseen.

Sotkeutumisvaara

!

Pysy loitolla pyörivästä koneesta.

!

Älä käytä koruja tai löysää vaatetusta.

!

Varo koskettamasta poran terää, lastuja tai työpintaa - seurauksena voi 
olla tapaturma tai palovamma.

!

Vaihtele painallusvoimaa välttääksesi pitkät, terävät porausjätteet.

!

Hiusten sotkeutuminen työvälineeseen tai sen osiin voi johtaa päänahan 
irtoamiseen. 

!

Solmion tai huivin takertuminen työvälineeseen tai sen osiin aiheuttaa 
tukehtumisvaaran.

Poranterän Aiheuttama Vaara

!

Poranterä voi äkillisesti jumiutua ja pyöräyttää työkohdetta tai poraa 
aiheuttaen käsivarsi- ja olkapäätapaturmia.

!

Vääntömomentti on niin voimakas, että se voi kaataa ihmisen.

!

Käytä aina riittävän teräviä poranteriä.

!

Vähennä painallusvoimaa läpäisyhetkellä.

!

ANSI suosittelee tukikahvan käyttöä porissa, joiden istukka on suurempi 
kuin 10 mm (3/8 tuumaa).

!

Työkalun käyttäjien ja huoltohenkilöiden on fyysisesti kyettävä nostamaan 
ja käsittelemään tätä työvälinettä.

Työalueeseen Liittyvät Vaaratekijät

!

Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voi johtaa vakavaan 
tapaturmaan tai kuolemanvaaraan. Varo lattialla tai työalustalla olevia 
letkuja.

!

Korkea äänitaso voi aiheuttaa pysyvän kuulovamman. Käytä työnantajan 
tai paikallisten määräysten suosittelemia kuulosuojaimia.

!

Työskentele tukevassa asennossa.

!

Toistuvat liikkeet, hankala työasento ja tärinä voivat vahingoittaa käsiä tai 
käsivarsia. Jos havaitset puutumista, ihon kipristelyä tai valkenemista, 
keskeytä työkalun käyttö ja ota yhteys lääkäriin.

!

Vältä pölyn joutumista hengitysteihin. Vältä käsittelemästä työn jätteitä, 
jotka voivat olla vaarallisia terveydellesi. Käytä pölynimulaitteita ja 
hengityksensuojaimia, kun työskentelet materiaalien kanssa, jotka 
synnyttävät ilmassa leijuvia hiukkasia.

!

Noudata erityistä varovaisuutta vieraassa työympäristössä. Ole varuillasi 
työhön liittyvien vaaratekijöiden varalta.

!

Tätä työvälinettä ei saa käyttää alueella, jossa vallitsee räjähdysvaara, 
eikä se ole eristetty sähkötapaturmien varalta.

!

Jotkin koneellisissa rakennustöissä kuten esim. hionnassa, sahauksessa, 
murskauksessa ja porauksessa syntyvät pölyt sisältävät kemikaaleja, 
joiden Kalifornian osavaltiossa on havaittu aiheuttavan syöpää ja 
synnynnäisiä vikoja tai muita lisääntymishaittoja. Esimerkkejä tällaisista 
kemikaaleista:

- lyijypohjaisten maalien lyijy
- kidesilikatiilit ja sementti ja muut muuraustuotteet
- arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitellystä kumista.

Altistumisen riski näille kemikaaleille riippuu siitä, kuinka usein teet 
tämänkaltaista työtä. Vähennä altistumisen riskiä seuraavasti: työskentele 
hyvin tuuletetulla alueella ja käytä hyväksyttyjä turvallisuusvälineitä, kuten 
pölynaamaria, joka suodattaa mikroskooppiset hiukkaset.

!

Vain ammattikäyttöön.

Summary of Contents for CP887

Page 1: ...epairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and efficiently The most important safety device for this or any tool is YOU Your care and good judgment are the best protection against injury All possible hazards cannot be co...

Page 2: ... sustitución del producto defectuoso No Existe Ninguna Otra Garantí Expresa O Implícita Y CP No Podrá Ser Considerado Responsable De Ningún Daño Incidental Consecuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O SustituciónComoSeHaDescritoAnteriormente a Para más información de seguridad consulte A su empresa sindicato asociación de e...

Page 3: ...e travail et entraîner celle ci ou l outil dans sa rotation provoquant ainsi des blessures graves au bras ou à l épaule La force de torsion générée est suffisamment importante pour provoquer des chutes Utilisez toujours des forets non érodés Réduisez la pression vers le bas lorsque le trou est percé ANSI recommande l utilisation d une poignée de maintien pour les perceuses ayant une capacité de se...

Page 4: ...u int Safety Code for Portable Air Tools Codice di sicurezza per strumenti ad aria compressa portatili B186 1 www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non Electric Power Tools Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non elettrica portatili disponibile presso European Committee for Standardization www cenorm be Rischi Relativi Al Collegamento E Alla Alimentazione Ad Aria Compressa L...

Page 5: ...svarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation ellerutbytesåsomangivitsovan För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras Er arbetsgivare fackförening och eller yrkesförening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code F...

Page 6: ...er aufweist senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eine...

Page 7: ...os comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados Esta Garantia não se aplica obviamente a produtos que tenham sido maltratados utilizados indevidamente modificados ou reparados por alguém que não CP ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados Caso se comprove que um Produto CP possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a aquisição devolva o a qualquer Ce...

Page 8: ...e indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code for Portable Air To...

Page 9: ...ten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen verstikking tot gevolg hebben Gevaren Van Vastlopende Bits De boorbit kan plotseling vastlopen en daardoor het rondraaien van het gereedschap of het werkstuk tot gevolg hebben Dit kan resulteren in a...

Page 10: ...hed eller egnethed til bestemte formål CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående tilbehør Faremomenter Ved Bor Der Sætter Sig Fast Boret kan uden varsel sætte sig fast og forårsage at borematerialet eller værktøjet roterer og derved forå...

Page 11: ...nnuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä Alan ammattiliitosta ja tai yhdistyksestä Yhdysvaltain työministeriöstä U S Department of Labo...

Page 12: ...Copco Tools Australia 3 Bessemer Street Blacktown Australia Telephone 02 621 9482 Fax 02 671 5915 BELGIQUE Chicago Pneumatic Rep Office Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA Chicago Pneumatic Tool Co Automotive Division 1800 Overview Drive R...

Reviews: