background image

STARGATE

ITALIAN PATENT APPLICATION N° VI 97A000102

ITALIAN PATENT APPLICATION N° VI 97A000102

EUROPEAN  PATENT N° 98111575.1

EUROPEAN  PATENT N° 98111575.1

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

MONTAGEANWEISUNGEN

MONTAGEANWEISUNGEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

EDIZIONE   01-1999

Summary of Contents for Stargate

Page 1: ...PEAN PATENTN 98111575 1 EUROPEAN PATENTN 98111575 1 ISTRUZIONIDIMONTAGGIO ISTRUZIONIDIMONTAGGIO MONTAGEANWEISUNGEN MONTAGEANWEISUNGEN ASSEMBLYINSTRUCTIONS ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDEMONTAGE INSTRUCTIONSDEMONTAGE INSTRUCCIONESPARAELMONTAJE INSTRUCCIONESPARAELMONTAJE EDIZIONE 01 1999 ...

Page 2: ...ATION DIMENSIONS FOR INSTALLATION MESURES POUR INSTALLATION DIMENCIONES PARA LA INSTALACION Fig Abb MATERIALI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATIONS MATERIALEN TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS Fig Abb OPERAZIONI PRELIMINARI EINLEITENDE EMPFEHJUNGEN PRIOR CONSIDERATIONS CONSIDERATIONS PRELIMINAIRES CONSIDERACIONES PRELIMINARES MONTAGGIO MONTAGE ASSEMBLY SECTION PROCESSUS DE MONTAGE S...

Page 3: ...l ANTA ANTA TORE TORE GATE GATE PORTAIL PORTAIL VERIA VERIA A mm A mm B mm B mm 80x80 90x90 100x100 120x120 150x150 160x160 155 85 90 1 1 0 140 150 150 180 140 145 155 150 135 200 200 185 165 150 M A X 1mx70Kg 90 D mm D mm G mm G mm X X FORON FORON LOCH N LOCH N HOLE N HOLE N TROUN TROUN FORON FORON 1 1 1 1 2 3 1 2 I SU CHE TIPO DI ANTA SU CHE TIPO DI ANTA D AN WELCHEM TURTYP AN WELCHEM TURTYP GB ...

Page 4: ...ticareiforirispettandol allineamentocomeindicatonellafig 11 utilizzando le misure riportate a pag 3 di questo manuale ed al limite servendosi della staffa per tracciare i fori 2 praticare 3 fori sul pilastro utilizzando una punta da 6 se ho una struttura in metallo o da 8 se ho una struttura in muratura 3 usando ora una punta da 6 praticare 2 fori sull anta in corrispondenza delle posizioni prima ...

Page 5: ...fig 15sobrelahoja asegurándosedequequedelomáshorizontalposible 5 fije el perfil a la hoja usando los 2 tornillos taladradores suministrados 6 fijeelestriboalpilar comoindicadoenlasfigs 17y18 usandolostornillosdeexpansiónsilaestructuraesdemampostería olostornillostaladradores si la estructura es de metal 7 apriete los tornillos con una llave de 10 mm o con una llave allen y trinquete pag 5 1 Infila...

Page 6: ...centralina 9 serrare il dado sottostante la scatola in modo che il cavo non sia libero di scorrere 10 richiudereilcoperchiodellascatola NB Invertendoicollegamenti ilmotoreinverteilsensodirotazione 1 Die für die Zentrale geeignetste Stellung festlegen 2 Der Abstand zwischen Steuerzentrale und am weitesten entfernten Motor darf nicht großer als 10 Meter sein 3 DieStelle anderdieLöcherzumEinfügenderD...

Page 7: ...corte de energía las operaciones que hay que efectuar para abrir la puerta son las siguientes 1 introduzcalallavedebloqueosuministradadeserieenlacabezadeltornilloallen comomuestralafig 22 2 gire hacia la derecha o izquierda 1 4 de vuelta aprox 3 desplacemanualmenteelmotorparacomprobarqueelmismopuedacorrerlibrementeporelperfildeanclaje detalle2 fig 10 4 para el bloqueo coloque la puerta en posición...

Page 8: ...echebambiniopersoneincapaciusinoiltelecomandoodispositividiazionamento effettuare una periodica manutenzione in caso di guasto togliere l alimentazione e gestire il cancello manualmente solo se possibile ed in condizioni di sicurezza Astenersi da ogni intervento e chiamare un tecnico specializzato Eswirdausdrücklichverboten dieVorrichtungfürunterschiedlicheZweckeoderunterUmständeneinzusetzen dievo...

Page 9: ...itsvnormenwirddieInstallationeinesexternenSchaltersempfohlen umdie Stromzufuhr bei einer Wartung des Gittertores unterbrechen zu können 2 Überprüfen objedeeinzelneinstallierteVorrichtungleistungsfähigundwirksamist 3 LeichtlesbareSchilderanbringen diedarüberinformierendaßesessichumeinmotorgetriebenesTorhandelt 1 In compliance with European standards regarding safety we recommend the installation of...

Page 10: ...ralunit Press and release the P1 button fig 36 the L1 led will flash slowly three times Transmit the code with the remote control unit while flashing The led will light up for a few seconds to confirm that the code has been learnt MEMORYERASING MEMORYERASING ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 Eingangfür12VW S Speisungvon Ringtransformator 60VA EingangfürTAS...

Page 11: ...ACIÓN12Vcadesde transformadortoroidal 60VA Entrada para BOTÓN N A función PASO A PASO EntradaANTENAparaRECEPTOR400Mhz conecte la tierra al borne 6 y la señal al borne 5 SALIDA12VccparamotorM1 CIERRE AUTOMÁTICO siestácerrado elmandoestáhabilitado TIEMPODEFUNCIONAMIENTO si no está cerrado está configurado en 15seg siestácerrado estáconfigurado en30seg TIEMPODEPAUSA si no está cerrado está configurad...

Page 12: ...NOCH ANDERE PRODUKTE HIER IST DIE LÖSUNG DOYOUNEEDOTHERPRODUCTS HERE STHEANSWER DOYOUNEEDOTHERPRODUCTS HERE STHEANSWER VOUS AVEZ BESOIN D AUTRES PRODUITS VOICI LA SOLUTION VOUS AVEZ BESOIN D AUTRES PRODUITS VOICI LA SOLUTION NECESITAOTROSPRODUCTOS ESTAESLASOLUCIÓN NECESITAOTROSPRODUCTOS ESTAESLASOLUCIÓN pag 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 13 14 15 17 16 18 19 22 21 20 ...

Page 13: ... pag 13 ...

Reviews: