background image

29

Høyre 
skinne

Depozitarea aparatului dv.

Curăţaţi grătarele de gătit 

Depozitaţi într-un loc uscat

Când butelia de gaz este conectată la aparat, 
depozitaţi aparatul în exterior într-un spaţiu bine 
ventilat şi departe de accesul copiilor.

Acoperiţi aparatul dacă îl depozitaţi în exterior.

Depozitaţi aparatul în interior, NUMAI dacă butelia 
de gaz este închisă şi deconectată, îndepărtată de 
aparat şi depozitată în exterior.

Când mutaţi aparatul din locul de depozitare, 
verificaţi obstrucţionarea arzătorului.

Curăţarea Generală a aparatului

Curăţaţi aparatul des, de preferat după fiecare 
picnic. Dacă folosiţi o perie din păr de porc pentru 
curăţarea oricărei suprafeţe a aparatului de gătit, 
asiguraţi-vă să nu rămână fire de păr pe 
suprafeţele de gătit înainte de utilizarea grătarului. 
Nu se recomandă curăţarea suprafeţei de gătit 
când aparatul este fierbinte. Aparatul trebuie 
curăţat cel puţin o dată pe an.

Nu confundaţi acumulările maron sau negre de 
grăsime sau fum cu vopseaua. Interioarele 
grătarelor pe gaz nu sunt vopsite din fabric (

şi nu 

trebuie să fie vopsite niciodată

). Aplicaţi o soluţie 

puternică de detergent şi apă şi folosiţi un curăţitor 
cu ajutorul unei perii de frecat pentru părţile 
interioare ale aparatului, capac

 şi 

a bază. Limpeziţi 

şi permiteţi să se usuce total la aer. 

Nu aplicaţi 

sodă caustică pe suprafeţele vopsite.

Părţile de plastic

 se spală cu apă şi săpun şi se 

şterg cu o cârpă.

 

Nu utilizaţi solvenţi de tipul Citrisol, curăţitori 

abrazivi, degresanţilor sau a soluţiilor de curăţare 
concentrate pe piesele din plastic. Pot apărea 
deteriorări şi avarieri ale pieselor.

Suprafeţele de porţelan:

 datorită compoziţiei pe 

bază de sticlă, majoritatea reziduurilor pot fi 
îndepărtate cu o soluţie de bicarbonat de sodiu şi 
apă sau cu un curăţitor special preparat. Utilizaţi 
pudră de frecat neabrazivă pentru petele dure.

Suprafeţele vopsite:

 Spălaţi cu detergent blând 

sau cremă neabrazivă şi apă caldă cu săpun. 
Ştergeţi cu o pânză moale neabrazivă.

Suprafeţele din oţel:

 pentru întreţinerea 

aspectului de o calitate ridicată a aparatului dv., 
spălaţi cu un detergent blând şi apă caldă cu 
săpun şi ştergeţi cu o pânză moale după fiecare 
utilizare. Depunerile de grăsime arsă pot necesita 
utilizarea unui burete de plastic abraziv. Utilizaţi 
numai în direcţia periajului finisării pentru a evita 
deteriorarea. Nu folosiţi bureţi abrazivi pe zonele 
cu diagrame.

Suprafeţele de gătit:

 Dacă se foloseşte o perie din 

păr de porc pentru curăţarea oricăror suprafeţe ale 
aparatului de cătit, asiguraţi-vă că niciun fir de păr 
nu rămâne pe suprafeţele de gătit înainte de a 
folosi grătarul. Nu se recomandă curăţarea 
suprafeţelor de gătit cât timp aparatul este 
fierbinte. 

DACĂ APARATUL NU SE APRINDE

Asiguraţi-vă că gazul este pornit de la butelie.
Asiguraţi-vă că există gaz în butelie.

Auziţi un zgomot de descărcare de la ignitor?
Dacă da, verificaţi scâteia la arzător.
Dacă nu există scânteie, controlaţi cablurile 
deteriorate sau detaşate.
Dacă firele sunt bine, controlaţi dacă electrodul este 
crăpat sau spart si înlocuiţi-l dacă este nevoie.
Dacă firele sau electrozii sunt acoperiţi cu reziduuri 
de la gătit, curăţaţi capătul electrodului cu alcool 
dacă este necesar.
Dacă este necesar, înlocuiţi cablurile.

Dacă nu se aude niciun sunet, verificaţi bateria.
Asiguraţi-vă că bateria este instalată corect.
Controlaţi cablurile neconectate la modul şi 
întrerupător. 

Dacă ignitorul continuă să nu funcţioneze, atunci 
folosiţi chibritul.

Aprinderea cu ajutorul Chibriturilor

 

NU vă aplecaţi asupra aparatului în 
timpul aprinderii

1.

 Răsuciţi valva de control a arzătorului pe gaz către 

2. 

Deschideţi gazul de la robinetul buteliei.

3.

 Deschideţi capacul aparatului.

4.

 Introduceţi chibritul în suportul chibritului. Aprindeţi 

chibritul. Introduceţi chibritul aprins în orificiul de aprindere 
situat în partea inferioară din spatele aparatului, conform 
fig. 

A

. Asiguraţi-vă că aţi introdus chibritul aprins în orificiu 

şi că acesta este aproape de arzător.

 

5.

 Împingeţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia   5. 

Asiguraţi-vă că arzătorul este aprins şi că rămâne aprins.

Aprinderea Ignitorului

CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE APRINDERE

.

NU vă aplecaţi asupra aparatului în timpul aprinderii

1.

   Răsuciţi valva de control a arzătorului spre 

    

.

2. 

  PORNIŢI butelia de gaz

3.   Deschideţi

 capacul aparatului

4.

   Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia 

 

Aprindere

5

.   Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul 

APRINDERE 

ELECTRONICĂ

..

6.

   Odată ce arzătorul s-a aprins, răsuciţi butonul de 

control în poziţia dorită.

7.

   Dacă aprinderea NU se produce în 5 secunde, rotiţi 

comenzile arzătorului 

     

, aşteptaţi 5 minute şi 

repetaţi procedura de aprindere.

Dacă aprinderea nu se produce, urmaţi instrucţiunile 

de aprindere cu ajutorul chibriturilor.

Vederea este 
din spatele 
aparatului

Orificiu de 
Aprindere

Răsuciţi  capacul 
Orificiului de 
Aprindere.

Curăţarea Ansamblului Arzătorului

Urmaţi aceste instrucţiuni pentru curăţarea şi/sau înlocuirea 
părţilor ansamblului arzătorului sau dacă aveţi probleme cu 
aprinderea aparatului.

1. OPRIŢI gazul din butonul de control şi din robinetul 

buteliei şi deconectaţi regulatorul de la butelie.

2. Scoateţi tava de grăsime. Deschideţi capacul superior, 

îndepărtaţi grătarele de gătit, capacul arzătorului şi 
grătarul de încălzire,  fig. 

A

. Toate acestea vor  expune 

arzătorul din interior, fig. 

B

.

 

3. Dacă acţionaţi de dedesubtul aparatului, îndepărtaţi 

cele 2 piuliţe care fixează arzătorul de partea 
inferioară, fig. 

C

.

4. Ridicaţi cu grijă arzătorul din partea superioară a 

aparatului, fig.

 D

.

5. Curăţaţi orice orificii blocate cu ajutorul unei sârme 

rigide, cum ar fi o agrafă de birou desfăcută.

6. Curăţaţi arzătorul astfel cum este recomandat mai jos, 
fig. E. Sugerăm 3 moduri de curăţare a tubului arzătorului. 
Utilizaţi-o pe cea mai uşoară pentru dv.

(A) 

Îndoiţi o sârmă rigidă (o sârmă uşoară de umeraş este 

adecvată) sub forma unui mic cârlig. Treceţi cârligul 
prin tubul arzătorului de câteva ori.

(B)

 Utilizaţi o perie îngustă de sticle cu mâner flexibil (nu 
utilizaţi o perie de sârmă), treceţi peria prin tubul 
arzătorului de mai multe ori.

(C)

 

Purtaţi ochelari de protecţie

. Folosiţi un furtun cu 

aer ca sa forţaţi aerul în tubul arzătorului şi  prin 
orificiile arzătorului. Verificaţi fiecare arzător pentru a 
vă asigură că aerul iese prin fiecare orificiu.

7. Controlaţi arzătorul de avarii, datorate uzurii normale şi 

coroziunii anumite orificii se pot lărgi. Dacă apar 
oricare astfel de situaţii, înlocuiţi arzătorul.

8. Introduceţi arzătorul în camera de ardere.

FOARTE IMPORTANT: Tubul arzătorului trebuie să se 

suprapună peste deschiderea valvei. Vedeţi figura 
F.

9. Reataşaţi piuliţele de fixare ale arzătorului
10. Reinstalaţi capacul arzătorului, grătarele de gătit şi 

grătarul de încălzire. Asiguraţi-vă că bordurile 
Grătarului de Gătit sunt etanşe pe toate părţile (fig. A).

Arzător (expus)

Capac Arzător

Grătar de Încălzire

Îndepărtaţi 
Arzătorul

Grătar de 
Gătit

Scoateți 
piulițele

Tub 
Arzător

Curăţitor tub (vedeţi 

recomandările de mai 

sus)

Valvă cuplată corect 

înăuntrul tubului arzătorului 

(Furtunul nu este prezentat 

pentru claritate).

Valvă

Tub Arzător

AVERTISMENT

Închideţi comenzile şi butelia de gaz când 
aparatul nu este în uz.

ATENŢIUNE

ATENŢIE 

LA PĂIANJENI!

PĂIANJENI ŞI PÂNJE DE PĂIANJEN 
ÎNĂUNTRUL ARZĂTORULUI

Dacă aparatul barbeque se aprinde greu sau 
flacăra este slabă, verificaţi şi curăţaţi tubul venturis 
şi arzătoarele.

Păienjenii sau insectele mici sunt cunoscute pentru 
crearea problemelor de „retur al flăcării” pentru că 
îşi construiesc cuiburi şi depun ouă în tuburile 
venturi ale barbeque sau arzătorului, obturând 
debitul gazului. Gazul împins înapoi se poate 
aprinde în spatele panoului de control. Acest retur 
al flăcării poate deteriora aparatul şi produce 
vătămări. Pentru prevenirea retururilor şi pentru 
asigurarea unei funcţionări bune, ansamblul 
arzătorului şi al tubul venturi trebuie îndepărtat şi 
curăţat ori de câte ori aparatul barbeque a stat 
nefolosit o perioadă îndelungată de timp.

Teste de Scurgere a Valvelor, Furtunului 
şi Regulatorului

Testaţi scurgerile cel puţin o dată pe an şi de 
fiecare dată când se schimbă sau se 
deconectează butelia.

1.  Răsuciţi toate butoanele de control ale aparatului 

spre 

    

.

Arzător (îndepărtat)

   

.

2.  Asiguraţi-vă că regulatorul este conectat în mod 

etanş la butelie.

3.  Porniţi gazul. Dacă auziţi un zgomot precipitat, 

inchideţi imediat gazul. Există o scurgere mare la 
îmbinare. 

Corectaţi-o înainte de a acţiona.

4.  Aplicaţi cu peria o soluţie cu săpun (amestec de 

jumătate săpun, jumătate apă) pe îmbinările 
furtunului şi zonele încercuite inferioare.

5.  Dacă apar băşici, există o scurgere. Opriţi gazul de 

la butelie imediat şi verificaţi etanşeitatea 
îmbinărilor. Dacă scurgerea nu poate fi oprită, nu 
încercaţi să reparaţi.  Solicitaţi piesele de schimb.

6, 

Întotdeauna opriţi gazul de la butelie după 
efectuarea testului de scurgere.

A

C

E

F

B

A

D

Summary of Contents for 14601901

Page 1: ...nvändning 12 13 Käyttöohjeet 14 15 Instrucciones de funcionamiento 16 17 Instuções para Operação 18 19 Brugsanvisning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 Návod k obsluze 30 31 42805155 01 15 2014 MODEL NUMBERS AT LU GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO IS RO CZ IE CH CH CH BE 14601901 14601902 14601901 C1 14601902 C1 14601901 ...

Page 2: ...w instructions on Genernal appliance Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the appliance Grease Fires Questions If you have questions during assembly or use of this applaince contact you local dealer Do not block venturi openings on burner TECHNICAL DATA Cylinder Placement All cylinder are to be placed on the g...

Page 3: ...n extended period of time Turn control knob and LP cylinder OFF when not in use WARNING Match Lighting Do NOT lean over appliance while lighting 1 Turn gas burner control valve to 2 Turn ON gas at LP cylinder 3 Open appliance lid 4 Insert match into match holder Strike match Place lit match into match light hole at the rear of the appliance bottom shown A Make sure lit match is placed inside throu...

Page 4: ...use risquant d entraîner des dommages matériels et ou corporels Utilisez l appareil à au moins 1 m d un mur ou d une surface Maintenez 3 m de distance avec des objets pouvant prendre feu ou des sources de combustion telles que veilleuses de chauffe eaux appareils électriques en fonction etc PRÉCAUTION Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité les instructions de montage et d utilisation ain...

Page 5: ...ne grillade Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l appareil est chaud Vérifiez que le gaz est activé sur la bouteille Vérifiez qu il y a du gaz dans la bouteille Est ce que l allumeur fait un bruit d étincelles Si oui vérifiez l étincelle sur le brûleur S il n y a aucune étincelle vérifiez si les fils sont endommagés ou desserrés Si les fils sont corrects vérifiez si l él...

Page 6: ...iegenden Strukturen jeglicher Art Benutzen Sie keine Holzkohle oder keramische Briketts in einem Gasgerät Bedecken Sie NICHT die Roste mit Aluminiumfolie oder anderem Material Dies wird die Brennerbelüftung hemmen und möglicherweise eine gefährliche Bedingung schaffen die zu Eigentums und oder Personenschäden führen kann Benutzen Sie das Gerät mind 1 m von Wänden oder anderen Oberflächen entfernt ...

Page 7: ... Folgen Sie diesen Anweisungen um Teile der Brennvorrichtung zu reinigen bzw zu ersetzen oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Geräts haben 1 Schalten Sie das Gas am Bedienknopf und LP Gasbehälter AUS und trennen Sie den Regler vom Behälter ab 2 Entnehmen Sie die Fettauffangwanne Öffnen Sie den Gerätedeckel entnehmen Sie die Grillplatte Brennerabdeckung und das Warmhalterost siehe A D...

Page 8: ...cco della ventilazione e creare una condizione potenzialmente pericolosa che può portare un danno a cose o lesioni a persone Utilizzare l apparecchio ad almeno 1 m di distanza da pareti o superfici Mantenere 3 m di spazio da oggetti catturare fiamme o che siano fonti di incendio come fiamme pilota scaldabagni apparecchi elettrici carichi ecc AVVERTENZA Leggere e seguire le informazioni di sicurezz...

Page 9: ...n piccolo uncino Introdurre l uncino attraverso il tubo del bruciatore più volte B Utilizzare uno spazzolino a setole sottili per la pulizia delle bottiglie munito di un manico flessibile non usare spazzole metalliche di ottone e introdurre lo spazzolino attraverso il tubo del bruciatore più volte C Indossare protezioni per gli occhi Usare un tubo flessibile per forzare l aria all interno del tubo...

Page 10: ...ten ruimte zoals een carport garage veranda overdekte patio of onder een onder wat voor een overdekking dan ook Gebruik nooit houtskool of keramische briketten in een gastoestel Roosters NOOIT met aluminiumfolie of een ander materiaal afdekken Dit blokkeert ventilatie van de brander en kan tot een mogelijk gevaarlijke situatie leiden met materiële schade en of persoonlijk letstel als gevolg Gebrui...

Page 11: ...t apparaat bij aansteken 1 Draai gasbrander regelklep naar 2 Draai gas van de gasfles AAN 3 Open de deksel van het apparaat 4 Plaats lucifer in luciferhouder Steek lucifer aan Plaats aangestoken lucifer in de luciferaansteker opening aan de achterzijde van de bodem van het apparaat zoals weergegeven door A Zorg ervoor dat brandende lucifer in de luciferaansteker opening wordt geplaatst en dichtbij...

Page 12: ...l eller briketter i en gasolgrill TÄCK INTE ÖVER grillgaller med aluminiumfolie eller annat material Det blockerar ventilationen till brännaren villket kan medföra risker för skador på produkten och eller personskada Använd verktyget med ett säkerhetsavstånd på 1 m från vägg eller annan yta Håll ett avstånd på 3 m från föremål som kan fatta eld eller ha tändverkan som indikeringsbelysning på vatte...

Page 13: ...yck in och ställ vredet I tändläge 5 Tryck in ELECTRONIC IGNITION knappen 6 När brännaren tänts ställ vredet i önskat läge 7 Om det INTE tänder inom 5 sekunder stäng av brännarvreden vänta 5 minuter och gör om proceduren Om tändningen misslyckas följ anvisningarna för tändning med tändsticka Hål för tändsticka Vridbart hålskydd Rengöring av brännarenheten Följ dessa anvisningar när du rengör eller...

Page 14: ...ä umpinaisessa tilassa kuten autokatoksessa autotallissa kuistilla katetulla patiolla tai minkäänlaisen katetun rakenteen alla Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejä kaasulaitteessa ÄLÄ peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai millään muulla materiaalilla Tämä estää polttimen tuuletuksen ja synnyttää mahdollisesti vaarallisen tilanteen joka voi aiheuttaa vaurioita ja tai vamman Käytä laitetta vähi...

Page 15: ...asupolttimen säätöventtiilit kohtaan 2 Kytke kaasupullo päälle kohtaan ON 3 Avaa laitteen kansi 4 Paina ja käännä samalla säätönuppia kohtaan Sytytys 5 Paina ELECTRONIC IGNITION SÄHKÖSYTYTYS painiketta ja pidä sitä alas painettuna 6 Kun poltin on syttynyt käännä säätönuppi haluamallesi asetukselle 7 Jos poltin EI syty 5 sekunnissa käännä polttimen säätimiä odota 5 minuuttia ja yritä sytyttämistä u...

Page 16: ...n o ladrillos cerámicos en una unidad a gas NO cubra las rejillas con papel aluminio o cualquier otro material Esto obstruirá la ventilación del quemador y podría producirse una condición peligrosa resultando en daños materiales y o lesiones físicas Use la unidad por lo menos a 1 metro de distancia de cualquier pared o superficie Mantenga a los objetos inflamables y las fuentes de ignición pilotos...

Page 17: ...o 6 Una vez que el quemador esté encendido gire la perilla de control hasta la temperatura deseada 7 Si NO enciende en 5 segundos gire los controles del quemador espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido Si el quemador no enciende siga los pasos de encendido con fósforos Orificio de encendido con fósforos Gire la cubierta del orificio de encendido con fósforos Limpieza del ensamble d...

Page 18: ... ou briquetes de cerâmica em um aparelho à gás NÃO cubra as grelhas com folha de alumínio ou qualquer outro material Isto irá bloquear a ventilação do queimador e criar uma condição possivelmente perigosa e pode causar danos materiais e ou ferimentos Utilize o aparelho pelo menos a 1 m de distância de qualquer parede ou superfície Mantenha 3 m de distância de objectos que possam pegar fogo ou font...

Page 19: ...UE o gás no cilindro 3 Abra a tampa do aparelho 4 Prima e gire o botão de controlo para a posição de Ignição 5 Prima e mantenha premido o botão do ACCIONAMENTO ELECTRÓNICO 6 Quando o queimador estiver ligado gire o botão de controlo para a posição desejada 7 Se a ignição NÃO ocorrer em 5 segundos gire os controlos do queimador espere 5 minutos e repita o processo de acendimento Se ainda não estive...

Page 20: ...ller under en overdækning i det hele taget Brug ikke trækul eller keramiske briketter i et gasapparat Dæk IKKE risten med aluminiumsfolie eller andet materiale Det vil blokere for brænderventilationen og skabe en potentielt farlig tilstand som kan give skader på bygninger og eller mennesker Brug apparatet mindst 1 m fra vægge og andre overflader Hold en afstand på 3 m fra genstande som kan gå i br...

Page 21: ...g IKKE hen over apparatet ved antændelse 1 Sæt gasbrænder kontrolventiler til 2 Tryk ON gas på cylinder 3 Åben apparatets låg 4 Tryk på og drej kontrolknappen til antændelsesposition 5 Tryk og hold nede på ELECTRONIC IGNITION knappen 6 Så snart brænderen er antændt sættes kontrolknappen på den ønskede indstilling 7 Hvis antændingen ikke sker i løbet af 5 sekunder drej på brænderkontrollerne vent 5...

Page 22: ...terialer Da blokkeres brennerens ventilasjon og dette kan føre til farlige forhold som resulterer i skade på eiendom eller personer Bruk apparatet minst 1 meter fra vegger og andre flater Sørg for at det er 3 m klaring til objekter som kan ta fyr og tenningskilder som f eks pilotflammer for vannvarmere glødende elektriske apparater o l FORSIKTIG Les og følg alle sikkerhetmeldinger monteringsinstru...

Page 23: ...t 4 Trykk inn kontrollknotten og drei den til posisjon for tenning 5 Trykk på og hold inne knappen ELECTRONIC IGNITION 6 Etter at brenneren er tent skrur du kontrollknotten til ønsket innstilling 7 Hvis apparatet ikke antennes innen 5 sekunder må du skru brennerkontrollene på vente 5 minutter og gjenta antenningsprosedyren Hvis apparatet fortsatt ikke tennes følger du anvisningene for å tenne med ...

Page 24: ...zakrywać rusztów folią aluminiową ani żadnym innym materiałem Zablokuje to wentylację palnika i doprowadzi do powstania potencjalnie niebezpiecznych warunków mogących skutkować zniszczeniem mienia i lub doznaniem uszczerbku na zdrowiu Urządzenie należy użytkować w odległości przynajmniej 1 m od dowolnej ściany lub powierzchni Należy zachować odstęp przynajmniej 3 m od przedmiotów które mogą się za...

Page 25: ... nachylać się nad urządzeniem 1 Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych 2 ODKRĘCIĆ dopływ gazu z butli 3 Otworzyć pokrywę urządzenia 4 Wcisnąć i przekręcić gałkę sterującą na pozycję zapalania 5 Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk ZAPŁONU ELEKTRONICZNEGO 6 Po zapaleniu palnika przekręcić gałkę sterującą na pożądane ustawienie 7 Jeśli do zapłonu NIE dojdzie w ciągu 5 sekund należy prze...

Page 26: ... keramiksmola í gastæki EKKI hylja rist með álpappír eða öðru efni Slíkt hindrar loftræstingu brennara og skapar hugsanlega hættulegar aðstæður sem stuðla að eignatjóni og eða líkamstjóni Notaðu tækið í minnsta kosti eins metra fjarlægð frá vegg eða yfirborði Viðhalda skal þriggja metra fjarlægð frá hlutu sem kviknað getur í eða kveikjugjöfum á borð við gaumljósum á vatnshiturum raftæki sem eru í ...

Page 27: ...eiktu á gashylki 3 Opnaðu lok grillsins 4 Þrýstu og snúðu stjórnhnappinum á Kveikju stöðu 5 Ýttu og haltu hnappinum RAFMAGNSKVEIKJA inni 6 Þegar kveikt hefur verið á brennaranum skal snúa stjórnhnappinum á þá stillingu sem kosin er 7 Ef EKKI kviknar á grillinu innan 5 sekúnda skal snúa brennarahnappi bíða í 5 mínútur og endurtaka kveikiferlið Ef ekki kviknar á grillinu skal fylgja leiðbeiningum hv...

Page 28: ...cărbuni sau ceramice la un aparat pe gaz NU acoperiţi ochiurile cu folie de aluminiu sau oricare alt material Aceasta va bloca ventilarea arzătorului şi va crea o condiţie potenţial periculoasă ce va avea drept urmare deteriorarea proprietăţii şi sau vătămarea persoanelor Utilizaţi aparatul la cel puţin 1 m de orice perete sau suprafaţă Păstraţi o distanţă de 3 m faţă de obiectele care pot lua foc...

Page 29: ...tului 4 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control în poziţia Aprindere 5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul APRINDERE ELECTRONICĂ 6 Odată ce arzătorul s a aprins răsuciţi butonul de control în poziţia dorită 7 Dacă aprinderea NU se produce în 5 secunde rotiţi comenzile arzătorului aşteptaţi 5 minute şi repetaţi procedura de aprindere Dacă aprinderea nu se produce urmaţi instrucţiunile de aprindere c...

Page 30: ...řístroje a k vzniku potenciálně nebezpečné situace která může vést k poškození přístroje a nebo poranění osob Spotřebič používejte ve vzdálenosti minimálně 1 m od stěny nebo jiných povrchů Dodržujte vzdálenost 3 m od objektů které mohou vzplanout nebo od zdrojů vznícení jako jsou kontrolky na ohřívačích vody aktivní elektrické přístroje ap POZOR Pozorně si přečtěte a dodržujte všechny bezpečnostní...

Page 31: ...kové nádobě 3 Otevřete kryt přístroje 4 Stiskněte a otočte ovládací knoflík do polohy pro zapálení 5 Stiskněte a přidržte tlačítko ELEKTRONICKÉHO ZAPALOVÁNÍ 6 Po zapálení hořáku otočte ovládací knoflík do požadované polohy 7 Pokud NEDOJDE k zapálení během 5 sekund otočte ovládacími knoflíky hořáku do polohy vyčkejte 5 minut a opakujte postup pro zapálení IPokud i přesto k zapálení nedojde postupuj...

Page 32: ... da especificação da região ou do vendedor especifico NB Denne information er kun vejledende Specifikationer kan variere efter ønske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskazówki Elementy wchodzace w sklad specyikacj...

Page 33: ......

Reviews: