Centurion CONTOUR ARC Manual Download Page 13

 

11

0. Giriş 

Bu doküman Centurion Contour Ark Yüz Siper Sistemlerinin kullanımı ve bakımı ile ilgili 

gerekli tüm bilgileri içerir. Uygun şekilde korunmak için kullanım öncesinde bu kılavuzu 

dikkatli bir şekilde okumalısınız! Bu talimatlara uyulmaması görüşte kalıcı hasara veya 

diğer ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. 

Uygunluk Beyanı (DoC) veya diğer bilgiler için lütfen web sitemizi ziyaret edin: 

centurionsafety.eu 

1. Açıklama

Contour Ark yüz siper sistemleri daimi olarak bağlanmış bir Çene Koruması ve bir 

Centurion Concept veya Nexus güvenlik baretine takmak üzere bir taşıyıcı içerir. Sadece 

tamamen monte edilmiş sistemleri kullanın.

2. Genel Uyarılar

•  Sadece eğitimli kişilerin kullanımı için  

•  Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ve kaynak için kullanmayın

•  Uzun süre boyunca açık aleve maruz bırakmayın

•  Elektromanyetik radyasyona maruz kaldığında yüzey ısınabilir

•  Sadece doğru onaylanmış parçalar ile bir sistem olarak kullanın

•  Sadece orijinal yedek parçalar kullanın

•  Çalışma yerinin yeterince ışıklandırılmış olduğundan emin olun

•  Serbest kafa hareketi ve kişisel görüş etkilenebilir 

Hatalı paketleme koruma seviyesinin düşmesine neden olabilir. Bölüm 7’deki saklama 

talimatlarına uyulmasını sağlayın.

•  Giyen kişinin cildi ile temas edebilecek malzeme hassas bireylerde alerjik 

reaksiyonlara neden olabilir. (UYARI: Centurion malzemeleri dikkatli şekilde seçer ve 

herhangi bir alerjik reaksiyon ile karşılaşmamıştır.)

•  Contour Ark Siper yüksek hızda parçacıklara karşı koruma sağlar. Standart oftalmik 

gözlüklerin üzerine takıldığında darbeleri iletebilir ve bu nedenle takan kişi için tehlike 

oluşturabilir.

3. Uygulama Alanı

Önceden belirlenen koruma seviyesi için uygun PPE ile birlikte Contour Ark Siperi gerilim 

altında çalışma sırasında veya gerilimli parçaların yakınında çalışırken kullanıcıyı korur. 

Contour Ark Siper amaçlanan şekilde kullanıldığında sadece gözler ve yüz için koruma 

sağlar.

4. Takma Talimatları

Siperin önce taşıyıcı sonrasında da güvenlik baretine nasıl takılacağı ve çıkarma ile ilgili 

talimatlar için bu talimatların önünde bulunan resimli açıklamalara bakın.

DİKKAT: Çene korumasını yüz siperinden çıkarmayın/demonte etmeyin! Bu Contour 

Ark Siper sisteminin tüm yedek CENTURION yüz siperleri kalıcı olarak takılmış bir çene 

koruması ile birlikte tedarik edilir.

TR

5. Kullanım

5.1 Genel
Kullanım öncesinde her zaman Contour Ark Siper sistemi parçalarını kontrol edin. 

Contour Ark Siperinin Contour Taşıyıcıya güvenli bir şekilde sabitlenmiş ve yukarıdaki 

takma talimatlarında gösterilen doğru pozisyona ayarlanmış olduğundan emin olun.

NOT: Ulusal güvenlik kuralları veya bazı ülkelerin ya da şirketlerin şirket politikaları 

nedeniyle yüz siperi altında koruyucu gözlük kullanılması zorunlu olabilir.

NOT: Bir ark kıvılcımı / yüksek kaza enerjilerinin elektrik arızası arkları kalıcı görüş kaybı 

veya diğer ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. PPE - Kişisel Koruyucu Ekipmanlar 

diğer her şeyde sorun olduğunda son bir koruyucu olarak değerlendirilmelidir. 

En iyi koruma, yüz siperinin yüze çok yakın pozisyonda olmasını sağlayan baretler ile 

sağlanır. Yine de, burnunuzun ve başınızın diğer kısımlarının yüz siperi yüzeyinden 

uzakta tutulduğundan emin olun. 

Çalışma sıcaklığı -5°C ile 45°C arasında olmalıdır.

5.2 Contour Ark Yüz Siperi Onayları
Contour Ark Siper sistemleri GS-ET-29’a göre Ark Koruma Sınıfı 2 ve VLT Sınıf 0 veya 

2 özelliğinde ürünlerdir. Açık Yeşil ve Tam Gri HT yüz siperleri EN 170’e göre maksimum 

ışık iletimi ve gelişmiş renk algılama özellikleri sunar. Normal çalışma koşullarında 

ek aydınlatmaya gerek olmayabilir. Yine de kendi çalışma ortamınızda bu ürünü 

kullanmadan önce renkleri algılayıp algılamadığınızı kontrol edin. Gri HT siper sistemi 

GS-ET-29’a göre VLT Sınıf 2 özelliğinde bir üründür ve GS-ET-29’a göre en yüksek 

ark kıvılcımı sağlama şartlarını fazlasıyla karşılarken aynı zamanda EN 170’e göre 

“iyileştirilmiş renk algılama” özelliği sunar. GS-ET-29’a göre siperlik arkasında minimum 

30 lüks aydınlatma seviyesi sağlayacak VLT sınıf 2 uyumlu ışık iletimi için ek aydınlatma 

gereklidir.

NOT: Çalışma koşullarının farklı olabilmesi nedeniyle Contour Ark Siper sistemini 

kullanırken ek aydınlatma ihtiyacı olup olmadığını kontrol edin. Özellikle floresan veya 

LED ışıklardan gelen yapay aydınlatma ile birlikte Contour Ark Siperi renklendirmesi renk 

algılama yeteneklerinizi etkileyebilir. Renkleri yeterli seviyede algıladığınızdan emin olmak 

için aşağıdaki işlemin takip edilmesi önerilir:

1.  Çalışma alanınızda kullanılan kablo parçalarını toplayın;

2.  Çalışma alanınızdaki gibi aydınlatmaya sahip (tip ve yoğunluk açısından) güvenli bir 

yerde bulunduğunuzdan emin olun;

3.  Yüz siperini temizleyin ve hasar olup olmadığını kontrol edin (gerektiğinde yüz siperini 

değiştirmeye tereddüt etmeyin, kullanıcı talimatlarını okuyun);

4.  Kullanıcı talimatlarına uygun şekilde yüz siperini takın;

5.  Kablo parçalarını hızlı şekilde sıralayın.

Doğru kabloları seçerken zorlanıyorsanız aydınlatma yeterli değildir veya yüz siperi çok 

koyudur. Kötü aydınlatma ark kıvılcımı gibi kazalara neden olabilir.

NOT: Contour Ark Siperi bir ark kıvılcımının mekanik ve termal tehlikelerine karşı gözleri 

ve yüzü korumak amacıyla tasarlanmıştır. Ancak, tehlike ve risk analizine ve belirli bir 

çalışma alanındaki iş güvenliği düzenlemelerine göre yeterli koruma için kullanılan 

numaralı gözlükler, diğer göz ve yüz KKD’leri, solunum maskeleri veya diğer KKD’lerin 

yerine geçmez. 

Tüm Contour Ark Siperi kitleri EN 166:2001 ve 170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (423 

kJ/m2 ~ 10 cal/cm2 değerinde Sınıf 2 Açık Kutu testi) sertifikalarına sahiptir ve KKD 

Düzenlemesi 2016/425 Ek II’ye uygundur. Gri HT siperler ANSI/ISEA Z87.1-2015 

standardını karşılayacak şekilde tasarlanmıştır ve ASTM F2178:2008 standardına uygun 

olarak 26 cal/ cm2 ATPV için test edilmiştir (NFPA 70E:2015 uyarınca KKD Kategori 2)

EN166 yüz siperi kişisel göz koruması işaretlerinin açıklaması

1  

Optik sınıfı 

Orta enerji etkisi (yüksek hız testi; oda sıcaklığında 120 m/s hızda 6 

mm çelik bilye) 

3  

Sıvı sıçramalarına karşı koruma 

8-2-0 

8 - Kısa devre elektrik arkına karşı direnç, 

2 - Ark Koruma Sınıfı 2 (423 kJ/m² ~ 10,1 cal/cm², Açık Kutu Testi), 

0 - GS-ET-29’a uygun ışık iletim Sınıfı: 2011-5

P/No:

Contour Taşıyıcı

S55

Gri Şeffaf Olmayan Çene Koruması ile Contour XII Açık Yeşil Ark 

Sınıfı 2 Yüz Siperi

S820

Tam Gri HT Çene Koruması ile Contour XIII Tam Gri HT Ark Sınıfı 

2 Yüz Siperi

S830

Gri HT Çene Koruması ile Contour XIV Gri HT Ark Yüz Siperi

S840

Contour Euro Baret Klipsi

S585

Summary of Contents for CONTOUR ARC

Page 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Page 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Page 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Page 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Page 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Page 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Page 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Page 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Page 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Page 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Page 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Page 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Page 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Page 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Page 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Page 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Page 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Page 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Page 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Page 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Page 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Page 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Page 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Page 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Page 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Page 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Page 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Page 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Page 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Page 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Page 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Page 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Page 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Page 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Page 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Page 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Page 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Page 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Page 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Page 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Page 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Page 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Page 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Page 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Page 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Page 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Page 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Page 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Page 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Page 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Page 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Page 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Page 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Page 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Page 55: ...53...

Page 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Reviews: