Centurion CONTOUR ARC Manual Download Page 15

 

13

0. Introdução 

Este documento fornece todas as informações necessárias para utilizar e efetuar a 

manutenção dos sistemas de viseiras Contour contra arco elétrico da Centurion. Para 

uma proteção adequada, deve ler atentamente este manual antes da utilização! O 

incumprimento destas instruções pode resultar numa perda permanente da visão ou 

outras lesões graves. 

Para a Declaração de Conformidade ou mais informações, visite o nosso website: 

centurionsafety.eu 

1. Descrição

Os sistemas de viseiras Contour contra arco elétrico consistem numa viseira com 

proteção de queixo integrada e num suporte para a instalação num capacete de proteção 

Centurion Concept ou Nexus. Utilize apenas sistemas totalmente montados.

2. Avisos gerais

•  Deve ser utilizado apenas por pessoas qualificadas  

•  Não expor o produto à luz solar e não utilizar na soldadura

•  Não expor a chamas abertas durante longos períodos de tempo

•  A superfície poderá aquecer quando exposta a radiação eletromagnética

•  Utilizar apenas como um sistema com os componentes autorizados corretos

•  Utilizar apenas peças sobresselentes originais

•  Assegurar que o local de trabalho dispõe de iluminação suficiente

•  O movimento livre da cabeça e a visão poderão ser afetados 

Um embalamento incorreto poderá reduzir o nível de proteção. Assegurar o cumprimento 

das instruções de armazenamento presentes na Secção 7.

•  Os materiais que possam entrar em contacto com a pele do utilizador podem causar 

reações alérgicas em pessoas suscetíveis. (OBSERVAÇÃO: A Centurion seleciona 

cuidadosamente os materiais e não tem conhecimento de qualquer reação alérgica.)

•  A viseira Contour contra arco elétrico protege das partículas libertadas a alta 

velocidade. Quando usada sobre óculos graduados normais, esta viseira pode 

transmitir impactos criando, assim, um perigo para o utilizador.

3. Âmbito de aplicação

A viseira Contour contra arco elétrico, juntamente com o EPI adicional adequado para o 

nível de proteção previamente determinado, protege o utilizador qualificado durante os 

trabalhos em peças sob tensão ou quando permanece nas proximidades das mesmas. 

A viseira Contour contra arco elétrico protege exclusivamente os olhos e o rosto, se 

utilizada conforme o previsto.

4. Instruções de montagem

Para as instruções sobre como montar a viseira no suporte e, em seguida, no capacete 

de proteção, assim como as instruções de remoção, consulte as imagens à frente destas 

instruções.

PT

ATENÇÃO: Não desmonte/remova a proteção do queixo da viseira! Todas as viseiras 

sobresselentes CENTURION para este sistema de viseira Contour contra arco elétrico 

são fornecidas com uma proteção de queixo integrada.

5. Utilização

5.1 Geral
Verifique sempre os componentes do sistema de viseira Contour contra arco elétrico 

antes da sua utilização. Assegure-se de que a viseira Contour contra arco elétrico está 

corretamente montada no suporte Contour e ajustada na posição correta, conforme 

mostrado nas instruções de montagem acima.

NOTA: Devido a regras de segurança nacionais e políticas de empresa em alguns 

países ou empresas, poderá ser obrigatório o uso de óculos de proteção sob a viseira.

NOTA: Um arco elétrico/arco de falha elétrica de elevada energia incidente pode causar 

a perda permanente da visão ou outra lesão grave. Deve ser usado EPI - Equipamento 

de Proteção Individual como a última barreira se tudo o resto falhar. 

A melhor proteção é alcançada com capacetes que permitam uma posição da viseira o 

mais perto possível do rosto. Contudo, assegure-se de que o nariz ou as restantes partes 

da cabeça e do rosto não entram em contacto com a superfície interior da viseira. 

A temperatura de funcionamento deve estar compreendida entre -5 °C e 45 °C.

5.2 Certificações da viseira Contour contra arco elétrico
Os sistemas de viseira Contour contra arco elétrico são produtos que incluem proteção 

contra arco elétrico de Classe 2 e VLT de Classe 0 ou 2, em conformidade com a 

GS-ET-29. As viseiras contra alta temperatura em verde claro e cinzento transparente 

oferecem a máxima transmissão de luz e um reconhecimento melhorado das cores 

em conformidade com a EN 170. Em condições de trabalho normais, poderá não ser 

necessário utilizar iluminação adicional. Contudo, antes de utilizar este produto, verifique 

o reconhecimento das cores nas suas condições específicas de trabalho. A viseira 

contra alta temperatura em cinzento é um produto VLT de Classe 2 em conformidade 

com a GS-ET-29 e excede consideravelmente as especificações da mais alta classe 

de proteção contra arco elétrico de acordo com GS-ET-29 e ainda proporciona 

“reconhecimento melhorado das cores” em conformidade com a EN 170. Para uma 

transmissão de luz de VLT de Classe 2 em conformidade com a GS-ET-29, é suposto 

ser necessária uma iluminação adicional para atingir um nível mínimo de iluminação de 

30 lux atrás da viseira.

NOTA: Devido às diferentes condições do local de trabalho, verifique se é necessário 

utilizar iluminação adicional ao usar o sistema de viseira Contour contra arco elétrico. A 

iluminação artificial, especialmente a iluminação proveniente de lâmpadas fluorescentes 

ou LED, juntamente com a coloração da viseira Contour contra arco elétrico, poderá 

afetar a sua capacidade de reconhecimento das cores. Para se certificar de que 

reconhece corretamente as cores, recomenda-se que siga o procedimento abaixo:

1.  Recolha pedaços de cabos utilizados no seu local de trabalho;

2.  Assegure-se de que se encontra numa área segura, com uma iluminação 

semelhante (do mesmo tipo e intensidade) à do seu local de trabalho;

3.  Limpe a viseira e verifique se apresenta danos (não hesite em substituir a viseira, se 

necessário – leia as instruções do utilizador);

4.  Coloque a viseira, de acordo com as instruções do utilizador;

5.  Separe rapidamente os pedaços de cabo.

Se tiver dificuldade em selecionar os cabos corretos, significa que a iluminação não 

é suficiente ou a viseira é demasiado escura. Uma iluminação fraca pode causar um 

acidente, como, por exemplo, um arco elétrico.

NOTA: A viseira Contour contra arco elétrico foi concebida para proteger os olhos e o 

rosto dos perigos mecânicos e térmicos de um arco elétrico. No entanto, não substitui 

óculos graduados, outros EPI para os olhos ou rosto, máscaras respiratórias ou outros 

EPI necessários para uma proteção adequada, de acordo com a análise de risco e 

perigo e as regras de segurança específicas do local de trabalho. 

Todos os kits de viseira Contour contra arco elétrico dispõem das certificações EN 

166:2001 e 170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (teste de arco aberto classe 2 a 423 kJ/

m2 ~ 10 cal/cm2) e cumprem o Anexo II do Regulamento 2016/425 relativo aos EPI. 

As viseiras contra alta temperatura em cinzento foram concebidas para cumprirem 

com a ANSI/ISEA Z87.1-2015, tendo sido ensaiadas conforme ATPV de 26 cal/cm² em 

conformidade com a ASTM F2178:2008 (EPI de Categoria 2 em conformidade com a 

NFPA 70E:2015)

Peça nº.:

Suporte Contour

S55

Viseira Contour XII contra arco elétrico classe 2 em verde claro, 

com proteção de queixo em cinzento opaco

S820

Viseira Contour XIII contra arco elétrico classe 2 e alta 

temperatura em cinzento transparente, com proteção de queixo 

contra alta temperatura em cinzento transparente

S830

Viseira Contour XIV contra arco elétrico e alta temperatura em 

cinzento, com proteção de queixo contra alta temperatura em 

cinzento

S840

Clips para capacetes Contour Euro

S585

Summary of Contents for CONTOUR ARC

Page 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Page 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Page 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Page 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Page 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Page 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Page 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Page 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Page 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Page 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Page 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Page 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Page 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Page 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Page 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Page 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Page 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Page 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Page 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Page 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Page 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Page 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Page 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Page 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Page 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Page 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Page 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Page 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Page 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Page 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Page 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Page 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Page 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Page 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Page 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Page 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Page 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Page 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Page 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Page 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Page 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Page 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Page 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Page 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Page 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Page 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Page 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Page 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Page 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Page 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Page 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Page 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Page 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Page 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Page 55: ...53...

Page 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Reviews: