FR
57
Il y a 0-10s pour l’option. 0s signifie que les doubles portes
s’ouvrent simultanément. «1» signifie que le moteur 1
commence à s’ouvrir 1 seconde avant que le moteur 2
ne commence à s’ouvrir. Temps d’intervalle d’ouverture
maximum de 10s. Chaque fois que vous appuyez et
relâchez le bouton [INC+], le chiffre augmente de 1 ;
chaque fois que vous appuyez et relâchez le bouton [DEC-
], le chiffre diminue de 1. Appuyez sur le bouton [FUN]
pour enregistrer les données lorsque le temps d’intervalle
d’ouverture est choisi, puis le réglage du temps d’intervalle
d’ouverture est terminé. (réglage d’usine 0s)
5b.
Lorsque l’affichage numérique indique P8, l’ouvre-
barrière est sur le réglage du temps d’intervalle de
fermeture. Il y a 0-10s pour l’option. Les 0 signifient
que les doubles portes se ferment simultanément. «1»
signifie que le moteur 2 commence à se fermer 1 seconde
avant que le moteur 1 ne commence à se fermer. Temps
d’intervalle de fermeture maximum de 10s. Chaque fois
que vous appuyez et relâchez le bouton [INC+], le chiffre
augmente de 1 ; chaque fois que vous appuyez et relâchez
le bouton [DEC-], le chiffre diminue de 1. Appuyez sur le
bouton [FUN] pour enregistrer les données lorsque le
temps d’intervalle de fermeture est choisi, puis le réglage
du temps d’intervalle de fermeture est terminé. (réglage
d’usine 0s)
6. Pour régler l’heure de fermeture automatique :
Lorsque l’affichage numérique indique P9, l’ouvre-porte est
en mode de réglage de l’heure de fermeture automatique.
Il y a 0-99s pour l’option. 0s signifie que l’ouvre-barrière
ne se fermera pas automatiquement. Le temps maximum
de fermeture automatique est de 99s. Chaque fois que
vous appuyez et relâchez le bouton [INC+], le chiffre
augmente de 1 ; chaque fois que vous appuyez et relâchez
le bouton [DEC-], le chiffre diminue de 1. Appuyez sur le
bouton [FUN] pour enregistrer les données lorsque l’heure
de fermeture automatique est choisie, puis le réglage de
l’heure de fermeture automatique est terminé. (réglage
d’usine 0)
7. Pour régler le contrôle de la sortie lampe/alarme :
Lorsque l’affichage numérique indique « PA «, l’ouvre-porte
est sur le réglage de contrôle de sortie « lampe/alarme «.
Il y a 0-3 pour l’option. «0» signifie que l’alarme est sur le
modèle monostable. La lampe est sans tension de sortie
après la fermeture de la porte pendant un total de 30s. Les
autres temps sont avec une tension de sortie de 12 v. «1»
signifie que l’alarme est sur le modèle monostable et que
la lampe ne clignote que lorsque la porte est en marche.
«2» signifie que l’alarme est sur le modèle bistabillité et
que la lampe sans tension de sortie après la fermeture
totale de la porte pendant 30 secondes. «3» signifie que
l’alarme est sur le modèle de bistabillité et que la lampe ne
clignote que lorsque la porte est en marche. Chaque fois
que vous appuyez et relâchez le bouton [INC+], le chiffre
augmente de 1 ; chaque fois que vous appuyez et relâchez
le bouton [DEC-], le chiffre diminue de 1. Appuyez sur le
bouton [FUN] pour enregistrer les données lorsque le
temps de fermeture automatique est choisi, puis le réglage
du contrôle de la lampe/alarme est terminé. (réglage de
base 0)
8. Pour régler l’heure de verrouillage :
Lorsque l’affichage numérique indique Pb, l’ouvre-porte est
sur le réglage de contrôle du temps de verrouillage. L’heure
de contrôle de la serrure signifie l’heure à laquelle nous
pourrions contrôler la serrure. Il y a 0-1 pour optionnel.
«0» signifie que le temps de contrôle de la serrure est de
0,5s, «1» signifie que le temps de contrôle de la serrure est
de 5s. Chaque fois que vous appuyez et relâchez le bouton
[INC+], le chiffre augmente de 1 ; chaque fois que vous
appuyez et relâchez le bouton [DEC-], le chiffre diminue
de 1. Appuyez sur le bouton [FUN] pour enregistrer les
données lorsque la durée de contrôle du verrouillage est
choisie, puis le réglage de la durée de verrouillage est
terminé. (réglage d’usine 0)
9. Pour choisir une porte simple/double ouverte :
Lorsque l’affichage numérique indique PC, l’ouvre-porte
est en position ouverte simple/double porte. Il y a 0-3 pour
optionnel. «0» signifie que la porte ne peut pas s’ouvrir à
distance, «1» signifie qu’il suffit d’ouvrir une porte simple,
«2» signifie qu’il suffit d’ouvrir une porte à deux vantaux,
«3» signifie qu’il suffit d’ouvrir une porte simple ainsi
qu’une porte à deux vantaux. Chaque fois que vous appuyez
et relâchez le bouton [INC+], le chiffre augmente de 1 ;
chaque fois que vous appuyez et relâchez le bouton [DEC-
], le chiffre diminue de 1. Appuyez sur le bouton [FUN] pour
enregistrer les données lorsque la porte simple/double
s’ouvre, puis le réglage du bouton de la télécommande est
terminé. (réglage d’usine 3)
10. Pour choisir le travail de la photocellule en NC ou
en NO
Lorsque l’affichage numérique indique Pd, vous pouvez
choisir le travail de la photocellule en NO ou NC.
La valeur 00 signifie que le travail est effectué en NO, la
valeur 01 signifie que le travail est effectué en NC.
11. Pour réinitialiser :
Lorsque l’affichage numérique indique Po, l’ouvre-porte
est en position de repos. Après avoir entré le réglage de
Po, appuyez sur le bouton [FUN] pour mémoriser, puis ré-
initialiser avec succès.
Summary of Contents for BUNKER B500
Page 5: ...EN 5 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 8: ...EN 8 Technical specifications meters kg...
Page 16: ...EN 16 Installation right arm 01 02 Reinforced slates 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 17: ...EN 17 03 Reinforced slates 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 18: ...EN 18 Reinforced slates 05 11 06 12 13 x4 No incl 12 12...
Page 21: ...EN 21 Manual unlocking Use the release key to turn the pin ani clockwise to the end...
Page 23: ...EN 23 Blue Blue Brown Brown...
Page 24: ...EN 24 plug...
Page 34: ...FR 34 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 45: ...FR 45 Installation du bras droit 01 02 Lames renforc es 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 46: ...FR 46 03 Lames renforc es 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 47: ...FR 47 Lames renforc es 05 11 06 12 13 x4 Non incl 12 12...
Page 52: ...FR 52...
Page 53: ...FR 53 plug...
Page 63: ...DE 63 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 74: ...DE 74 Installation des rechten Arms 01 02 Verst rkte Klingen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 75: ...DE 75 03 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11 Verst rkte Klingen...
Page 76: ...DE 76 05 11 06 12 13 x4 Nicht enthalten 12 12 Verst rkte Klingen...
Page 81: ...DE 81 blau blau braun braun...
Page 82: ...DE 82 plug Fotozelle...
Page 92: ...ES 92 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 103: ...ES 103 Instalaci n brazo derecho 01 02 Pizarras reforzadas 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 104: ...ES 104 03 Pizarras reforzadas 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 105: ...ES 105 Pizarras reforzadas 05 11 06 12 13 x4 no incluido 12 12...
Page 110: ...ES 110 azul azul marr n marr n...
Page 111: ...ES 111 plug Fotoc lula...
Page 121: ...PT 121 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 122: ...PT 122 N mero de s rie...
Page 132: ...PT 132 Instala o bra o direito 01 02 L mina refor ada 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 133: ...PT 133 03 L mina refor ada 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 134: ...PT 134 L mina refor ada 05 11 06 12 13 x4 N o inclu do 12 12...
Page 139: ...PT 139 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL...
Page 140: ...PT 140 plug fotoc lula...
Page 150: ...IT 150 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 161: ...IT 161 Installazione braccio destro 01 02 Lamelle rinforzate 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 162: ...IT 162 03 Lamelle rinforzate 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 163: ...IT 163 Lamelle rinforzate 05 11 06 12 13 x4 Non incluso 12 12...
Page 168: ...IT 168 blu marrone marrone blu...
Page 169: ...IT 169 plug fotocellule...
Page 179: ...NL 179 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 190: ...NL 190 Montage rechterarm 01 02 Versterkte lamellen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 191: ...NL 191 03 Versterkte lamellen 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 192: ...NL 192 Versterkte lamellen 05 11 06 12 13 x4 niet inbegrepen 12 12...
Page 197: ...NL 197 blauw blauw Bruin Bruin...
Page 198: ...NL 198 plug fotocellen...
Page 208: ...PL 208 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 219: ...PL 219 Monta prawego ramienia 01 02 P ytki zbrojone 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 220: ...PL 220 03 P ytki zbrojone 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 221: ...PL 221 P ytki zbrojone 05 11 06 12 13 x4 nie do czony 12 12...
Page 226: ...PL 226 niebieski niebieski br zowy br zowy...
Page 227: ...PL 227 plug Fotokom rka...
Page 237: ...FI 237 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 238: ...FI 238 Sarjanumero...
Page 240: ...FI 240 Tekniset tiedot metri kg Portin enimm ispaino Yhden portin enimm isleveys...
Page 248: ...FI 248 Asennus oikea varsi 01 02 Vahvistettu levy 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 249: ...FI 249 03 Vahvistettu levy 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 250: ...FI 250 Vahvistettu levy 05 11 06 12 13 x4 Ei sis lly 12 12...
Page 253: ...FI 253 Lukituksen avaaminen k sin K nn tappi vapautusavaimella ani my t p iv n loppuun asti...
Page 255: ...FI 255 sininen sininen ruskea ruskea...
Page 256: ...FI 256 plug Valokennot...
Page 266: ...SE 266 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 267: ...SE 267 Serienummer...
Page 269: ...SE 269 Technical specifications meter kg Max Enkelt blad Vikt Max Bredd f r ett enda blad...
Page 277: ...SE 277 Montering av h ger arm 01 02 F rst rkt skiffer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 278: ...SE 278 03 F rst rkt skiffer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 279: ...SE 279 F rst rkt skiffer 05 11 06 12 13 x4 Ing r inte 12 12...
Page 282: ...SE 282 Manuell uppl sning Anv nd frig ringsnyckeln f r att vrida stiften moturs till slutet...
Page 284: ...SE 284 bl brun brun bl...
Page 285: ...SE 285 plug Fotoceller...
Page 289: ...SE 289...
Page 295: ...DK 295 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 296: ...DK 296 Serienummer...
Page 306: ...DK 306 Montering p den h jre arm 01 02 Forst rkede skifer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 307: ...DK 307 03 Forst rkede skifer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 308: ...DK 308 Forst rkede skifer 05 11 06 12 13 x4 Ikke inkluderet 12 12...
Page 311: ...DK 311 Manuel lukning Ledningsdiagram for kontrolkort...
Page 313: ...DK 313 bl bl brun brun...
Page 314: ...DK 314 plug Fotoceller...