PL
230
1. Aby ustawić czas miękkiego startu:
Gdy na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się P0, otwieracz
bramy znajduje się w ustawieniu czasu łagodnego rozru
-
chu. Czas łagodnego rozruchu ustawiany w zakresie 0-6s,
0s oznacza zamknięcie czasu łagodnego rozruchu, maksy
-
malny czas łagodnego rozruchu 6s. Każdorazowe naciśnię
-
cie i zwolnienie przycisku [INC+] powoduje zwiększenie
liczby o 1; każde naciśnięcie i zwolnienie przycisku [DEC-]
powoduje zmniejszenie liczby o 1. Nacisnąć przycisk [FUN],
aby zapisać dane po upływie wybranego czasu łagodnego
rozruchu, a następnie zakończyć ustawienie czasu łagod
-
nego rozruchu (ustawienie fabryczne 2s).
2. 2. Ustawić poziom siły przeciągnięcia:
2a--
Gdy cyfrowy wyświetlacz wskazuje P1, otwieracz
bramki znajduje się na silniku 1 z regulacją siły
przeciągnięcia przy niskiej prędkości obrotowej. Istnieje
0-20 poziomów dla opcji, po każdym naciśnięciu i
zwolnieniu przycisku [INC+], wartość ta zwiększa się o
1; po każdym naciśnięciu i zwolnieniu przycisku [DEC-]
wartość ta zmniejsza się o 1. Naciśnij przycisk [FUN], aby
zapisać dane, gdy wybrany poziom siły przeciągnięcia
zostanie zakończony, a następnie siła przeciągnięcia
silnika 1 regulującego siłę przeciągnięcia przy niskiej
prędkości obrotowej. (fabrycznie ustawiony 6 poziom)
2b--
Gdy cyfrowy wyświetlacz wskazuje P2, otwieracz
bramy znajduje się na silniku 1 z regulacją siły szybkiego
zatrzymania. Opcjonalnie dostępne jest 0-20 poziomów.
Po każdym naciśnięciu i zwolnieniu przycisku [INC+], licz
-
ba ta zwiększa się o 1; po każdym naciśnięciu i zwolnieniu
przycisku [DEC-], liczba ta zmniejsza się o 1. Naciśnij przy
-
cisk [FUN], aby zapisać dane, kiedy wybrany poziom siły
przeciągnięcia zakończy się regulacja siły przeciągnięcia
dla silnika 1 o wysokiej prędkości obrotowej. (fabrycznie
ustawiono 10 poziomów)
2c--
Gdy cyfrowy wyświetlacz wskazuje P3, otwieracz
bramy znajduje się na silniku 2 o niskiej prędkości
obrotowej regulacji siły przeciągnięcia. Opcjonalnie
dostępne jest 0-20 poziomów. Po każdym naciśnięciu i
zwolnieniu przycisku [INC+], liczba ta zwiększa się o 1; po
każdym naciśnięciu i zwolnieniu przycisku [DEC-], liczba
ta zmniejsza się o 1. Naciśnij przycisk [FUN], aby zapisać
dane, gdy wybrany poziom siły przeciągnięcia zostanie
zakończony, a następnie siła przeciągnięcia silnika 2
regulującego siłę przeciągnięcia przy niskiej prędkości
obrotowej. (fabrycznie ustawiony 6 poziom)
2d--
Gdy cyfrowy wyświetlacz wskazuje P4, otwieracz
bramy znajduje się na silniku 2 o wysokiej prędkości obro
-
towej regulacji siły przeciągnięcia. Opcjonalnie dostępne
jest 0-20 poziomów. Po każdym naciśnięciu i zwolnieniu
przycisku [INC+], liczba ta zwiększa się o 1; po każdym na
-
ciśnięciu i zwolnieniu przycisku [DEC-], liczba ta zmniejs
-
za się o 1. Naciśnij przycisk [FUN], aby zapisać dane, gdy
wybrany poziom siły przeciągnięcia zostanie ukończony, a
następnie siła przeciągnięcia dla regulacji siły przeciągnię
-
cia silnika 2 o wysokiej prędkości obrotowej. (fabrycznie
ustawiono 10 poziomów)
3. Aby ustawić czas pracy z dużą prędkością:
Gdy cyfrowy wyświetlacz wskazuje P5, otwieracz bramy
jest ustawiony na czas pracy z dużą prędkością obrotową.
Opcjonalnie dostępne jest 0-33s. 0s oznacza, że bez wy
-
sokiej prędkości obrotowej otwieracz nadal będzie pra
-
cował z niską prędkością obrotową. Maksymalny czas pra
-
cy z dużą prędkością obrotową 33s. Po każdym naciśnięciu
i zwolnieniu przycisku [INC+] wartość ta zwiększa się o 1;
po każdym naciśnięciu i zwolnieniu przycisku [DEC-] war
-
tość ta zmniejsza się o 1. Naciśnij przycisk [FUN], aby za
-
pisać dane po wybranym czasie pracy z dużą prędkością
obrotową, a następnie zakończyć ustawianie czasu pracy z
dużą prędkością obrotową. (ustawienie fabryczne 5s)
4. Aby ustawić czas automatycznego zamykania po
przesunięciu karty:
Gdy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się P6, otwieracz
bramy jest ustawiony na czas automatycznego zamyka-
nia (UWAGA! ten czas automatycznego zamykania oznac-
za jedynie funkcję automatycznego zamykania, która jest
realizowana przez urządzenie zewnętrzne). Opcjonalnie
dostępne jest 0-99s. 0 oznacza, że automat do otwie
-
rania bram nie zamknie się automatycznie po włożeniu
karty. Maksymalny czas automatycznego zamykania po
włożeniu karty 99s. Po każdym naciśnięciu i zwolnieniu
przycisku [INC+] wartość ta zwiększa się o 1; po każdym
naciśnięciu i zwolnieniu przycisku [DEC-] wartość ta zm
-
niejsza się o 1. Nacisnąć przycisk [FUN], aby zapisać dane
po upływie czasu automatycznego zamykania po wybra
-
niu karty typu «swipe card», a następnie po upływie czasu
automatycznego zamykania po zakończeniu przesuwania
karty. (ustawienie fabryczne 10s)
5. Aby ustawić czas interwału:
5a.
Gdy na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się P7, otwie
-
racz bramy jest ustawiony na czas otwarcia. Opcjonalnie
dostępne jest 0-10s. 0s oznacza równoczesne otwarcie
podwójnych bramek. «1» oznacza, że silnik 1 zacznie się
otwierać na 1 sekundę zanim silnik 2 zacznie się otwierać.
Maksymalny czas interwału otwarcia 10s. Po każ
Ustawienie tablicy kontrolnej
Summary of Contents for BUNKER B500
Page 5: ...EN 5 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 8: ...EN 8 Technical specifications meters kg...
Page 16: ...EN 16 Installation right arm 01 02 Reinforced slates 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 17: ...EN 17 03 Reinforced slates 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 18: ...EN 18 Reinforced slates 05 11 06 12 13 x4 No incl 12 12...
Page 21: ...EN 21 Manual unlocking Use the release key to turn the pin ani clockwise to the end...
Page 23: ...EN 23 Blue Blue Brown Brown...
Page 24: ...EN 24 plug...
Page 34: ...FR 34 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 45: ...FR 45 Installation du bras droit 01 02 Lames renforc es 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 46: ...FR 46 03 Lames renforc es 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 47: ...FR 47 Lames renforc es 05 11 06 12 13 x4 Non incl 12 12...
Page 52: ...FR 52...
Page 53: ...FR 53 plug...
Page 63: ...DE 63 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 74: ...DE 74 Installation des rechten Arms 01 02 Verst rkte Klingen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 75: ...DE 75 03 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11 Verst rkte Klingen...
Page 76: ...DE 76 05 11 06 12 13 x4 Nicht enthalten 12 12 Verst rkte Klingen...
Page 81: ...DE 81 blau blau braun braun...
Page 82: ...DE 82 plug Fotozelle...
Page 92: ...ES 92 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 103: ...ES 103 Instalaci n brazo derecho 01 02 Pizarras reforzadas 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 104: ...ES 104 03 Pizarras reforzadas 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 105: ...ES 105 Pizarras reforzadas 05 11 06 12 13 x4 no incluido 12 12...
Page 110: ...ES 110 azul azul marr n marr n...
Page 111: ...ES 111 plug Fotoc lula...
Page 121: ...PT 121 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 122: ...PT 122 N mero de s rie...
Page 132: ...PT 132 Instala o bra o direito 01 02 L mina refor ada 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 133: ...PT 133 03 L mina refor ada 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 134: ...PT 134 L mina refor ada 05 11 06 12 13 x4 N o inclu do 12 12...
Page 139: ...PT 139 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL...
Page 140: ...PT 140 plug fotoc lula...
Page 150: ...IT 150 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 161: ...IT 161 Installazione braccio destro 01 02 Lamelle rinforzate 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 162: ...IT 162 03 Lamelle rinforzate 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 163: ...IT 163 Lamelle rinforzate 05 11 06 12 13 x4 Non incluso 12 12...
Page 168: ...IT 168 blu marrone marrone blu...
Page 169: ...IT 169 plug fotocellule...
Page 179: ...NL 179 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 190: ...NL 190 Montage rechterarm 01 02 Versterkte lamellen 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 191: ...NL 191 03 Versterkte lamellen 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 192: ...NL 192 Versterkte lamellen 05 11 06 12 13 x4 niet inbegrepen 12 12...
Page 197: ...NL 197 blauw blauw Bruin Bruin...
Page 198: ...NL 198 plug fotocellen...
Page 208: ...PL 208 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 219: ...PL 219 Monta prawego ramienia 01 02 P ytki zbrojone 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 220: ...PL 220 03 P ytki zbrojone 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 221: ...PL 221 P ytki zbrojone 05 11 06 12 13 x4 nie do czony 12 12...
Page 226: ...PL 226 niebieski niebieski br zowy br zowy...
Page 227: ...PL 227 plug Fotokom rka...
Page 237: ...FI 237 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 238: ...FI 238 Sarjanumero...
Page 240: ...FI 240 Tekniset tiedot metri kg Portin enimm ispaino Yhden portin enimm isleveys...
Page 248: ...FI 248 Asennus oikea varsi 01 02 Vahvistettu levy 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 249: ...FI 249 03 Vahvistettu levy 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 250: ...FI 250 Vahvistettu levy 05 11 06 12 13 x4 Ei sis lly 12 12...
Page 253: ...FI 253 Lukituksen avaaminen k sin K nn tappi vapautusavaimella ani my t p iv n loppuun asti...
Page 255: ...FI 255 sininen sininen ruskea ruskea...
Page 256: ...FI 256 plug Valokennot...
Page 266: ...SE 266 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 267: ...SE 267 Serienummer...
Page 269: ...SE 269 Technical specifications meter kg Max Enkelt blad Vikt Max Bredd f r ett enda blad...
Page 277: ...SE 277 Montering av h ger arm 01 02 F rst rkt skiffer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 278: ...SE 278 03 F rst rkt skiffer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 279: ...SE 279 F rst rkt skiffer 05 11 06 12 13 x4 Ing r inte 12 12...
Page 282: ...SE 282 Manuell uppl sning Anv nd frig ringsnyckeln f r att vrida stiften moturs till slutet...
Page 284: ...SE 284 bl brun brun bl...
Page 285: ...SE 285 plug Fotoceller...
Page 289: ...SE 289...
Page 295: ...DK 295 6 3 B G H I J L K M F x1 x4 x2 x8 x2 x2 x2 x1 x2 x1 x2 x2 x2 A D C E 9 5 6 1 2 7 13 10...
Page 296: ...DK 296 Serienummer...
Page 306: ...DK 306 Montering p den h jre arm 01 02 Forst rkede skifer 1 3 2 4 x4 x4 4...
Page 307: ...DK 307 03 Forst rkede skifer 7 5 8 03 9 6 10 x2 x2 x2 11 11...
Page 308: ...DK 308 Forst rkede skifer 05 11 06 12 13 x4 Ikke inkluderet 12 12...
Page 311: ...DK 311 Manuel lukning Ledningsdiagram for kontrolkort...
Page 313: ...DK 313 bl bl brun brun...
Page 314: ...DK 314 plug Fotoceller...