ES
114
1. Para ajustar el tiempo de arranque suave:
Cuando la pantalla digital indica P0, el abridor de la puerta
está en el ajuste de tiempo de arranque suave. El tiempo
de arranque suave ajustable de 0-6s, 0s significa cerrar el
tiempo de arranque suave, tiempo máximo de arranque
suave 6s. Cada vez que se presiona y suelta el botón
[INC+], la cifra aumenta en 1; cada vez que se presiona y
se suelta el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione
el botón [FUN] para guardar los datos cuando se elija la
hora de arranque suave, y luego se termine el ajuste de la
hora de arranque suave (ajuste de fábrica 2s).
2. Para ajustar el nivel de la fuerza de parada:
2a--
Cuando la pantalla digital indica P1, el abridor de la
puerta está en el ajuste de la fuerza de pérdida de marcha
a baja velocidad del motor 1. Hay niveles de 0-20 para el
opcional, cada vez que se presiona y suelta el botón [INC+],
la cifra aumenta en 1; cada vez que se presiona y suelta
el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione el botón
[FUN] para guardar los datos cuando el nivel de la fuerza
de pérdida elegido, y luego la fuerza de pérdida del Motor 1
de baja velocidad de funcionamiento ajuste de la fuerza de
pérdida terminada. (nivel ajustado de fábrica 6)
2b--
Cuando la pantalla digital indica P2, el abridor de la
puerta está en el ajuste de la fuerza de bloqueo de alta
velocidad del motor 1. Hay niveles de 0-20 para el opcio-
nal. Cada vez que se presiona y suelta el botón [INC+], la
cifra aumenta en 1; cada vez que se presiona y se suelta
el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione el botón
[FUN] para almacenar los datos cuando el nivel de fuerza
de pérdida elegido, y luego la fuerza de pérdida del ajuste
de la fuerza de pérdida de la marcha de alta velocidad del
Motor 1 terminó. (nivel ajustado de fábrica 10)
2c--
Cuando la pantalla digital indica P3, el abridor de la
puerta está en el ajuste de la fuerza de bloqueo del motor
2 de baja velocidad de marcha. Hay niveles de 0-20 para
el opcional. Cada vez que se presiona y suelta el botón
[INC+], la cifra aumenta en 1; cada vez que se presiona y
se suelta el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione
el botón [FUN] para almacenar los datos cuando el nivel de
fuerza de pérdida elegido, y luego la fuerza de pérdida de la
marcha a baja velocidad del Motor 2 ajuste de la fuerza de
pérdida terminada. (nivel ajustado de fábrica 6)
2d--
Cuando la pantalla digital indica P4, el abridor de la
puerta está en el ajuste de la fuerza de parada de alta
velocidad del motor 2. Hay niveles de 0-20 para el opcio-
nal. Cada vez que se presiona y suelta el botón [INC+], la
cifra aumenta en 1; cada vez que se presiona y se suelta
el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione el botón
[FUN] para almacenar los datos cuando el nivel de fuerza
de pérdida elegido, y luego la fuerza de pérdida del ajuste
de la fuerza de pérdida de la marcha de alta velocidad del
Motor 2 terminó. (nivel ajustado de fábrica 10)
3. Para establecer el tiempo de funcionamiento de alta
velocidad:
Cuando la pantalla digital indica P5, el abridor de la puer-
ta está en la configuración de tiempo de funcionamiento
de alta velocidad. Hay 0-33s para el opcional. 0s significa
que sin la marcha de alta velocidad, el abridor de la puer-
ta seguiría funcionando a baja velocidad. Tiempo máximo
de funcionamiento de alta velocidad 33s. Cada vez que se
presiona y suelta el botón [INC+], la cifra aumenta en 1;
cada vez que se presiona y se suelta el botón [DEC-], la
cifra disminuye en 1. Presione el botón [FUN] para almace-
nar los datos cuando el tiempo de funcionamiento de alta
velocidad elegido, y luego el ajuste de tiempo de funciona-
miento de alta velocidad terminado. (ajuste de fábrica 5s)
4. Para configurar la hora de cierre automático después
de pasar la tarjeta:
Cuando la pantalla digital indica P6, el abridor de la puer-
ta está en la configuración de tiempo de cierre automático
(¡NOTA! este tiempo de cierre automático sólo significa la
función de cierre automático que se realiza a través de un
dispositivo externo). Hay 0-99s para el opcional. 0 significa
que el abridor de la puerta no se cerrará automáticamente
después de pasar la tarjeta. Tiempo máximo de cierre au-
tomático después de pasar la tarjeta 99s. Cada vez que se
presiona y suelta el botón [INC+], la cifra aumenta en 1;
cada vez que se presiona y suelta el botón [DEC-], la cifra
disminuye en 1. Presione el botón [FUN] para almacenar
los datos cuando se haya elegido el tiempo de cierre au-
tomático después de la tarjeta de deslizamiento, y luego el
tiempo de cierre automático después de la tarjeta de desli-
zamiento. (ajuste de fábrica 10s)
5. Para ajustar el tiempo del intervalo:
5a.
Cuando la pantalla digital indica P7, el abridor de la
puerta está en la configuración de tiempo de intervalo
abierto. Hay 0-10s para el opcional. 0s significa que las
puertas dobles se abren simultáneamente. «1» significa
que el Motor 1 comienza a abrir 1 segundo antes de que
el Motor 2 comience a abrir. Tiempo máximo de intervalo
de apertura 10s. Cada vez que presiona y suelta el botón
[INC+], la cifra aumenta en 1; cada vez que presiona y
suelta el botón [DEC-], la cifra disminuye en 1. Presione
el botón [FUN] para almacenar los datos cuando el tiempo
Ajuste del tablero de control
Summary of Contents for BUNKER B500
Page 5: ...EN 5 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 8: ...EN 8 Technical specifications meters kg...
Page 16: ...EN 16 Installation right arm 01 02 Reinforced slates 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 17: ...EN 17 03 Reinforced slates 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 18: ...EN 18 Reinforced slates 05 11 06 12 13 x4 No incl 12 12...
Page 21: ...EN 21 Manual unlocking Use the release key to turn the pin ani clockwise to the end...
Page 23: ...EN 23 Blue Blue Brown Brown...
Page 24: ...EN 24 plug...
Page 34: ...FR 34 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 45: ...FR 45 Installation du bras droit 01 02 Lames renforc es 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 46: ...FR 46 03 Lames renforc es 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 47: ...FR 47 Lames renforc es 05 11 06 12 13 x4 Non incl 12 12...
Page 52: ...FR 52...
Page 53: ...FR 53 plug...
Page 63: ...DE 63 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 74: ...DE 74 Installation des rechten Arms 01 02 Verst rkte Klingen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 75: ...DE 75 03 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11 Verst rkte Klingen...
Page 76: ...DE 76 05 11 06 12 13 x4 Nicht enthalten 12 12 Verst rkte Klingen...
Page 81: ...DE 81 blau blau braun braun...
Page 82: ...DE 82 plug Fotozelle...
Page 92: ...ES 92 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 103: ...ES 103 Instalaci n brazo derecho 01 02 Pizarras reforzadas 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 104: ...ES 104 03 Pizarras reforzadas 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 105: ...ES 105 Pizarras reforzadas 05 11 06 12 13 x4 no incluido 12 12...
Page 110: ...ES 110 azul azul marr n marr n...
Page 111: ...ES 111 plug Fotoc lula...
Page 121: ...PT 121 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 122: ...PT 122 N mero de s rie...
Page 132: ...PT 132 Instala o bra o direito 01 02 L mina refor ada 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 133: ...PT 133 03 L mina refor ada 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 134: ...PT 134 L mina refor ada 05 11 06 12 13 x4 N o inclu do 12 12...
Page 139: ...PT 139 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL...
Page 140: ...PT 140 plug fotoc lula...
Page 150: ...IT 150 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 161: ...IT 161 Installazione braccio destro 01 02 Lamelle rinforzate 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 162: ...IT 162 03 Lamelle rinforzate 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 163: ...IT 163 Lamelle rinforzate 05 11 06 12 13 x4 Non incluso 12 12...
Page 168: ...IT 168 blu marrone marrone blu...
Page 169: ...IT 169 plug fotocellule...
Page 179: ...NL 179 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 190: ...NL 190 Montage rechterarm 01 02 Versterkte lamellen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 191: ...NL 191 03 Versterkte lamellen 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 192: ...NL 192 Versterkte lamellen 05 11 06 12 13 x4 niet inbegrepen 12 12...
Page 197: ...NL 197 blauw blauw Bruin Bruin...
Page 198: ...NL 198 plug fotocellen...
Page 208: ...PL 208 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 219: ...PL 219 Monta prawego ramienia 01 02 P ytki zbrojone 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 220: ...PL 220 03 P ytki zbrojone 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 221: ...PL 221 P ytki zbrojone 05 11 06 12 13 x4 nie do czony 12 12...
Page 226: ...PL 226 niebieski niebieski br zowy br zowy...
Page 227: ...PL 227 plug Fotokom rka...
Page 237: ...FI 237 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 238: ...FI 238 Sarjanumero...
Page 240: ...FI 240 Tekniset tiedot metri kg Portin enimm ispaino Yhden portin enimm isleveys...
Page 248: ...FI 248 Asennus oikea varsi 01 02 Vahvistettu levy 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 249: ...FI 249 03 Vahvistettu levy 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 250: ...FI 250 Vahvistettu levy 05 11 06 12 13 x4 Ei sis lly 12 12...
Page 253: ...FI 253 Lukituksen avaaminen k sin K nn tappi vapautusavaimella ani my t p iv n loppuun asti...
Page 255: ...FI 255 sininen sininen ruskea ruskea...
Page 256: ...FI 256 plug Valokennot...
Page 266: ...SE 266 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 267: ...SE 267 Serienummer...
Page 269: ...SE 269 Technical specifications meter kg Max Enkelt blad Vikt Max Bredd f r ett enda blad...
Page 277: ...SE 277 Montering av h ger arm 01 02 F rst rkt skiffer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 278: ...SE 278 03 F rst rkt skiffer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 279: ...SE 279 F rst rkt skiffer 05 11 06 12 13 x4 Ing r inte 12 12...
Page 282: ...SE 282 Manuell uppl sning Anv nd frig ringsnyckeln f r att vrida stiften moturs till slutet...
Page 284: ...SE 284 bl brun brun bl...
Page 285: ...SE 285 plug Fotoceller...
Page 289: ...SE 289...
Page 295: ...DK 295 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 296: ...DK 296 Serienummer...
Page 306: ...DK 306 Montering p den h jre arm 01 02 Forst rkede skifer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 307: ...DK 307 03 Forst rkede skifer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 308: ...DK 308 Forst rkede skifer 05 11 06 12 13 x4 Ikke inkluderet 12 12...
Page 311: ...DK 311 Manuel lukning Ledningsdiagram for kontrolkort...
Page 313: ...DK 313 bl bl brun brun...
Page 314: ...DK 314 plug Fotoceller...