background image

10

I TA L I A N O

Collaudo funzionale per 40SMC---N

• Effettuare il collaudo funzionale dopo che il sistema è stato

installato e dopo aver eseguito la prova di tenuta.

• Verificare tutti i collegamenti elettrici (istruzioni e schemi).

• Inserire le batterie nel telecomando e lasciarlo spento (OFF).

• Dare tensione al sistema.

• Premere e tenere premuto i pulsanti 

 e 

 del telecomando per

più di 5 secondi. Il display apparirà senza icone e il segmento
dell’orario mostrerà l’icona (Src = collaudo del service).

PER SISTEMI 1:1

Il sistema risponderà all’invio del messaggio, tramite un
segnale acustico.
I 3 LED del kit inizieranno a lampeggiare in sequenza ogni 2
secondi, mentre il ventilatore interno opererà in accordo con la
selezione dell’utente. Se quest’ultima è in Auto, il ventilatore
funzionerà all’alta velocità.
In caso l’unità fosse solo raffrescamento, il test la farà partire
in raffrescamento.
In caso l’unità fosse pompa di calore, il sistema si avvierà in
raffrescamento per i primi 3 minuti, riscaldamento per i 2 minuti
successivi o finché la batteria interna raggiunga o superi i
40°C, per poi tornare in modalità di raffrescamento fino a
termine del test.

PER SISTEMI T-KIT o MULTISPLIT

Se la richiesta di avvio test è stata ricevuta da una singola
unità interna, questa inizierà immediatamente il test, mentre le
altre verranno spente.
Mentre una unità sta già eseguendo il test ed una seconda
riceve il messaggio di avvio test, quest’ultima dovrà aspettare
che la prima finisca, prima di poter partire col test.

I LED verde e rosso lampeggeranno in sequenza ogni 2
secondi, mentre il LED giallo lampeggerà con una frequenza di
0.5 secondi acceso e 0.5 secondi spento, seguendo la tabella
sotto riportata:

5

-

Sistema VRF

4

-

Sistema T-KIT

3

-

Sistema MULTI

2

-

Ogni altra configurazione

Il LED giallo, terminata una sequenza di accensioni e
spegnimenti, rimmarrà spento 5 secondi prima di ripetere la
stessa seguenza.
Il test prevede 3 minuti di funzionamento in raffrescamento,
successivamente 2 in riscaldamento per poi passare di nuovo
in raffrescamento fino a fine collaudo. Se durante i due minuti
di funzionamento in riscaldamento, la batteria supera i 40 °C, il
test passerà immediatamente in raffrescamento sino alla sua fine.

Durante il collaudo, il ventilatore interno girerà all’alta velocità,
il ventilatore esterno cambierà la sua velocità ogni 30 secondi,
passando dall’alta alla bassa e le resistenze elettriche saranno
spente.

Ognuna delle successive azioni, avrà l’effetto di terminare il test:

• Pressione del tasto 

 ON/OFF

• Mancanza di alimentazione. L’unità, una volta riprestinata

l’alimentazione, tornerà a funzionare nell’ultima modalità (ma
non in test)

• Dopo 30 minuti dall’aver ricevuto l’ultimo valido messaggio di

avvio test.

• Temperatura batteria interna superiore ai 60°C

Terminato il test, l’unità riprenderà il funzionamento che aveva
prima dell’avvio del test.

Nota:
Trascorsi 30 minuti senza che alcun tasto sia stato premuto, il
telecomando esce automaticamente dal menù collaudo e riprende il
normale funzionamento.

Collaudo funzionale per 40SQV

• Effettuare il collaudo funzionale dopo che il sistema è stato

installato e dopo aver eseguito la prova di tenuta.

• Verificare tutti i collegamenti elettrici (istruzioni e schemi).

• Inserire le batterie nel telecomando e lasciarlo spento (OFF).

• Dare tensione al sistema.

• Premere e tenere premuto i pulsanti 

 e 

 del telecomando

per più di 5 secondi. Il display apparirà senza icone e il
segmento dell’orario mostrerà l’icona (Src = collaudo del
service).

Quando viene selezionata la modalità di "collaudo", l’unità inizia
a funzionare nel seguente modo:

• Il led verde (P)  ed il led giallo (R) lampeggiano ogni  2

secondi.

• Il ventilatore interno funziona alla bassa velocità.
• Il sistema inizia a operare in funzionamento raffrescamento ad

una frequenza compressore fissa per circa 3 minuti.

• Il sistema si arresta per 3 minuti.
• Il sistema inizia a operare in funzionamento riscaldamento ad

una frequenza compressore fissa per circa 3 minuti o fino al
raggiungimento della temperatura batteria interna di 40°C.

In modalità “raffrescamento o riscaldamento controllare quanto
segue:

1. La differenza tra la temperatura ambiente interno e temperatura

uscita aria unità interna deve essere maggiore di 3°C.

2. Il ventilatore interno deve funzionare alla bassa velocità.
3. Il sistema non deve segnalare alcun malfunzionamento.

Se una delle condizioni sopra descritte non si verifica controlla-
re la corretta installazione del sistema.

• Alla fine del test premere il tasto 

 sul telecomando per

uscire dalla funzione collaudo.

Nota: Trascorsi 30 minuti senza che alcun tasto sia stato
premuto, il telecomando esce automaticamente dal menù
collaudo e riprende il normale funzionamento.

My-comfort control

Collaudo funzionale

Summary of Contents for 40SMC N Series

Page 1: ...rnbedienung seite 15 17 ACONDICIONADORES DE AIRE Instrucciones SISTEMA SPLIT Satellite Mando a distancia de infrarrojos p g 18 20 SPLIT SYSTEMEN Instructies Afstandsbediening KLIMAATREGELAARS Satellit...

Page 2: ...ponents fig page 1 Componenti del kit fig pag 1 Composants du kit fig page 1 Komponenten des Satzes Abb Seite 1 Componentes del kit fig p g 1 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCI...

Page 3: ...3 5 40SMC N 40SQV 15 m 7 6 15 m max 30 m max 15 m max 15 m max...

Page 4: ...4 9 40SMC N 40SQV 8 10 11...

Page 5: ...5 40SMC N 40SQV 12...

Page 6: ...e and buttons of the infrared remote control and hold them pressed for more than 5 seconds The display will be cleared the temperature segments will display the first configuration item CH remote addr...

Page 7: ...completed During the test the indoor fan works at high speed and the outdoor fan changes its speed every 30 seconds from high to low while the electric heaters are off The test could stop for the foll...

Page 8: ...ss unit zone not valid Yes 13 Not used Yes Fault code for 40SQV The inside unit can detect any system fault and stop it at once The failure is recoverable based on the table VI below When a diagnostic...

Page 9: ...apparir senza icone il segmento della temperatura mostrer la prima voce di configurazione CH indirizzo remoto e il segmento dell orario mostrer il valore predefinito di questa configurazione Ab contr...

Page 10: ...alta velocit il ventilatore esterno cambier la sua velocit ogni 30 secondi passando dall alta alla bassa e le resistenze elettriche saranno spente Ognuna delle successive azioni avr l effetto di term...

Page 11: ...re il malfunzionamento del sistema arrestandolo immediatamente La causa del guasto pu essere individuata consultando la tabella VI riportata qui sotto Con la diagnostica attiva i led verde P e giallo...

Page 12: ...ches et de la t l commande infrarouge et les maintenir enfonc es pendant plus de 5 secondes L affichage est remis z ro les segments de temp rature affichent le premier l ment de configuration CH adres...

Page 13: ...marche haute vitesse le ventilateur ext rieur change sa vitesse toutes les 30 secondes en passant de la haute la basse vitesse et les r sistances lectriques restent teintes Chacune des op rations suiv...

Page 14: ...utilis Oui Code de d faut pour 40SQV L unit int rieure d tecte le dysfonctionnement du syst me en l arr tant tout de suite La cause de la panne peut tre identifi e en consultant le tableau VI ci apr...

Page 15: ...ese ausgeschaltet lassen Die Tasten und der Fernbedienung dr cken und 5 Sekunden lang gedr ckt halten Die Anzeige wird gel scht die Temperatursegmente zeigen den Vorgabewert dieses Konfigurationposten...

Page 16: ...le 30 Sekunden von hoher zu niedriger Geschwindigkeit die elektrische Widerst nde sind ausgeschaltet In allen folgenden F lle wird der Test beendet Taste ON OFF wird gedr ckt Stromversorgung f llt aus...

Page 17: ...sofort zu stoppen Die St rungsursache kann aus der hier unten angef hrten Tabelle VI gelesen werden Ist die Diagnostik aktiv blinken die gr ne Led P und die gelbe Led R alle 0 5 Sekunden und zeigen ei...

Page 18: ...rrojos Se borrar la pantalla y los segmentos de tiempo mostrar n el primer elemento de la configuraci n CH direcci n remota y los segmentos de temperatura mostrar n el valor por defecto de este primer...

Page 19: ...r interno girar a la alta velocidad el ventilador externocambiar su velocidad cada 30 segundos pasando de la alta a la baja y las resistencias el ctricas estar n apagadas Cada una de las siguientes ac...

Page 20: ...to y Mantenimiento prestando especial atenci n a los principales modos de funcionamiento de la unidad como se citan a continuaci n Como encender y apagar la unidad Funciones del control remoto Dejar a...

Page 21: ...atterijen in de afstandbediening maar laat hem UIT Houd de toetsen en van de afstandbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt In de display wordt het eerste configuratie item afgebeeld CH...

Page 22: ...ole draait de binnenventilator op hoge snelheid de buitenventilator wijzigt zijn snelheid iedere 30 seconden met overgang van de hoge naar de lage snelheid terwijl de elektrische weerstanden uitgescha...

Page 23: ...RLANDS Foutcode voor 40SQV De binnen unit is in staat de storing van het systeem waar te nemen en het onmiddellijk af te zetten De oorzaak van het defect kan met behulp van de hieronder gegeven tabel...

Page 24: ...AC II 30 12345 1 J rc HP AC HR CR 6 II 7 38 A A I A CH b B I B Ab J X tU C C 0 F Z C rc HPQ ACQ J HR 17 32 17 C 32 C C C 63 90 63 F 90 F C Z CR 17 32 17 C 32 C C C 63 90 63 F 90 F C Z CL 12 12 12 AM Q...

Page 25: ...C N OFF 5 0 Src 1 1 3 2 J J Q Q 3 2 40 C Q MULTISPLIT J LED 2 0 5 0 5 5 Q VRF 4 Q CD 3 Q MULTI 2 5 3 2 J 40 C C 30 C ON OFF I J 30 0 60 C 30 6 40SQV OFF 5 0 Src P R 2 C 3 3 0 3 40 C Q 1 3 C 2 3 J Q 30...

Page 26: ...40SMC N 6 8 6 2 J 3 J 4 J 5 I 6 J 7 G 8 9 G 4 10 l EEprom 11 I 12 I 13 I 6 40SQV VI P R 0 5 R P 2 Q 4 C 12 2 0 5 4 Q 10 R 6 VI 6 40SQV 6 2 X 3 X 4 X 10 X EEProm 12 X I X 14 J CDU 15 X 18 X G Tr 20 Q 2...

Page 27: ...remoto por infravermelhos e mantenham nos pressionados durante mais 5 segundos O visor ficar limpo os segmentos do tempo apresentar o o primeiro item da configura o CH endere o remoto e os segmentos d...

Page 28: ...o virar em alta velocidade o ventilador externo mudar a sua velocidade a cada 30 segundos passando de alta a baixa e as resist ncias el ctricas ser o desligadas Cada uma das ac es seguintes ter o efei...

Page 29: ...amente A causa da avaria pode ser identificada consultando a tabela VI reproduzida abaixo Com o diagn stico ativo os leds verde P e amarelo R iniciam a lampejar em intervalos de 0 5 segundos indicando...

Page 30: ...ngd OFF Tryck ned och knapparna p den infrar da fj rrkontrollen och h ll dem nedtryckta l ngre n 5 sekunder Displayen rensas i temperaturf lten visas den f rsta konfigurationsfunktionen CH extern adre...

Page 31: ...en externa ventilatorn byter hastighet vart 30 sekund medan den byter fr n h gt till l gt l ge och de elektriska motst nden r avst ngda Var och en av f ljande g rningar avslutar testet Tryck av ON OFF...

Page 32: ...Ja 13 Ej anv nd Ja Felkoder 40SQV Inomhusenheten r i st nd att k nna av felfunktion p systemet och stoppa systemet omedelbart Orsaken till felet kan fastst llas med hj lp av tabellen VI nedan Med akt...

Page 33: ...t kaukos timeen ja j t se OFF tilaan Paina ja pid painettuna ja painikkeet infrapunakaukos timess yli 5 sekuntia N ytt on oltava tyhj l mp tilalohko n ytt ensimm isen ohjelmointiosan CH poista osoite...

Page 34: ...en tuuletin toimii nopealla nopeudella ja ulkoinen tuuletin vaihtaa nopeuttaan joka 30 sekunti siirtyen nopeasta hitaaseen nopeuteen ja s hk vastukset sammutetaan Testi p ttyy seuraavien toimenpiteide...

Page 35: ...k voi keskeytt j rjestelm n toimintah iri n pys ytt m ll j rjestelm n v litt m sti Vian syy voidaan selvitt alla olevan taulukon VI avulla Vianetsinn n ollessa aktiivinen vihre ledi P ja keltainen led...

Page 36: ...uit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificacione...

Reviews: