Centurion CONTOUR ARC Manual Download Page 8

 

6

Explicación de las marcas de protección ocular personal de la pantalla facial EN166

1  

Clase óptica 

Impacto de energía media (prueba de alta velocidad; bola de acero 

de 6 mm a 120 m/s a temperatura ambiente) 

3  

Protección contra salpicaduras de líquidos 

8-2-0 

8 - Resistencia al arco eléctrico de cortocircuito, 

2 - Protección contra arco de clase 2 (423 kJ/m² ~ 10,1 cal/cm², 

prueba de caja abierta), 

0 - Clase de transmisión de luz según GS-ET-29: 2011-5

2C-1,2 

2 – Filtro UV según EN 170 

C – Mejor reconocimiento de los colores 

1,2 - Nivel de protección UV (> = 74,4 % VLT)

2C-1,7 

2 - Filtro UV según EN170 

C – Mejor reconocimiento de los colores 

1,7 - Nivel de protección UV  (>=43,2 % VLT) 

 

 

(< = 58,1 % VLT) 

CE 1883 

Marca CE con número de ID del Organismo Notificado conforme 

al Reglamento para EPI (UE) 2016/425, artículo 17 requerido para 

productos de categoría III

Explicación de las marcas de protección ocular personal de la pantalla facial ANSI Z87.1 

Z87+ 

Impacto a alta velocidad (bola de acero de 0,25 in de diámetro a 

300 ft/s)

Lentes para uso especial

6. Limpieza

Limpie e inspeccione la pantalla Contour Arc antes y después de cada uso. Limpie la 

pantalla Contour Arc con un paño húmedo a menos que esté muy sucia. Si se requiere 

una limpieza adicional, límpiela con agua y jabón suave y séquela con golpes ligeros. 

Si es necesario para la limpieza e inspección, desmonte la pantalla Contour Arc del 

portapantallas del casco. Asegúrese de que todos los componentes estén correctamente 

montados antes del uso.

La pantalla Contour Arc viene con un recubrimiento antivaho permanente de primera 

calidad. Si se empaña la pantalla facial, es una indicación clara de depósitos en la 

pantalla facial que deben eliminarse como se ha descrito anteriormente.

7. Almacenamiento

Para obtener los mejores resultados, guarde y transporte la pantalla Contour Arc en una 

bolsa protectora. (NOTA: Diversos materiales de embalaje contienen disolventes que 

pueden disminuir el nivel de protección). Guarde y transporte la pantalla Contour Arc 

alejada de la luz solar o de la luz ultravioleta artificial, en un entorno limpio y seco, hasta 

un máximo de 5 años. La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre 

-10 °C y 45 °C. 

8. Mantenimiento, reparación y sustitución

Se debe sustituir la pantalla Contour Arc (incluido el protector de mentón incorporado de 

forma permanente) si:

•  está arañada o dañada

•  ha estado expuesta a un arco eléctrico 

•  ha estado expuesta a productos químicos, aceites o lubricantes *

•  ha resultado dañada por impacto mecánico*

•  ha alcanzado su vida útil normal (véase la sección 9)

•  ha estado expuesta a altas temperaturas o sobreexpuesta a la luz solar *

•  ha estado expuesta a fuego abierto durante largos períodos de tiempo *

* ATENCIÓN: Es posible que los daños causados por los incidentes mencionados no 

sean visibles para el usuario final.

ATENCIÓN: La protección para los ojos y el rostro contra los riesgos térmicos y 

mecánicos de un arco eléctrico solo se puede proporcionar con el uso de componentes y 

piezas de repuesto originales CENTURION.

9. Criterios de inspección y determinación del final de la vida 

útil

Inspeccione y sustituya cualquier componente dañado o desgastado. Nunca reutilice 

la pantalla Contour Arc si ha estado expuesta a un incidente de arco eléctrico o si se 

cumple alguno de los criterios de sustitución descritos anteriormente. 

La vida útil normal de la pantalla de alta temperatura gris transparente/de alta 

temperatura gris es de 10 años, y la de la pantalla verde claro es de 5 años; no obstante, 

CENTURION recomienda sustituir la pantalla facial en caso de que se cumpla alguno de 

los criterios enumerados en la sección 8.

La pantalla Contour Arc está fabricada con materiales de alta calidad mediante procesos 

de fabricación punteros y está diseñada para su uso prolongado.  Sin embargo, al 

igual que cualquier otro producto hecho de plástico o de aleaciones de plástico, está 

expuesta a combinaciones típicas de factores del trabajo cotidiano, como la radiación 

UV, el contacto con aceites y lubricantes, los arañazos y los impactos mecánicos, como 

todos los productos de plástico. Por razones de seguridad, se pide al usuario que realice 

un seguimiento del tiempo de uso y que sustituya el equipo tras un periodo de tiempo 

apropiado. Esta es una recomendación de seguridad general e independiente de la 

tecnología de protección contra arco CENTURION. 

Fecha de fabricación: La pantalla facial Contour Arc está marcada con una fecha de 

fabricación y un número de lote como se indica a continuación:

W1912-0356 (año y mes de producción, es decir, diciembre de 2019, y número de lote 

del producto)

10. Evaluación de riesgos

Para seleccionar los sistemas adecuados de protección de ojos y rostro, expertos 

debidamente cualificados llevarán a cabo un análisis de peligros y riesgos, y los ojos, 

el rostro o el casco no deberán utilizarse nunca en entornos con una clasificación de 

riesgo superior al grado de protección indicado en el marcado. De acuerdo con esta 

evaluación de riesgos y peligros, la pantalla Contour Arc debe combinarse con otro EPI 

de protección contra arco eléctrico, como ropa de trabajo con clasificación contra arco, 

guantes con clasificación contra arco, etc.

El uso inapropiado, p. ej., con una exposición a arco superior a la permitida del producto, 

puede causar graves daños a la vida y a la salud del usuario.

11. Declaración REACH

Centurion confirma que este producto o embalaje no contiene ninguno de los SVCH 

enumerados en cantidades superiores al 0,1 %, tal y como se define en el artículo 57, 

anexo XIV, directiva 67/548/CEE del REACH.

EXAMEN DE TIPO UE POR: 

ECS GmbH

Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany

Teléfono: +49 7361 9757396, fax: +49 7361 5562434 

Correo electrónico: [email protected]; sitio web: www.ecs-eyesafe.de

Organismo Notificado N.º 1883

EVALUACIÓN CONTINUA DE LA CONFORMIDAD POR:

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, 

Ámsterdam, Países Bajos (Organismo Notificado n.º 2797) o BSI Assurance UK 

Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Reino Unido 

(Organismo Notificado n.º. 0086), según se especifica en la etiqueta del producto.

Centurion Safety Products Ltd.

21 Howlett Way, Thetford

Norfolk, IP24 1HZ 

Reino Unido

Este producto puede desecharse como basura o reciclarse como «plásticos mezclados». 

Summary of Contents for CONTOUR ARC

Page 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Page 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Page 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Page 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Page 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Page 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Page 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Page 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Page 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Page 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Page 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Page 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Page 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Page 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Page 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Page 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Page 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Page 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Page 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Page 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Page 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Page 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Page 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Page 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Page 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Page 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Page 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Page 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Page 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Page 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Page 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Page 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Page 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Page 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Page 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Page 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Page 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Page 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Page 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Page 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Page 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Page 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Page 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Page 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Page 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Page 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Page 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Page 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Page 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Page 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Page 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Page 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Page 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Page 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Page 55: ...53...

Page 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Reviews: