Centurion CONTOUR ARC Manual Download Page 7

 

5

P/N.º:

Portapantallas Contour

S55

Pantalla facial verde claro Contour XII con protección contra arco 

de clase 2 y protección de mentón gris opaco

S820

Pantalla facial de alta temperatura gris transparente Contour XIII 

con protección contra arco de clase 2 y protección de mentón de 

alta temperatura gris transparente

S830

Pantalla facial de alta temperatura gris Contour XIV con 

protección contra arco y protector de mentón de alta temperatura 

gris

S840

Enganches de casco Contour Euro

S585

0. Introducción 

Este documento ofrece toda la información necesaria para el uso y el mantenimiento 

de los sistemas de pantalla facial Contour Arc de Centurion. Para estar debidamente 

protegido, debe leer atentamente este manual antes de su uso. No seguir estas 

instrucciones puede producir un deterioro permanente de la vista u otras lesiones 

corporales graves. 

Para obtener la Declaración de conformidad (DoC) o más información, visite nuestro sitio 

web: centurionsafety.eu 

1. Descripción

Los sistemas de pantalla facial Contour Arc constan de una pantalla facial con un 

protector de mentón integrado y un portapantallas para su colocación en un casco de 

seguridad Centurion Concept o Nexus. Utilice solamente sistemas completamente 

montados.

2. Advertencias generales

•  Para uso únicamente por parte de personal cualificado  

•  No sobreexponga el producto a la luz solar y no lo utilice para soldar

•  No lo exponga a fuego abierto durante largos períodos de tiempo

•  La superficie puede calentarse cuando se expone a radiación electromagnética.

•  Úselo únicamente como sistema con los componentes homologados correctos

•  Utilice solamente piezas de repuesto originales

•  Asegúrese de que su lugar de trabajo esté suficientemente iluminado

•  El movimiento libre de la cabeza y la visión personal pueden verse afectados 

Un embalaje incorrecto puede disminuir el nivel de protección. Asegúrese de seguir las 

instrucciones de almacenamiento de la sección 7.

•  En caso de sensibilidad, el material puede provocar reacciones alérgicas al 

entrar en contacto con la piel del usuario. (OBSERVACIÓN: Centurion selecciona 

cuidadosamente los materiales y no tiene conocimiento de ninguna reacción 

alérgica).

•  La pantalla Contour Arc protege contra partículas de alta velocidad. Si se lleva 

por encima de gafas de uso oftalmológico, pueden transmitirse impactos, lo que 

representa un peligro potencial para el usuario.

3. Ámbito de aplicación

La pantalla Contour Arc, junto con un EPI adicional apropiado para el nivel de protección 

antes determinado, protege al usuario cualificado durante el trabajo bajo tensión o 

cuando permanece en las proximidades de componentes con tensión. La pantalla 

Contour Arc proporciona seguridad solo para los ojos y el rostro si se utiliza según lo 

previsto.

4. Instrucciones de colocación

Para obtener instrucciones sobre cómo colocar la pantalla en el portapantallas y, a 

continuación, en el casco de seguridad, así como instrucciones sobre cómo quitarla, 

consulte las imágenes al inicio de estas instrucciones.

ES

ATENCIÓN: No desmonte/retire el protector de mentón de la pantalla facial. Todas las 

pantallas faciales de recambio CENTURION de este sistema de pantalla Contour Arc 

están provistas de un protector de mentón integrado.

5. Uso

5.1 Aspectos generales
Compruebe siempre los componentes del sistema de pantalla Contour Arc antes de su 

uso. Asegúrese de que la pantalla Contour Arc esté firmemente sujeta al portapantallas 

Contour y ajustada en la posición correcta tal y como se muestra en las instrucciones de 

montaje anteriores.

NOTA: Debido a las normas nacionales de seguridad y a las políticas de empresa, 

puede ser obligatorio el uso de gafas de seguridad debajo de la pantalla facial en algunos 

países o empresas.

NOTA: Un arco eléctrico/arco de fallo eléctrico de altas energías incidentes puede causar 

un deterioro permanente de la vista u otras lesiones corporales graves. EPI - El equipo 

de protección individual debe considerarse como la última barrera si todo lo demás falla. 

La mejor protección se consigue con cascos que permiten una posición muy cercana de 

la pantalla facial al rostro. No obstante, asegúrese de que la nariz u otras partes de la 

cabeza y el rostro se mantengan alejadas de la superficie interior de la pantalla facial. 

La temperatura de funcionamiento debe estar comprendida entre -5 °C y 45 °C.

5.2 Homologaciones de la pantalla facial Contour Arc
Los sistemas de pantalla Contour Arc son productos de protección contra arco de clase 

2 y VLT de clase 0 o 2 conforme a la norma GS-ET-29. Las pantallas faciales de alta 

temperatura verde claro y de alta temperatura gris transparente proporcionan la máxima 

transmisión de luz y un mejor reconocimiento de los colores de acuerdo con la norma 

EN 170. En condiciones normales de trabajo, es posible que no se requiera iluminación 

adicional. No obstante, verifique su reconocimiento de los colores antes de usar este 

producto en sus condiciones de trabajo específicas. La pantalla de alta temperatura gris 

es un producto VLT de clase 2  

conforme a la norma GS-ET-29, que supera con creces la especificación de la clase 

más alta de protección contra arco eléctrico de acuerdo con la norma GS-ET-29 y sigue 

proporcionando «un mejor reconocimiento de los colores» según la norma EN 170. Para 

una transmisión de luz VLT de clase 2 según la norma GS-ET-29, se supone que se 

necesita iluminación adicional para alcanzar un nivel de iluminación mínimo de 30 lux 

detrás de la pantalla.

NOTA: Debido a las distintas condiciones del lugar de trabajo, compruebe si es 

necesaria alguna iluminación adicional durante el uso del sistema de pantalla Contour 

Arc. La iluminación artificial, especialmente la iluminación procedente de lámparas 

fluorescentes o LED, junto con el tintado de la pantalla Contour Arc, puede afectar a sus 

capacidades de reconocimiento de los colores. Para asegurarse de que puede reconocer 

los colores adecuadamente, se recomienda seguir el siguiente proceso:

1.  Recoja trozos de cables utilizados en su lugar de trabajo.

2.  Asegúrese de estar en un área segura con una iluminación como la de su lugar de 

trabajo (tipo e intensidad).

3.  Limpie la pantalla facial e inspecciónela en busca de daños (no dude en cambiarla si 

es necesario; lea las instrucciones de uso).

4.  Colóquese la pantalla facial según se indica en las instrucciones de uso.

5.  Clasifique rápidamente los trozos de cables.

Si le resulta complicado seleccionar los cables correctos, la iluminación no es suficiente 

o la pantalla facial es demasiado oscura. Una mala iluminación puede provocar un 

accidente, como un arco eléctrico.

NOTA: La pantalla Contour Arc está diseñada para proteger los ojos y el rostro contra 

los peligros mecánicos y térmicos de un arco eléctrico. Sin embargo, no sustituye a las 

gafas graduadas, a otros EPI para ojos y rostro, a mascarillas respiratorias o a otros EPI 

necesarios para una protección suficiente de acuerdo con el análisis de riesgos y peligros 

y los reglamentos particulares de seguridad laboral en un lugar de trabajo en concreto. 

Todos los juegos de pantalla Contour Arc están certificados según las normas EN 

166:2001 y 170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (prueba de caja abierta de clase 2 a 423 kJ/

m

2

 ~ 10 cal/cm

2

) y cumplen con lo dispuesto en el anexo II del Reglamento sobre EPI 

2016/425. Las pantallas de alta temperatura gris están diseñadas para cumplir con la 

norma ANSI/ISEA Z87.1-2015 y se han probado a un valor de rendimiento térmico de 

arco de 26 cal/cm

2

 según ASTM F2178:2008 (EPI categoría 2 según NFPA 70E:2015)

Summary of Contents for CONTOUR ARC

Page 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Page 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Page 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Page 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Page 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Page 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Page 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Page 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Page 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Page 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Page 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Page 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Page 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Page 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Page 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Page 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Page 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Page 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Page 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Page 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Page 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Page 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Page 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Page 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Page 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Page 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Page 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Page 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Page 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Page 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Page 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Page 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Page 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Page 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Page 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Page 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Page 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Page 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Page 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Page 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Page 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Page 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Page 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Page 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Page 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Page 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Page 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Page 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Page 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Page 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Page 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Page 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Page 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Page 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Page 55: ...53...

Page 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Reviews: